Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass patientenmobilität nicht unkontrolliert " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus teilen die Roaminganbieter ihren Kunden kostenlos und eindeutig und in leicht verständlicher Weise mit, wie sie diese automatischen Datenroaming-Verbindungen abschalten können, um Datenroamingdienste nicht unkontrolliert in Anspruch zu nehmen.

Voorts delen roamingaanbieders hun klanten kosteloos en op duidelijke en gemakkelijk te begrijpen wijze mee hoe zij deze automatische dataroamingverbinding kunnen uitschakelen om te voorkomen dat op ongecontroleerde wijze gebruik wordt gemaakt van dataroamingdiensten.


Die Europäische Kommission fordert Spanien dringend auf, im Fall einer Reihe unkontrollierter Abfalldeponien tätig zu werden, die zwar nicht mehr in Betrieb sind, jedoch noch der Schließung, Versiegelung und Sanierung bedürfen.

De Europese Commissie dringt er bij Spanje op aan om op te treden tegen een aantal ongecontroleerde stortplaatsen die, hoewel ze niet langer functioneren, nog steeds moeten worden gesloten, verzegeld en hersteld.


48. betont, dass die Patientenmobilität nicht unkontrolliert ohne begleitende und eindeutige Vorschriften über die Haftung bei der Erbringung grenzüberschreitender Gesundheitsdienste und den dazu notwendigen erleichterten Zugang zu Rechtsbehelfs- und Justizmechanismen wird zunehmen können, vor allem dann, wenn die verschiedenen Stufen der Behandlung in mehr als einem Land stattgefunden haben;

48. dringt erop aan dat de patiëntenmobiliteit niet ongecontroleerd mag toenemen zonder gelijktijdige en duidelijke regels inzake de aansprakelijkheid voor de verlening van grensoverschrijdende gezondheidsdiensten en de daaruit voortvloeiende noodzaak van gemakkelijke toegang tot rechtsmiddelen en tot de rechter, vooral als behandelingen in meerdere landen hebben plaatsgevonden;


die Parameter der Maschine dürfen sich nicht unkontrolliert ändern können, wenn eine derartige unkontrollierte Änderung zu Gefährdungssituationen führen kann.

de parameters van de machine mogen niet op een ongecontroleerde wijze veranderen wanneer dit tot gevaarlijke situaties kan leiden,


Insoweit heißt es im ersten Erwägungsgrund des angefochtenen Beschlusses, dass die übermäßige und unkontrollierte Anhäufung und Verbreitung von leichten Waffen und Kleinwaffen nicht nur eine Gefahr für den Frieden und die Sicherheit darstellt, sondern auch, insbesondere in Westafrika, die Aussichten auf eine nachhaltige Entwicklung verringert.

Dienaangaande wordt in overweging 1 van het bestreden besluit gesteld dat de bovenmatige en ongecontroleerde accumulatie en verspreiding van handvuurwapens en lichte wapens niet alleen een bedreiging vormt voor de vrede en de veiligheid, maar dat dit ook de vooruitzichten op duurzame ontwikkeling beperkt, vooral in West-Afrika.


Ich trete sehr dafür ein, dass die Patientenmobilität nicht unter die Dienstleistungsrichtlinie fällt, und dass überhaupt die Sozial- und Gesundheitsdienstleistungen gesondert geregelt werden und nicht jetzt in einem Aufwasch in der Dienstleistungsrichtlinie mit abgehandelt werden.

Ik wil ervoor pleiten om de mobiliteit van patiënten niet onder de dienstenrichtlijn te laten vallen, en om sociale diensten en gezondheidsdiensten apart te behandelen en niet nu in één moeite door in de dienstenrichtlijn op te nemen.


13. fordert die Kommission auf, für den ISPA-Haushaltsplan der kommenden Jahre realistische und mit den tatsächlichen Aufnahmefähigkeiten der Beitrittsländer vereinbare Ausgabenpläne zu formulieren, auch damit die gebundenen und nicht verwendeten Mittel nicht unkontrolliert zunehmen;

13. verzoekt de Commissie voor de ISPA-begrotingen in de komende jaren met realistische uitgavenramingen te komen die sporen met de reële bestedingscapaciteit van de kandidaat-lidstaten, mede om te voorkomen dat het bestedingspercentage van de toegewezen middelen al te sterk terugloopt;


M. in der Erwägung, dass derart umweltschädliche und nicht nachhaltige Produktions- und Verbrauchsstrukturen, in deren Rahmen auf 20 % der Weltbevölkerung 86% des globalen Verbrauchs (UNDP Human Development Report 2000) entfallen, nicht unkontrolliert beibehalten werden können und dass neue strukturelle Mechanismen und globale Instrumente erforderlich sind, und zwar einschließlich der Anwendung sozialer, entwicklungsbezogener und ökologischer Kriterie ...[+++]

M. overwegende dat dergelijke voor het milieu schadelijke en onhoudbare productie- en consumptiepatronen waarbij 20% van de wereldbevolking verantwoordelijk is voor 86% van de mondiale consumptie (Human Development Report 2000, UNDP), niet ongelimiteerd kunnen worden voortgezet en dat nieuwe structurele mechanismen en mondiale instrumenten noodzakelijk zijn, waaronder de toepassing van sociale criteria, ontwikkelings- en milieucriteria bij kredietverlening en financiering door exportkredietinstellingen,


M. in der Erwägung, dass, dass derart umweltschädliche und nicht nachhaltige Produktions- und Verbrauchsstrukturen, in deren Rahmen auf 20 % der Weltbevölkerung 86% des globalen Verbrauchs (UNDP Human Development Report 2000) entfallen, nicht unkontrolliert beibehalten werden können, und dass neue strukturelle Mechanismen und globale Instrumente erforderlich sind, und zwar einschließlich der Anwendung sozialer, entwicklungsbezogene ...[+++]

M. overwegende dat dergelijke voor het milieu schadelijke en onhoudbare productie- en consumptiepatronen waarbij 20% van de wereldbevolking verantwoordelijk is voor 86% van de mondiale consumptie (Human Development Report 2000, UNDP), niet ongelimiteerd kunnen worden voortgezet en dat nieuwe structurele mechanismen en mondiale instrumenten noodzakelijk zijn, waaronder de toepassing van sociale criteria, ontwikkelings- en milieucriteria bij kredietverlening en financiering door exportkredietinstellingen,


Der Ausschuß bestätigt darin eindeutig nicht nur die Notwendigkeit, die Verbringung von Abfällen innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft zu kontrollieren, sondern auch die unkontrollierte Ausfuhr gefährlicher Abfälle in Länder zu vermeiden, die kein Instrumentarium besitzen, um die davon aus- gehenden Gefahren zu erkennen und zu bannen.

Het Comité vindt het absoluut noodzakelijk dat het overbrengen van afvalstoffen binnen en buiten de Gemeenschap onder toezicht wordt gesteld en dat maatregelen worden genomen om te voorkomen dat gevaarlijke stoffen op ongecontroleerde wijze worden uitgevoerd naar landen die de noodzakelijke instrumenten missen om deze op te sporen en onschadelijk te maken.


w