Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass man mittels gewählter " (Duits → Nederlands) :

4. wiederholt, dass eine verantwortungsvolle Staatsführung, rechenschaftspflichtige und inklusive Institutionen, Gewaltenteilung und die Achtung der Grundrechte wichtige Faktoren sind, um den Zusammenhang zwischen Entwicklung und Sicherheit in Pakistan anzugehen; vertritt außerdem die Ansicht, dass man mittels gewählter Zivilregierungen, die über demokratische Legitimität verfügen, der Übertragung von Befugnissen an die Provinzen und einer wirksame lokale Verwaltung am ehesten in der Lage ist, die Welle von Gewalt und Extremismus einzudämmen, die staatliche Gewalt in den unter Bundesverwaltung stehenden Stammesgebieten wiederherzustelle ...[+++]

4. herhaalt dat goed bestuur, verantwoordelijke en inclusieve instituties, een scheiding van de machten en eerbiediging van de grondrechten belangrijke aspecten zijn bij het inspelen op het verband tussen veiligheid en ontwikkeling in Pakistan; is voorts van oordeel dat legitieme, democratisch gekozen burgerregeringen, overdracht van bevoegdheden naar de provincies en een doeltreffend lokaal bestuur de beste middelen zijn om de golf van geweld en extremisme in te dammen, het overheidsgezag in de federaal bestuurde tribale gebieden te herstellen, en de soevereiniteit en territoriale integriteit van Pakistan te waarborgen;


4. wiederholt, dass eine verantwortungsvolle Staatsführung, rechenschaftspflichtige und inklusive Institutionen, Gewaltenteilung und die Achtung der Grundrechte wichtige Faktoren sind, um den Zusammenhang zwischen Entwicklung und Sicherheit in Pakistan anzugehen; vertritt außerdem die Ansicht, dass man mittels gewählter Zivilregierungen, die über demokratische Legitimität verfügen, der Übertragung von Befugnissen an die Provinzen und einer wirksame lokale Verwaltung am ehesten in der Lage ist, die Welle von Gewalt und Extremismus einzudämmen, die staatliche Gewalt in den unter Bundesverwaltung stehenden Stammesgebieten wiederherzustelle ...[+++]

4. herhaalt dat goed bestuur, verantwoordelijke en inclusieve instituties, een scheiding van de machten en eerbiediging van de grondrechten belangrijke aspecten zijn bij het inspelen op het verband tussen veiligheid en ontwikkeling in Pakistan; is voorts van oordeel dat legitieme, democratisch gekozen burgerregeringen, overdracht van bevoegdheden naar de provincies en een doeltreffend lokaal bestuur de beste middelen zijn om de golf van geweld en extremisme in te dammen, het overheidsgezag in de federaal bestuurde tribale gebieden te herstellen, en de soevereiniteit en territoriale integriteit van Pakistan te waarborgen;


Der Mitgliedstaat ist daher frei in der Wahl des Mittels, mit dem er dieser Verpflichtung nachkommt. Er muss aber alle Informationen zur Verfügung stellen, anhand deren die Kommission überprüfen kann, ob das gewählte Mittel eine geeignete Umsetzung der Entscheidung darstellt.

Een lidstaat kan dus vrij het middel kiezen waarmee hij die verplichting zal uitvoeren, maar hij moet alle noodzakelijke gegevens verstrekken opdat de Commissie kan nagaan of het gekozen middel een adequate uitvoering van deze beschikking oplevert.


Dazu zählt auch, dass man demokratisch gewählte Regierungen respektiert, ob man deren politische Ansichten teilt oder nicht.

Dat betekent ook dat wij democratisch gekozen regeringen moeten respecteren, ongeacht of we het met hun politiek eens zijn of niet.


Er zeigt sich jedenfalls aufgeschlossen nicht nur gegenüber Veränderungen sowohl im Bereich der Exporterstattungen – dass diese aufgegeben werden, auch, was die Marktöffnung und eine weniger wettbewerbsverzerrende interne Förderung betrifft – sondern auch dahingehend, dass man Mittel und Wege entwickeln sollte, wie man den besonders armen Staaten, die einseitig von der Baumwollproduktion abhängen, im Bereich der Entwicklungshilfe besser unter die Arme greifen kann.

In ieder geval staat hij open voor veranderingen op het gebied van de exportrestituties – die wil hij afschaffen, hij wil de markt openen en nationale subsidies geven die minder concurrentievervalsend zijn – maar ook voor het ontwikkelen van methodes om vooral de bijzonder arme landen, die uitsluitend van de productie van katoen afhankelijk zijn, meer ontwikkelingshulp te bieden.


Er zeigt sich jedenfalls aufgeschlossen nicht nur gegenüber Veränderungen sowohl im Bereich der Exporterstattungen – dass diese aufgegeben werden, auch, was die Marktöffnung und eine weniger wettbewerbsverzerrende interne Förderung betrifft – sondern auch dahingehend, dass man Mittel und Wege entwickeln sollte, wie man den besonders armen Staaten, die einseitig von der Baumwollproduktion abhängen, im Bereich der Entwicklungshilfe besser unter die Arme greifen kann.

In ieder geval staat hij open voor veranderingen op het gebied van de exportrestituties – die wil hij afschaffen, hij wil de markt openen en nationale subsidies geven die minder concurrentievervalsend zijn – maar ook voor het ontwikkelen van methodes om vooral de bijzonder arme landen, die uitsluitend van de productie van katoen afhankelijk zijn, meer ontwikkelingshulp te bieden.


Sportler, nichtstaatliche Organisationen, gewählte Mandatsträger der Regionen in den europäischen Institutionen und Hochschulvertreter kommen am 19. Mai in Braga (Portugal) zu einer internationalen Konferenz zum Thema "Sport als Mittel gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit" zusammen, die vom AdR, der UEFA und der Europäischen Stelle zur Beobachtung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (EUMC in Wien) gemeinsam ausgerichtet wird.

Sporters, ngo's, academici en gekozen lokale politici uit de EU zullen op 19 mei in de Portugese stad Braga deelnemen aan de internationale conferentie "Sport als middel tegen racisme", die door het Comité van de Regio's (CvdR) in samenwerking met de UEFA en de in Wenen gevestigde Europese Waarnemingspost inzake racisme en vreemdelingenhaat (EUMC) wordt georganiseerd.


14. RUFT die Kommission auf, unter uneingeschränkter Beachtung der Subsidiarität jeweils, gegebenenfalls auch mittels sektorspezifischer Analysen , ein Spektrum von Optionen zu prüfen, die zur Verwirklichung der Ziele eines Vorschlags gewählt werden könnten, einschließlich anderer als legislativer Mittel oder einer weiteren Harmonisierung;

14. ROEPT de Commissie OP om zich, met volledige eerbiediging van het subsidiariteitsbeginsel, te beraden op een reeks op sectorale analyses - voorzover deze beschikbaar zijn - gebaseerde opties waarmee de vastgestelde doelstellingen van een voorstel zouden kunnen worden verwezenlijkt, met inbegrip van niet-wetgevende opties en verdere harmonisatie, voorzover zulks van toepassing is;


Und wenn Schwierigkeiten auftreten, kann dieselbe Nummer gewählt werden, um sich raten zu lassen, an wen man sich am besten wendet.

En als zich problemen voordoen kunnen zij hetzelfde nummer bellen voor advies en doorverwijzing.


Einige mittel- und osteuropäische Länder könnten eine Art abgeschwächter Mitgliedschaft vorziehen, bei der man Teilbereiche - beispielsweise den Binnenmarkt - herauspickt und andere, weniger anziehende und möglicherweise schwierigere Bereiche - die soziale Dimension oder die Umwelt - beiseite läßt.

Sommige landen in Midden- en Oost-Europa geven wellicht de voorkeur aan een soort afgezwakt lidmaatschap, waarbij zij alleen voor bepaalde deelterreinen zouden behoeven te kiezen - bij voorbeeld de interne markt - en andere, minder aantrekkelijke en misschien moeilijkere terreinen terzijde kunnen laten - zoals het sociale aspect of de milieubescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass man mittels gewählter' ->

Date index: 2024-04-25
w