Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außer Acht lassen
Beglaubigen lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Indizieren
Raten-Differenz
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Ziffern-Differenz
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen

Traduction de «raten lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren


sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten




Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers


Raten-Differenz | Ziffern-Differenz

Verschil van twee rates








indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn Sie es nicht schaffen, die Regierungschefs zu überzeugen - und hier stimme ich Herrn Cohn-Bendit zu -, sagen Sie das auch so, und lassen Sie uns nicht raten!

Zelfs als u er niet in slaagt om de staatshoofden voor uw standpunt te winnen – en wat dat betreft ben ik het met de heer Cohn-Bendit eens – vertelt u ons dat dan en laat ons niet in het ongewisse!


– Frau Präsidentin! In Beantwortung der Frage von Frau Oviir möchte ich sagen, dass ich ihr schlichtweg raten würde, die Unternehmen einfach ihrer Geschäftstätigkeit nachgehen zu lassen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, in antwoord op de vraag van mevrouw Oviir zou ik haar simpelweg willen adviseren om ondernemers gewoon te laten ondernemen.


Ich habe mir von einem Mitglied des Europäischen Rates sagen lassen, dass es keinen Staats- und Regierungschef gibt, der bei den Räten der Staats- und Regierungschefs nicht aufmerksam zuhört, wenn Josep Borrell das Wort ergreift. Und das hat zwei Gründe: Die Würde Ihrer Person und die klugen Inhalte Ihrer Reden sind gleichermaßen verantwortlich dafür, dass Sie ein ausgezeichneter Repräsentant dieser frei gewählten europäischen Institution waren.

Ik heb me door een lid van de Europese Raad laten vertellen dat er geen staatshoofd of regeringsleider is die bij de Raden van de staatshoofden en regeringsleiders niet aandachtig luistert wanneer Josep Borrell het woord neemt. En daar zijn twee redenen voor. De waarde van uw persoon en de intelligente inhoud van uw toespraken hebben beide evenveel bijgedragen tot het feit dat u een uitgelezen vertegenwoordiger van deze vrij verkozen Europese instelling was.


Ich möchte der Türkei raten: Wählen Sie die Zukunft und lassen Sie Akin Birdal und seine Kollegen frei.

Mijn raad aan Turkije is: kies voor de toekomst en laat Akin Birdal en zijn collega's vrij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Und wenn Schwierigkeiten auftreten, kann dieselbe Nummer gewählt werden, um sich raten zu lassen, an wen man sich am besten wendet.

En als zich problemen voordoen kunnen zij hetzelfde nummer bellen voor advies en doorverwijzing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raten lassen' ->

Date index: 2024-11-29
w