Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass impfstoffe arzneimittel sind » (Allemand → Néerlandais) :

WEIST darauf hin, dass Impfstoffe Arzneimittel sind, für die die auf Unionsebene angenommenen Vorschriften und Verfahren gelten, die von den nationalen Behörden oder von der Kommission auf der Grundlage einer von der Europäischen Arzneimittel-Agentur durchgeführten Bewertung genehmigt werden und die einer Überwachung nach dem Inverkehrbringen unterliegen;

WIJST EROP dat vaccins medicinale producten zijn waarvoor de op het niveau van de Unie vastgestelde regels en procedures gelden; zij worden door nationale autoriteiten of door de Commissie op de geneesmiddelenmarkt toegelaten op basis van een beoordeling door het Europees Geneesmiddelenbureau en worden nadien aan controle onderworpen.


Das Gemeinsame Unternehmen IMI2 zielt auf die Entwicklung neuer Impfstoffe, Arzneimittel und Behandlungsmethoden ab.

De IMI 2 JU is gericht op de ontwikkeling van nieuwe vaccins, geneesmiddelen en behandelingen.


Gefälschte Arzneimittel sind im besten Fall unwirksam, können aber auch schädlich oder gar tödlich sein.

Vervalste geneesmiddelen kunnen niet-werkzaam, schadelijk of zelfs dodelijk zijn.


nach dem 1. Januar 2011 zugelassene biologische Arzneimittel, wie Impfstoffe oder aus Plasma gewonnene Arzneimittel,

biologische geneesmiddelen, zoals vaccins of uit plasma bereide producten waarvoor na 1 januari 2011 een vergunning is verleend;


Der König kann Fertigarzneimittel vom Anwendungsbereich des vorliegenden Artikels ausschliessen, für die der Antragsteller nachgewiesen hat, dass der beziehungsweise die wirksamen Bestandteile, so wie sie in der Anatomical Therapeutical Chemical Classification angegeben sind, die unter der Verantwortung des World Health Organisation Collaborating Centre for Drug Statistics Methodology erstellt wird, durch ein Patent oder ein ergänzendes Schutzzertifikat geschützt sind, ausser wenn der beziehungsweise die wirksamen Bestandteile verschi ...[+++]

De Koning kan een uitzondering bepalen voor het toepassingsgebied van dit artikel voor de farmaceutische specialiteiten waarvan de aanvrager heeft beduid dat het of de werkzame bestanddelen, zoals opgenomen in de Anatomical therapeutical Chemical Classification vastgesteld onder de verantwoordelijkheid van het World Health Organisations Collaborating Center for Drug Statistics Methodology, beschermd zijn door een octrooi of een certificaat ter aanvulling van de bescherming van het octrooi, tenzij één of meerdere van de voornaamste werkzame bestanddelen verschillende zouten, esters, ethers, isomeren, mengsels van isomeren, complexen of de ...[+++]


Dies umfasst sofortige ärztliche Hilfe und Maßnahmen zum Schutz der Bevölkerung gegen unmittelbare Gesundheitsbedrohungen (z. B. Kosten für Impfstoffe, Arzneimittel, medizinisches Material, Ausrüstungen und Infrastrukturen für den Notfall).

Het gaat onder andere om medische noodhulp en maatregelen om de bevolking tegen gezondheidsbedreigingen te beschermen, zoals vaccins, medicijnen, medische producten, apparatuur en infrastructuur voor crisissituaties.


Pflanzen dagegen sind billig und können so „behandelt“ werden, dass sie ein bestimmtes Arzneimittelgen enthalten, und große Mengen Arzneimittel oder Impfstoffe zu niedrigen Kosten liefern.

Planten daarentegen kunnen goedkoop worden verbouwd, en als ze zodanig worden gemanipuleerd dat ze een gen bevatten dat noodzakelijk is voor een bepaald farmaceutisch product, kunnen ze grote hoeveelheden geneesmiddelen of vaccins opleveren tegen een lage kostprijs.


an dem Grundsatz festzuhalten, daß in der Human- und Veterinärmedizin zugelassene Antibiotika rezeptpflichtige Arzneimittel sind, und die Einhaltung dieses Grundsatzes zu überwachen;

- het beginsel te handhaven dat als geneesmiddel voor mens of dier toegelaten antibiotica alleen op voorschrift mogen worden verstrekt en toe te zien op de toepassing van dat beginsel;


"Arzneimittel" sind alle Produkte, die unter die in Abschnitt I aufgeführten Arzneimittelvorschriften der Europäischen Union und Neuseelands fallen. Die Definition der Arzneimittel umfasst alle Human- und Tierarzneimittel wie chemische und biologische Arzneimittel, immunologische Arzneimittel, Radiopharmaka, haltbare Arzneimittel aus menschlichem Blut oder aus menschlichem Plasma, Vormischungen für die Herstellung von Tierarzneifuttermitteln und gegebenenfalls Vitamine, Mineralien, Heilkräuter und homöopathische Arzneimittel.

"Geneesmiddelen" zijn alle producten die zijn omschreven in de farmaceutische wetgeving van de Europese Unie en van Nieuw-Zeeland als bedoeld in afdeling I. Onder geneesmiddelen worden verstaan alle geneeskundige producten voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, zoals chemische en biologische farmaceutische producten, immunologische producten, radiofarmaca, stabiele medicinale producten vervaardigd van menselijk bloed of menselijk plasma, voormengsels voor de vervaardiging van diervoeders met medicinale werking en, in voorkomend geval, vitaminen, mineralen, geneesmiddelen op basis van kruiden en homeopathische geneesmiddelen.


Nach einem österreichischen Gesetz ist die Einfuhr bestimmter Arzneimittel, wie beispielsweise Penizillin, Antibiotika, Impfstoffe, Hormone und andere Arzneimittel, die Vitamine oder Jod enthalten und für den Einzelhandelsvertrieb dosiert und abgepackt sind, nur mit einer für diesen Zweck erteilten Einfuhrgenehmigung möglich.

Een Oostenrijkse wet schrijft voor dat de invoer van farmaceutische producten (zoals penicilline, antibiotica, vaccins, hormonen en andere medische producten die vitaminen of jodium bevatten) in doseringen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, uitsluitend is toegestaan indien hiervoor een vergunning is afgegeven.


w