Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass hamas nicht gewinnen " (Duits → Nederlands) :

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, sagte: „Wir können die bestmögliche Arbeit leisten, aber sie taugt nichts, wenn wir die Unterstützung und das Vertrauen der Menschen, für die wir arbeiten, nicht gewinnen können.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker zei: "Wij kunnen geweldig werk leveren, maar dat is niets waard als wij er niet in slagen de steun en het vertrouwen te winnen van de burgers waar wij voor werken.


Entschlossene Investitionen in die allgemeine und berufliche Bildung sind eine Grundvoraussetzung für einen langfristigen Erfolg: ohne den Einsatz angemessener Finanzmittel wird Europa den allgemeinen Kampf um mehr Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit nicht gewinnen.

Serieuze investeringen in onderwijs en opleiding vormen een voorwaarde voor succes op langere termijn: zonder toereikende financiering zal Europa de wereldwijde wedstrijd op de terreinen groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen niet winnen".


Ohne die Führungsrolle der regionalen und lokalen Vertreter, die dazu beitragen müssen, Europa zu propagieren, können wir die Herzen und Köpfe der Bürger nicht gewinnen.

“Zonder de lokale en regionale vertegenwoordigers, die Europa moeten helpen promoten, kunnen wij onmogelijk de harten en geesten van de burgers veroveren.


Diesen Kampf können wir nicht gewinnen, und wir müssen den Mut haben, zuzugeben, dass Europa den Wettbewerbsfähigkeitskampf, insbesondere im Hinblick auf bestimmte Schwellenländer, nur gewinnen kann, wenn wir mehr und länger arbeiten.

Dan krijgen we dat niet voor elkaar. We moeten de moed hebben om te zeggen dat als Europa de strijd om het concurrentievermogen wil winnen, met name ten opzichte van een aantal opkomende landen, wij meer moeten werken, wij langer moeten werken.


Sie stellte beim ungarischen Amt für Zuwanderung einen Asylantrag, weil sie angesichts der unsicheren Lage im Gazastreifen wegen der täglichen Zusammenstöße von Fatah und Hamas nicht dorthin zurückkehren wollte.

Zij heeft bij de Hongaarse immigratiedienst een asielaanvraag ingediend omdat zij niet naar de Gazastrook wenst terug te keren vanwege de onveilige situatie daar door de dagelijkse confrontaties tussen Fatah en Hamás.


Wir stehen der Hamas nicht zuletzt aufgrund ihrer Angriffe auf die israelische Zivilbevölkerung sehr kritisch gegenüber. Gleichzeitig sind wir jedoch besorgt darüber, dass die bedingungslose Verurteilung durch die EU die Lage verschlechtern und dazu führen könnte, dass sich Hamas noch weiter abkanzelt.

Wij zijn erg kritisch ten aanzien van Hamas, en zeker ten aanzien van haar aanvallen tegen de Israëlische burgerbevolking, maar we maken er ons tezelfdertijd zorgen over dat de onvoorwaardelijke veroordeling door de EU de situatie nog slechter zou kunnen maken en Hamas nog meer op zichzelf terug zou kunnen plooien.


Vielleicht haben Herr Bush und andere damit gerechnet, dass die Hamas nicht gewinnen würde, oder dass sie ihre Rhetorik und Politik deutlich ändern würde, wenn sie in den Wahlprozess eintritt.

Misschien waren president Bush en anderen in hun berekeningen ervan uitgegaan dat Hamas toch niet zou winnen, of de retoriek en strategie ingrijpend zou wijzigen na opneming in het verkiezingsproces.


Meines Erachtens sollten wir von der Hamas nicht nur die Einhaltung bestehender Abkommen, einschließlich der Anerkennung des Staates Israel, fordern; wir sollten von der Hamas auch die uneingeschränkte Achtung der demokratischen Entscheidungsfindung in der palästinensischen Politik verlangen, die dieses Ergebnis hervorgebracht hat.

Ik denk dat we niet alleen moeten eisen dat Hamas de bestaande akkoorden onderschrijft - waaronder ook de erkenning van de staat Israël -, maar we moeten ook eisen dat Hamas de democratische besluitvorming in het Palestijnse politieke proces respecteert, waar dit het gevolg van is.


Ich meine, wir haben wohl einen Nobelpreis für „hohle Worte“ verdient zu einem Zeitpunkt, da das Nahostquartett, die europäischen Minister, die Medien und vor wenigen Augenblicken noch Herr Solana – wir haben sie ja alle vernommen – sich trotz der Charta die unvermeidliche Frage stellen: Wie können wir mit der Hamas zusammenarbeiten und unsere für die Palästinenser lebensnotwendige Hilfe fortsetzen, wenn die Hamas nicht auf den Terror verz ...[+++]

We hebben echt de Nobelprijs voor wollig taalgebruik verdiend, als je het mij vraagt, terwijl het hier toch om een zeer belangrijke vraag gaat, een vraag die - we hebben ze allemaal gehoord - het Kwartet, de Europese ministers, de media, de heer Solana zojuist nog, zich stellen: hoe moeten we gaan samenwerken met Hamas, hoe kunnen we onze hulp voortzetten, hulp die de Palestijnen zo hard nodig hebben, als Hamas het terrorisme niet afzweert en weigert Israël te erkennen?


Natürlich haben wir festgestellt, dass wir nach wie vor die Unterstützung der Amerikaner brauchen – wenn nicht dazu, den Krieg zu gewinnen, dann zumindest dazu, mit Übermacht den Kampf zu gewinnen.

Wij hebben uiteraard ingezien dat we Amerika's bijstand nog nodig hebben, zoal niet om de oorlog te winnen, dan toch om de strijd met overmacht te beslechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass hamas nicht gewinnen' ->

Date index: 2022-05-11
w