Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass es zwei schwerpunkte setzt " (Duits → Nederlands) :

Allerdings hat sich keine dieser Gemeinschaftsmaßnahmen die kulturelle Zusammenarbeit zum allgemeinen Ziel gesetzt, diesen Schwerpunkt setzt nur das Programm Kultur 2000.

Voor geen van deze communautaire interventies echter geldt culturele samenwerking als algemene doelstelling. Wat betreft de nadruk op culturele samenwerking is het programma Cultuur 2000 dan ook uniek.


Die nächsten zwei Schwerpunkte - soziale Eingliederung sowie Unternehmertum/Beschäftigung - machen weitere 42% aus.

De volgende twee krachtlijnen - sociale insluiting en ondernemerschap/ werkgelegenheid - leggen samen beslag op 42 %.


Dieses Modell zeichnet sich bekanntermaßen dadurch aus, dass es zwei Schwerpunkte setzt, die beide gleich wichtig sind: Es gibt einen öffentlichen Bereich, der im Prinzip in erster Linie für Aufgaben im Dienste der Öffentlichkeit zuständig ist: ausgewogene Information, demokratische Debatte, Dokumentationen, Unterhaltung, qualitativ hochwertige Spielfilme; und einen privaten Bereich, in dem die kommerziellen Anbieter, die nach Profit streben, tätig sind.

Zoals u weet, bestaat dit model uit twee gelijkwaardige segmenten: een publiek segment dat in principe vooral openbare diensten verzorgt: evenwichtige informatie, democratisch debat, documentaires, amusement, kwaliteitsfictie, en een privé-segment, bestaande uit commerciële zenders die winst nastreven.


– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Lissabon steht für Wachstum, Beschäftigung und damit im Kern für Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft der Europäischen Union, und ich freue mich auch über das persönliche Engagement des Kommissionspräsidenten und darüber, dass er für seine Kommission hier einen Schwerpunkt setzt.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, Lissabon staat voor groei en werkgelegenheid en daarmee in essentie voor het concurrentievermogen van de economie van de Europese Unie. Ik ben blij met de persoonlijke inzet van de voorzitter van de Commissie en met het feit dat hij dit tot een prioriteit voor de Commissie heeft gemaakt.


Strategische Intelligence vermittelt einen Einblick in die Frage, wie die Bedrohungen und Verbrechen aussehen, die angegangen werden müssen. Operationelle Intelligence vermittelt taktische Anleitungen, wie man sie bewältigt und Schwerpunkte setzt.

Strategische inlichtingen verschaffen inzicht in de vraag welke dreigingen en misdaden moeten worden aangepakt, terwijl operationele inlichtingen een tactische leidraad bieden voor de wijze waarop deze het best kunnen worden aangepakt en geprioriteerd.


Die nachhaltige Entwicklung ist eine der Antriebskräfte des Sechsten Rahmenprogramms, die hauptsächlich im vorrangigen Themenbereich Nr. 6 „Nachhaltige Entwicklung, globale Veränderungen und Ökosysteme“ (mit einem Etat von 2.120 Mio. €) und teilweise im vorrangigen Themenbereich Nr. 3 („Nanotechnologien und -wissenschaften, wissensbasierte multifunktionale Werkstoffe sowie neue Produktionsverfahren und -anlagen“, kurz NMP, mit einem Etat von 1.300 Mio. €) Schwerpunkte setzt.

Duurzame ontwikkeling is een van de drijvende krachten, welke in het zesde kaderprogramma voornamelijk benadrukt wordt in thematische prioriteit 6 “Duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen” (met een budget van 2120 miljoen euro) en deels via thematische prioriteit 3 “Nanotechnologieën, kennisgebaseerde multifunctionele materialen en nieuwe productieprocédés”, afgekort tot NMP, met een budget van 1300 miljoen euro).


Die nachhaltige Entwicklung ist eine der Antriebskräfte des Sechsten Rahmenprogramms, die hauptsächlich im vorrangigen Themenbereich Nr. 6 „Nachhaltige Entwicklung, globale Veränderungen und Ökosysteme“ (mit einem Etat von 2.120 Mio. €) und teilweise im vorrangigen Themenbereich Nr. 3 („Nanotechnologien und -wissenschaften, wissensbasierte multifunktionale Werkstoffe sowie neue Produktionsverfahren und -anlagen“, kurz NMP, mit einem Etat von 1.300 Mio. €) Schwerpunkte setzt.

Duurzame ontwikkeling is een van de drijvende krachten, welke in het zesde kaderprogramma voornamelijk benadrukt wordt in thematische prioriteit 6 “Duurzame ontwikkeling, veranderingen in het aardsysteem en ecosystemen” (met een budget van 2120 miljoen euro) en deels via thematische prioriteit 3 “Nanotechnologieën, kennisgebaseerde multifunctionele materialen en nieuwe productieprocédés”, afgekort tot NMP, met een budget van 1300 miljoen euro).


Welche Schwerpunkte setzt der Rat unter dänischem Vorsitz, was die Straßenverkehrsicherheit in der EU angeht?

Welke prioriteiten stelt de Raad onder het Deense voorzitterschap betreffende de verkeersveiligheid in de EU?


Die Strategie umfasst zwei Schwerpunkte:

De strategie bevat twee hoofdonderdelen:


Die Politik gegenüber Regionen in äußerster Randlage im Rahmen der POSEI-Programme hat zwei Schwerpunkte.

Het beleid ten aanzien van de ultraperifere regio's zoals dit in overeenstemming met de POSEI-programma's is gevoerd, is tot uitdrukking gekomen in twee soorten maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass es zwei schwerpunkte setzt' ->

Date index: 2024-08-06
w