Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass diese abweichung infolgedessen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass diese Abweichung des Weiteren nicht zu der Aufhebung dieser Verbote für Drittpersonen, die das Naturreservat betreten, führt;

Dat die afwijking de schrapping van die verboden voor de derden die het reservaat bezoeken, overigens niet inhoudt;


In der Erwägung, dass diese Abweichung folglich rechtmäßig und verhältnismäßig ist;

Dat die afwijking dan ook legitiem en evenredig is;


Für Länder, gegen die kein Defizitverfahren eingeleitet wird (präventive Komponente), kann eine Abweichung von nicht mehr als 0,5 % des BIP zugelassen werden, sofern diese Abweichung innerhalb von vier Jahren ab Aktivierung der Strukturreformklausel behoben werden kann.

Voor landen die niet aan een buitensporigtekortprocedure zijn onderworpen (het preventieve deel), kan een afwijking van maximaal 0,5 % van het bbp worden toegestaan, op voorwaarde dat de MTD wordt gehaald binnen vier jaar na de activering van de clausule inzake structurele hervormingen.


In der Erwägung, dass der Verfasser der Studie infolgedessen wegen wahrscheinlicher Belästigungen in Verbindung mit Staubemissionen auch in Ermangelung von quantitativen Daten den Betrieb nicht in Frage stellt; dass er außerdem erklärt, dass zusätzlich zu der Anlage und Verdichtung von natürlichen Schutzwänden auf Ebene der Emissionsquelle zu handeln ist (zum Beispiel: Befeuchtung der Bahnen, Anbringen einer Schutzhaube oder von Staubsaugvorrichtungen auf den Anlagen); d ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek bijgevolg de uibating wegens vermoedelijke hinder door stofemissies niet in vraag stelt, zelfs als er geen kwantitatieve gegevens voorhanden zijn; dat hij erop wijst dat het naast de invoering en de verdichting van natuurschermen past om prioritair de emissiebron aan te pakken (bijvoorbeeld : bevochtiging van de onverharde binnenwegen, bevestiging van motorkappen of afzuigsystemen op de installaties); dat hij ten slotte nader opmerkt dat die elementen bekrachtigd en nader bepaald zullen moeten worden op grond van de stofverstuivingsstudie in de huidige toestand om een verstuivingsmodel vast t ...[+++]


In der Erwägung, dass die visuellen Auswirkungen der zukünftigen Erweiterungen nur Ausblicke auf die Abbaufronten betreffen werden; dass diese infolgedessen nicht auf Ausblicke auf die Anlagen oder auf die oberirdische Ablagerung von Bergen zurückzuführen sind, was eine Denaturierung der lokalen Morphologie zur Folge hätte;

Overwegende dat de eventuele visuele impacten van de toekomstige uitbreidingen enkel gezichten op de houwfronten zullen vaststellen; dat die houwfronten bijgevolg niet afgedaan zullen mogen worden als gezichten op de installaties of opstapelingen van steriele gesteenten op de oppervlakte, die een ontaarding van de lokale morfologie als gevolg zouden hebben;


In der Erwägung, dass diese Abweichung infolgedessen ein Ziel von lokalem und regionalem Nutzen nach Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei verfolgt,

Overwegende dat de afwijking aan een plaatselijk, en zelfs gewestelijk, belang beantwoordt, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,


In der Erwägung, dass diese Abweichung infolgedessen ein Ziel von lokalem und regionalem Nutzen nach Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei verfolgt,

Overwegende dat de afwijking aan een plaatselijk, en zelfs gewestelijk, belang beantwoordt, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,


In der Erwägung, dass diese Abweichung infolgedessen ein Ziel von lokalem und regionalem Nutzen verfolgt, wie es in Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei erwähnt ist,

Overwegende dat de afwijking aan een plaatselijk, en zelfs gewestelijk, belang beantwoordt, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,


In der Erwägung, dass diese Abweichung infolgedessen ein Ziel von lokalem und sogar regionalem Nutzen verfolgt, wie es in Artikel 14 des Gesetzes vom 1. Juli 1954 betreffend die Flussfischerei erwähnt ist,

Overwegende dat de afwijking aan een plaatselijk, en zelfs gewestelijk, belang beantwoordt, zoals bedoeld in artikel 14 van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. M ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass diese abweichung infolgedessen' ->

Date index: 2024-04-09
w