Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass alle hier angesprochenen probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ist der Meinung, dass einige der angesprochenen Probleme, die hier nur einer vorläufigen Analyse unterzogen werden, eingehender geprüft werden müssen und dass unter Umständen zu gegebener Zeit ein Vorschlag zur Änderung der Richtlinie in den betreffenden Punkten auf den Weg gebracht werden muss.

De Commissie is van oordeel dat sommige problemen die aan de orde zijn gekomen en waaraan hier slechts een voorlopige analyse wordt gewijd, verder moeten worden geanalyseerd en te zijner tijd aanleiding kunnen geven tot een voorstel tot herziening van de richtlijn.


Nach einer Phase der Reflexion, in der die Kommission geprüft hat, wie am besten vorzugehen ist, stimmt sie sich nun in ihrer Funktion als Verhandlungsführerin der EU mit dem vom Rat benannten Sonderausschuss über konkrete Lösungen für die in dem Gutachten des Gerichtshofs angesprochenen Probleme ab.

Na een bedenktermijn waarin de Commissie heeft onderzocht wat de beste manier is om verder te komen, voert de Commissie, als EU-onderhandelaar, thans overleg met het door de Raad aangestelde bijzonder comité over concrete oplossingen voor de verschillende kwesties die in het advies van het Hof van Justitie naar voren worden gebracht.


Die befürwortende Stellungnahme, die der Berichterstatter zum Abschluss des Freiwilligen Partnerschaftsabkommens mit Kamerun abgibt, beruht auf der Hoffnung, dass alle hier angesprochenen Probleme rechtzeitig und in zufriedenstellender Weise geklärt werden

De rapporteur adviseert positief over de sluiting van de vrijwillige samenwerkingsovereenkomst met Kameroen, in de hoop dat alle genoemde problemen tijdig en op bevredigende wijze zullen worden aangepakt.


eine Darlegung der Ergebnisse der Konsultation der Beteiligten, einschließlich der von den Beteiligten angesprochenen Probleme und der vereinbarten Aktionen.

een beschrijving van de resultaten van de raadpleging van belanghebbenden, met inbegrip van de door de deelnemers aangehaalde thema’s en de overeengekomen acties.


Darlegung der Ergebnisse der Konsultation der Beteiligten, einschließlich der von den Beteiligten angesprochenen Probleme sowie der vereinbarten Aktionen.

een beschrijving van de resultaten van de raadpleging van de belanghebbende partijen, met inbegrip van de door de deelnemers aangebrachte onderwerpen en de overeengekomen acties.


Ein Weg, die hier angesprochenen Probleme zu lösen, wäre die Rückkehr zur traditionellen biologischen Landwirtschaft, in der es dann auch keine GVO gäbe.

De problemen die we hier vandaag bespreken kunnen we gedeeltelijk oplossen door terug te keren naar de traditionele, biologische landbouw, die trouwens vrij is van genetisch gemodificeerde organismen.


Es ist hilfreich, daran zu erinnern, dass die Mitgliedstaaten laut Artikel 227 des Vertrags das Recht haben, Fragen wie die hier angesprochenen nach Weiterleitung des Problems an die Kommission vor den Europäischen Gerichtshof zu bringen.

Er zij vermeld dat de lidstaten krachtens artikel 227 van het Verdrag gerechtigd zijn dit soort zaken aanhangig te maken voor het Europees Hof van Justitie nadat zij de kwestie aan de Commissie hebben voorgelegd.


Hier werden wir nun deutlich unterstreichen müssen, dass es hier nicht um konjunkturelle Probleme geht, sondern dass wir hier strukturelle Probleme haben.

We zullen duidelijk moeten benadrukken dat het hier niet gaat om conjuncturele problemen, maar om structurele problemen.


Der Europäische Rat für Flüchtlinge und im Exil lebende Personen (ECR) hat in Zusammenarbeit mit den US-Ausschuss für Flüchtlinge einen Bericht [4] veröffentlicht, der für die hier angesprochenen Fragen relevant ist.

De Europese Raad voor vluchtelingen en in ballingschap levenden (ECRE) heeft in samenwerking met het Comité voor de vluchtelingen van de Verenigde Staten een verslag [4] opgesteld, dat relevant is voor de hier besproken kwesties.


3. begrüßt die Bemühungen der Kommission um eine gerechte Lösung des in Ziffer 6 der Erklärung von Doha angesprochenen Problems, ist jedoch der Ansicht, dass die laufenden Verhandlungen nicht zu einer Diskriminierung zwischen WTO-Mitgliedern mit unterschiedlichen Fähigkeiten, auf Probleme im Bereich der öffentlichen Gesundheit zu reagieren, führen sollten;

3. juicht de inspanningen van de Commissie om tot een billijke oplossing voor het in paragraaf 6 van de verklaring van Doha genoemde probleem te komen toe, maar is van mening dat de lopende onderhandelingen niet mogen leiden tot een ongelijke behandeling van WTO-leden met uiteenlopende mogelijkheden om op volksgezondheidsproblemen te reageren;


w