Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darf in keinem fall ersetzt " (Duits → Nederlands) :

(a) die Häufigkeit der Probenahmen zum Nachweis von E. coli, sowie die anderen Parameter der in Punkt 5 erwähnten Familien F1, F2 und F3, darf in keinem Fall geringer sein als in Punkt 3 des Teils B vorgesehen;

(a) de bemonsteringsfrequentie betreffende de parameters E. coli, alsook de andere parameters van de soorten F1, F2 en F3 bedoeld in punt 5, mag onder geen beding lager liggen dan de in deel B, punt 3, vastgelegde frequentie;


Diese Pauschale darf in keinem Fall an die Privatperson, der das Kind anvertraut ist, an ein anderes Familienmitglied oder an die Einrichtung, in der das Kind untergebracht ist, ausgezahlt werden ».

Deze bijslag kan in geen geval worden uitbetaald aan de particulier aan wie het kind is toevertrouwd of aan een andere persoon in zijn gezin, noch aan de instelling waarin het kind is geplaatst ».


Die wöchentliche Arbeitszeit darf in keinem Fall 50 Stunden überschreiten».

De wekelijkse werktijd mag in geen geval 50 uur overschrijden».


(2) Die Vorschusszahlung beträgt höchstens 10 % des veranschlagten Finanzbeitrags, und darf in keinem Fall 30 000 000 EUR übersteigen.

2. Het voorschot mag niet meer bedragen dan 10 % van de verwachte financiële bijdrage en mag in geen geval meer bedragen dan 30 000 000 EUR.


2. Die Vorschusszahlung beträgt höchstens 10 % des veranschlagten Finanzbeitrags, und darf in keinem Fall 30 000 000 EUR übersteigen.

Het voorschot mag niet meer bedragen dan 10 % van de verwachte financiële bijdrage en mag in geen geval meer bedragen dan 30 000 000 EUR.


Ihre Geltungsdauer darf in keinem Fall weniger als 36 Monate betragen.

De geldigheidsduur van de goedkeuring bedraagt in geen geval minder dan 36 maanden.


Die einzelne Geldbuße muss im rechten Verhältnis zur Bedeutung der zu vollstreckenden Anordnung stehen und darf in keinem Fall einen Betrag von 50 000 EUR übersteigen.

De boete moet evenredig zijn met het belang van de na te leven beschikking en mag in geen geval een bedrag van EUR 50 000 overschrijden.


4. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die vertraglich festgelegte Zahlungsfrist nicht die in Absatz 2 Buchstabe b genannten Fristen überschreitet, es sei denn, dies ist zwischen dem Schuldner und dem Gläubiger ausdrücklich vereinbart und aufgrund der besonderen Natur oder Merkmale des Vertrags sachlich gerechtfertigt. Die Zahlungsfrist darf in keinem Fall 60 Tage überschreiten.

4. De lidstaten zorgen ervoor dat de in de overeenkomst vastgestelde betalingstermijn niet langer is dan de in lid 2, onder b), genoemde termijnen, tenzij de schuldenaar en de schuldeiser uitdrukkelijk een langere termijn overeenkomen en de bijzondere aard of eigenschappen van het contract dit objectief rechtvaardigen. De betalingstermijn mag nooit langer zijn dan 60 dagen.


Diese Tätigkeit der nationalen Patentämter darf in keinem Fall die Einheitlichkeit oder die Qualität des Gemeinschaftspatents beeinträchtigen, das in jedem Fall vom Europäischen Patentamt erteilt wird; um die Qualität und die Einheitlichkeit des Patents zu gewährleisten, wird unter Leitung der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Patentamt ein System der Qualitätskontrolle eingeführt.

Deze activiteit van de nationale octrooibureaus mag in geen geval afbreuk doen aan het uniforme karakter noch aan de kwaliteit van het Gemeenschapsoctrooi, dat in elk geval door het Europees Octrooibureau wordt verleend; ter waarborging van de kwaliteit en het uniforme karakter van het octrooi wordt een systeem van kwaliteitscontrole ingevoerd onder gezag van de Commissie in samenwerking met het Europees Octrooibureau.


Diese Tätigkeit der nationalen Patentämter darf in keinem Fall die Einheitlichkeit oder die Qualität des Gemeinschaftspatents beeinträchtigen, das in jedem Fall vom Europäischen Patentamt erteilt wird; um die Qualität und die Einheitlichkeit des Patents zu gewährleisten, wird unter Leitung der Kommission in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Patentamt ein System der Qualitätskontrolle eingeführt.

Deze activiteit van de nationale octrooibureaus mag in geen geval afbreuk doen aan het uniforme karakter noch aan de kwaliteit van het Gemeenschapsoctrooi, dat in elk geval door het Europees Octrooibureau wordt verleend; ter waarborging van de kwaliteit en het uniforme karakter van het octrooi wordt een systeem van kwaliteitscontrole ingevoerd onder gezag van de Commissie in samenwerking met het Europees Octrooibureau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf in keinem fall ersetzt' ->

Date index: 2022-08-07
w