Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann noch notwendigen statistiken " (Duits → Nederlands) :

Erst danach kann über die dann noch notwendigen Statistiken nachgedacht werden.

Dan pas zal het mogelijk zijn na te denken over de statistieken die nog nodig zijn.


Später hat die Ministerin noch präzisiert: « Mit dem Gesetzentwurf wird nicht die Frage der Verjährung verändert, wenn die gerichtlichen Untersuchungshandlungen durch die Staatsanwaltschaft beantragt werden. Falls hingegen die Parteien (der Beschuldigte oder die Zivilpartei) mehrfach neue gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen, die zu einer Verlängerung des Verfahrens führen mit der möglichen Folge der Überschreitung der angemessenen Frist, ist vorgesehen, die Verjährung während der Dauer zwischen dem Datum der Beantragung neuer gerichtlicher Untersuchungshandlungen und der Entscheidung des Untersuchungsrichters (oder, im Falle ...[+++]

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de kamer van inbeschuldigingstelling) en voor de duur die nodig is voor het uitvoeren van die onderzoeksdaden. Deze schorsingstermijn gaat niet tege ...[+++]


Mit dem Treffen, das am 2. Dezember letzten Jahres in Brüssel stattfand und bei dem wieder alle Beteiligten versammelt waren, endete die Phase der Stabilität und begann eine neue Bewertungsphase, in der die Kommission analysieren wird, ob und warum die Verordnung 261/2004 vielleicht noch nicht ausreichend beachtet wird, um dann die notwendigen Schritte zu unternehmen.

De vergadering in Brussel op 2 december 2008, waar opnieuw alle belanghebbenden aanwezig waren, markeerde de afsluiting van de periode van stabiliteit en het begin van de nieuwe evaluatiefase, waarin de Commissie zal onderzoeken of en waarom Verordening 261/2004 mogelijk nog steeds niet voldoende wordt nageleefd, en de nodige oplossingen zal aandragen.


Wenn das gegeben ist und wenn es dann noch ein special monitoring gibt, also einen genauen Beobachtungszeitraum, dann gehe ich davon aus, dass beide Länder jetzt die notwendigen Schritte unternehmen und dann auch wirklich zum 1.

U moet dat concreet zeggen, en het moeten haalbare en reële eisen zijn, want het heeft geen zin om dingen te eisen die zo snel niet kunnen worden waargemaakt. Als dat gebeurt, en als er dan nog een speciale monitoring komt voor een precies bepaalde periode ga ik ervan uit dat de twee landen de nodige stappen zullen zetten en dus op 1 januari 2007 daadwerkelijk kunnen toetreden.


Auf jeden Fall ist dies ein für Griechenland und – gestatten Sie mir diese Bemerkung – auch für Europa historischer Augenblick. Mit dem Beitritt der übrigen Länder werden wir hoffentlich noch mehr solcher Momente erleben, ganz besonders dann, wenn wir der notwendigen politischen Vollendung der Einigung entgegengehen. Der Euro hat die Politik nach Europa zurückgebracht. Uns obliegt es nun, den Weg zur Institutionalisierung der Politik in Europa und dann mit Hilfe des geeinigten Europa zur Politisierung einer Globalisierung zu ebnen, di ...[+++]

Met de euro is de politiek in Europa teruggekeerd. Nu is het onze taak de weg af te bakenen en te zorgen dat deze politiek vaste voet krijgt in Europa. Als eengemaakte Unie moeten wij dan een politieke dimensie zien te geven aan de mondialisering die nu in het wilde weg, zonder historische grondslag en zonder plan voor de toekomst plaatsvindt.


– (FI) Herr Präsident! Zur Frage des verehrten Abgeordneten möchte ich feststellen, daß eine Statistik an sich sicher nützlich wäre, aber das Problem hat doch einen so allgemeinen Charakter, daß der Fragesteller präzisieren müßte, welche Art von Statistiken er sich vorstellt, dann könnte ich später noch einmal dazu Stellung nehmen.

– (FI) Mijnheer de Voorzitter, ik wil op de vraag van de geachte afgevaardigde antwoorden dat statistieken op zich nuttig kunnen zijn, maar de vraag is nogal algemeen van aard. Als de vraagsteller preciseert wat voor statistiek hij wil zien, kan ik later een standpunt innemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann noch notwendigen statistiken' ->

Date index: 2023-06-02
w