Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann muß man allerdings " (Duits → Nederlands) :

« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in he ...[+++]


Wenn man aber eine baldige oder mittelfristige Einbindung der Beitrittskandidaten in die Europäische Union will – und das kann man aus politischen Gründen ja durchaus vertreten –, dann muss man allerdings die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Europäische Union handlungsfähig ist.

Als men echter wil dat de toetredingslanden snel of toch op middellange termijn toetreden tot de Europese Unie - en dat zou om politieke redenen absoluut gerechtvaardigd kunnen worden - moet men er ook voor zorgen dat de Europese Unie over een kader beschikt waardoor ze kan blijven werken.


Dann muß man allerdings fragen: Wie finanziert man das? Aber wir haben hier zumindest technischen Spielraum.

Ik zie daar een zekere speelruimte. Daarbij moeten we dan natuurlijk wel de vraag stellen hoe we dat gaan financieren, maar ik zie hier tenminste technische speelruimte.


Wenn man Betrug bekämpfen will, dann muß man auch dafür sorgen, daß das System nicht so kompliziert ist, daß sich die formellen Unregelmäßigkeiten häufen und die Landwirte zu Unrecht bestraft werden.

Het lijdt geen twijfel dat fraude op afdoende wijze moet worden bestreden, maar tegelijkertijd moeten wij voorkomen dat de complexiteit van het systeem tot een vermenigvuldiging van het aantal kleine formele onregelmatigheden leidt en dat de landbouwers ten onrechte worden gestraft.


Sie haben gerade einige Punkte herausgegriffen, aber wenn wir dann sehen, daß Bildung und Jugendpolitik um 1,2% steigen sollen, dann muß man - wenn man die ganze Rubrik sieht - sagen, daß das in der Tat deshalb so ist, weil wir im nächsten Jahr das Europäische Jahr der Sprachen haben, und dafür werden die Ausgaben um 275% steigen.

Over enkele punten hebt u het reeds gehad. De kredieten voor onderwijs en jeugd stijgen met 1,2%. Volgend jaar is immers het Europese jaar van de talen. De uitgaven zullen dan met 275% stijgen.


Wenn man sozialpolitische oder gesundheitspolitische Maßnahmen im Auge hat, dann muß man sie aber auch im Rahmen der Gesundheits- und Sozialpolitik finanzieren und nicht sozusagen durch die Hintertür.

Indien men sociaal-politieke of gezondheidsbevorderende maatregelen beoogt, dan moet men die ook in het kader van het gezondheids- en sociaal beleid financieren en niet via het achterdeurtje van het landbouwbeleid.


Wie Prodi allerdings betont, "muß man sich auf sämtliche - wirtschaftliche, soziale und politische - Reformen zusammen verpflichten, um Ergebnisse zu erzielen.

Hij beklemtoonde evenwel ook dat het van essentieel belang is alle economische, sociale en politieke hervormingen als één geheel ter hand te nemen om tot resultaten te komen.


Man muß allerdings auch befürchten, daß bei Konflikten mit transnationalen Auswirkungen wie Schließungen von Betriebsstätten möglicherweise Interessenkollisionen zwischen "nationalen" und "europäischen" Arbeitnehmervertretern auftreten.

Toch moet ook gevreesd worden dat bij conflicten met grensoverschrijdende gevolgen, zoals sluitingen van ondernemingen, er zich belangentegenstellingen kunnen voordoen tussen vertegenwoordigers van "interne" en "Europese" werknemers.


Multipliziert man den berechneten ( 9 ) Gehalt an Zinkphenolsulfonat mit dem Faktor 0,1588 , dann wird der Zinkgehalt in % ( m/m ) erhalten , der aufgrund des gemessenen Gehalts an Phenolsulfonsäure mindestens in dem Erzeugnis enthalten sein muß .

Vermenigvuldigt men het gehalte aan zinkfenolsulfonaat berekend (9) met de factor 0,1588 dan wordt het gehalte aan zink in % (m/m) verkregen dat op grond van het gemeten gehalte aan fenolsulfonzuur ten minste in het produkt aanwezig moet zijn.


Bei letzteren muß man allerdings berücksichtigen, daß 1993 eine sehr hohe Ausgangsbasis darstellt, weil es galt, die reale Verdoppelung für den Zeitraum 1989-1993 zu erreichen.

Wat de Structuurfondsen betreft moet er echter rekening mee worden gehouden dat de berekeningen zijn uitgevoerd ten opzichte van 1993, jaar waarin de middelen van de Fondsen sterk werden uitgebreid om tot de geplande reële verdubbeling van de middelen in de periode 1989-1993 te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann muß man allerdings' ->

Date index: 2025-03-10
w