Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann doch wohl jetzt " (Duits → Nederlands) :

– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn es je einen rechten Zeitpunkt gab, um mit einer Mitteilung der Kommission und des Rates auf die Lage in einem Land aufmerksam zu machen, dann doch wohl jetzt.

– (NL) Voorzitter, collega’s, als er ooit een moment was om met een verklaring van de Commissie en van de Raad bijzondere aandacht te besteden aan een situatie in een land, dan is het toch wel nu.


– (NL) Herr Präsident, sehr geehrte Damen und Herren! Wenn es je einen rechten Zeitpunkt gab, um mit einer Mitteilung der Kommission und des Rates auf die Lage in einem Land aufmerksam zu machen, dann doch wohl jetzt.

– (NL) Voorzitter, collega’s, als er ooit een moment was om met een verklaring van de Commissie en van de Raad bijzondere aandacht te besteden aan een situatie in een land, dan is het toch wel nu.


Es gibt ihn ja meistens bei den Fachpolitiken. Wenn die ganze Debatte um die Dienstleistungsrichtlinie eines gezeigt hat, dann doch wohl, dass die Bürger sich dafür interessieren, was hier passiert.

Die spelen zich meestal af op specifieke beleidsterreinen. Als het hele debat over de dienstenrichtlijn één ding heeft aangetoond, dan is dat toch wel dat de burgers zich interesseren voor wat er hier gebeurt.


Auf dem Europäischen Frühjahrsgipfel – wie wir ihn doch wohl jetzt bezeichnen dürfen – hat uns der Rat herzlich beglückwünscht, und wir vernahmen auch den Wunsch des Rates, die Arbeit an einer Dienstleistungsrichtlinie fortzuführen, die die Märkte öffnet und zugleich Raum für sozialen Schutz schafft.

Op de Europese Lentetop - zo mogen we dat toch wel zeggen - kregen we eigenlijk van de Raad een dikke proficiat en hoorden we de Raad ook de wens uiten dat verder werk wordt gemaakt van een dienstenrichtlijn die én de markten opent én ruimte voor sociale bescherming overhoudt.


Seien wir doch ehrlich, meine Damen und Herren Abgeordnete: Wenn Brüssel sechs Tage in der Woche, von Montag bis Samstag, attackiert wird, wie können wir dann hoffen, dass die Bürger Europa am Sonntag unterstützen? Das ist doch wohl schwierig, oder?

Dames en heren afgevaardigden, laten we eerlijk zijn: als we Brussel zes dagen in de week, van maandag tot zaterdag, aanvallen, kunnen we dan hopen dat de burgers ’s zondags achter Europa staan? Dat lijkt me moeilijk, niet?


Der Ministerrat vertritt den Standpunkt, dass man dann, wenn davon auszugehen wäre, dass die zu Lasten der pharmazeutischen Unternehmen durch die Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 10. August 2001 eingeführten Hauptbeiträge die Eigenschaft als Steuern aufweisen würden, doch feststellen müsse, dass sie sehr wohl durch ein Gesetz eingeführt worden seien, nämlich das Gesetz vom 10. August 2001, wie es Artikel 170 der Verfassung vorschreibe.

De Ministerraad is van mening dat, mocht men ervan uitgaan dat de hoofdheffingen ten laste van de farmaceutische ondernemingen, vastgesteld bij de artikelen 19 en 20 van de wet van 10 augustus 2001, het karakter van een belasting hebben, toch moet worden vastgesteld dat zij wel degelijk bij een wet zijn ingevoerd, namelijk de wet van 10 augustus 2001, zoals artikel 170 van de Grondwet het voorschrijft.




Anderen hebben gezocht naar : dann doch wohl jetzt     gezeigt hat dann     dann doch     dann doch wohl     wir ihn doch     ihn doch wohl     doch wohl jetzt     können wir dann     seien wir doch     ist doch wohl     dass man dann     aufweisen würden doch     sie sehr wohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann doch wohl jetzt' ->

Date index: 2024-01-03
w