Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Herr Abgeordnete
Die Frau Abgeordnete
H.
Herr

Traduction de «dank also herr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Herr Abgeordnete | die Frau Abgeordnete

het geachte Parlementslid


Herr | H. [Abbr.]

De heer | Heer | Dhr [Abbr.] | Hr [Abbr.] | M.,Mijnh. [Abbr.]


der Herr Abgeordnete,die Frau Abgeordnete

de geachte Afgevaardigde | het geachte Parlementslid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn Sie gestatten, Herr Präsident, dann möchte ich meinen Beitrag mit Worten des Dankes beschließen. Zunächst gilt mein ganz persönlicher Dank Ihnen, Herr Außenminister, der Sie neben mir sitzen und mich in diesen sechs Monaten begleitet haben. Ich danke dem Staatssekretär im Ministerium für europäische Angelegenheiten, der ebenfalls anwesend ist. Aber ich möchte mich auch beim portugiesischen diplomatischen Corps bedanken, das alles organisiert hat und im Hintergrund tätig war, oftmals ohne Anerkennung für die Früchte seiner Arbeit ...[+++]

Als de Voorzitter het mij toestaat, wil ik eindigen met enkele dankbetuigingen, allereerst met een persoonlijke dankbetuiging aan de minister van Buitenlandse Zaken, die hier naast mij zit en die mijn compagnon is geweest gedurende deze zes maanden, en aan de staatssecretaris voor Europese Zaken die hier ook aanwezig is. Daarnaast wil ik ook de Portugese diplomaten bedanken die alles mogelijk hebben gemaakt, die op de achtergrond w ...[+++]


(FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin, Herr Kommissar! Ich danke Ihnen, Herr Ministerpräsident Balkenende, für Ihre Vision von Europa, die Sie uns heute dargelegt haben und die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten weitgehend geteilt wird.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw en mijnheer de commissaris, ik wil u graag bedanken premier Balkenende, voor de visie op Europa zoals u die vandaag hebt ontvouwd.


Vielen Dank, Herr Potočnik, für Ihre offene und kooperative Haltung; vielen Dank Ihnen, Herr Buzek, und allen anderen Schattenberichterstattern.

Dank u, mijnheer Potočnik, voor uw open en op samenwerking gerichte opstelling. Dank u, mijnheer Buzek en alle andere rapporteurs.


Ich danke Ihnen für Ihren Bericht, Herr Schwab, und ich danke Ihnen, Herr Diamandouros, für Ihre sehr intensive, weit reichende und wichtige Arbeit.

Mijnheer Schwab, dank u voor uw verslag, en dank u, mijnheer Diamandouros, voor uw intensieve, veelomvattende en belangrijke werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (NL) Vielen Dank, Herr Präsident. Ich danke Ihnen, Herr Kommissar, für die recht umfassende Antwort.

- Dank u Voorzitter en dank u Commissaris voor het zeer omstandig antwoord.


Der Rat würdigte erneut die hervorragende Arbeit, die Herr Hans Koschnik im Namen der Union und im Interesse des Friedens geleistet hat, und sprach ihm seinen Dank aus.

Hij sprak nogmaals zijn waardering en erkentelijkheid uit voor het uitstekende werk dat de heer Koschnick namens de Unie en in het belang van de vrede heeft verricht.


Herr VANNI d'ARCHIRAFI, der als Beobachter der Kommission an dieser letzten Sitzung des Exekutivausschusses unter deutschem Vorsitz teilnahm, hob die Bedeutung des Beschlusses hervor: "Diese Entscheidung ist eine wirklich gute Nachricht für alle europäischen Bürger, und ich möchte den deutschen Vorsitz, der dieses Ergebnis dank seines Engagements und seiner Entschlossenheit ermöglicht hat, dazu beglückwünschen.

De heer VANNI d'ARCHIRAFI, die als waarnemer voor de Commissie aan deze laatste vergadering van het Uitvoerend Comité onder Duits voorzitterschap deelnam, verheugde zich over dit resultaat. Hij verklaarde :"Dit besluit is uitstekend nieuws voor alle Europese burgers en ik feliciteer het Duitse voorzitterschap waarvan de betrokkenheid en de vastberadenheid tot dit resultaat hebben geleid.


Im Namen des Europäischen Parlaments danke ich Ihnen, Herr Präsident, Herrn Außenminister Spring und allen, die an dem Entwurf mitgewirkt haben.

Namens het Europees Parlement spreek ik u, mijnheer de voorzitter, minister van Buitenlandse Zaken Spring en allen die aan de schets hebben meegewerkt, mijn dank uit.


Das für die Kultur zuständige Kommissionsmitglied, Herr Joâo de Deus Pinheiro, hob hervor, daß es sich auch um einen Sieg der Kultur handelt, da dank dieser beiden Instrumente ein erster Schritt in Richtung eines besseren Schutzes des Kulturerbes der Gemeinschaft erfolgt ist - eines Schutzes, der mit dem Grundsatz des freien Verkehrs der Kulturgüter vereinbar ist und der den Weg zu einer besseren Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten in diesem Bereich öffnet.

Commissaris Pinheiro, verantwoordelijk voor Cultuur, heeft eveneens geoordeeld dat het hier gaat om een overwinning van de cultuur, aangezien met deze twee instrumenten een eerste pas is gezet naar een betere bescherming van het cultureel patrimonium van de Gemeenschap, die verenigbaar is met het principe van het vrije verkeer van cultuurgoederen, terwijl de weg wordt geopend naar een betere samenwerking tussen de Lid-Staten op dit gebied.


Außerdem, so Herr Fischler weiter, sei es der Union dank der GAP-Reform möglich, praktisch alle GATT- Verpflichtungen einzuhalten, ohne den Landwirten weitere Anstrengungen abzuverlangen.

Bovendien zullen wij dankzij de hervorming van het GLB grotendeels aan onze GATT-verplichtingen kunnen voldoen zonder verdere inspanningen te vergen van onze landbouwers, aldus de heer FISCHLER.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank also herr' ->

Date index: 2023-02-26
w