Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung durch das Parlament
Einen Änderungsantrag zur Abstimm
Parlamentarisches Veto
Vertrag von Nizza
Verwerfung durch das Parlament
Änderungsantrag
über einen Änderungsantrag abs

Vertaling van "damit änderungsanträge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einen Änderungsantrag zur Abstimm | über einen Änderungsantrag abs

een amendement in stemming brengen


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Parlament nahm damit Änderungsanträge an, mit denen deutlich gemacht werden sollte, dass alle Leiharbeitnehmer ab ihrem ersten Arbeitstag Anspruch auf einen Basisschutz haben und dieser Schutz das Recht auf die Inanspruchnahme des Arbeitsrechts, gleiches Entgelt wie die anderen Arbeitnehmer und Sozialschutz beinhaltet.

Zo heeft het Europees Parlement amendementen aangenomen waaruit duidelijk blijkt dat alle uitzendkrachten vanaf hun eerste werkdag recht hebben op een wezenlijke bescherming en dat het recht van arbeid, op een gelijk salaris en sociale bescherming ook hier onder vallen.


Meine Damen und Herren, wir haben eine Wahl: wir können den Änderungsantrag 46 so unterstützen, wie er ist, und damit das gesamte Telekommunikationspaket wieder in ein Schlichtungsverfahren überführen, wodurch wieder die Diskussion zu allen Punkten, die in den Verhandlungen erreicht wurden, eröffnet wird, was dazu führen wird, dass er aufgrund des massiven Widerstands der Mitgliedstaaten gegen diesen Änderungsantrag aufgehoben wird. Oder wir können den neuen Wortlaut des Änderungsantrags 46 unterstützen, was die Achtung der grundlegenden Freiheiten gewährleistet und damit bes ...[+++]

Dames en heren, we staan voor een keuze: ofwel we steunen amendement 46 zoals het nu is, met als gevolg dat het gehele telecompakket aan een bemiddelingsprocedure zal worden onderworpen, wat een heropening zal betekenen van de discussie over alle punten waarover tijdens de onderhandelingen overeenstemming is bereikt, en zal leiden tot intrekking ervan vanwege de grote bezwaren van de lidstaten tegen dit amendement, ofwel we steunen de nieuwe formulering ervan, die de eerbiediging van de fundamentele vrijheden waarborgt, waardoor wordt bevestigd hetgeen het Parlement bij de stemming over het verslag-Lambrinidis heeft aangenomen.


Zur Vereinfachung der Verwaltungsverfahren sollten die Verwertungsgesellschaften mit der Verwaltung des oben genannten Fonds beauftragt werden (Damit zusammenhängende Änderungsanträge: Änderungsantrag 5 des Entwurfs der Stellungnahme zu Erwägung 13; Änderungsantrag 6 des Entwurfs der Stellungnahme zu Erwägung 14 a (neu); und Änderungsantrag 13 des Entwurfs einer Stellungnahme zu Artikel 10 a (neu) Absatz 5 der Richtlinie 2006/116/EG).

Om de administratieve procedures te vereenvoudigen dienen de maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging te worden belast met het beheer van voornoemd fonds (gerelateerde amendementen: amendement 5 van het ontwerpadvies betreffende overweging 13, amendement 6 van het ontwerpadvies betreffende overweging 14 bis (nieuw) en amendement 13 van het ontwerpadvies betreffende artikel 10 bis (nieuw), lid 5, van Richtlijn 2006/116/EG)


Damit wird die Situation geklärt, wo es um Gemische geht, die als Einzeldosis geliefert werden, wobei das Produkt (z. B. eine Tablette) a) nur für den einmaligen Gebrauch bestimmt ist und b) vor der Verwendung der Umverpackung direkt entnommen wird und c) sich alle Anweisungen (und weitere Kennzeichnungen) auf der Umverpackung befinden. Dieser Änderungsantrag ersetzt den bestehenden Änderungsantrag Nr. 8 zu Art. 26 Absatz 4a (neu) des Berichterstatters und korrigiert damit einen technischen Fehler.

Ter verduidelijking van de situatie waarbij mengsels betrokken zijn die in afzonderlijke doses worden geleverd, waarbij het product (bij voorbeeld een tablet) (a) alleen voor eenmalig gebruik bestemd is, (b) onmiddellijk vóór gebruik uit de buitenverpakking wordt verwijderd en (c) alle instructies (en verdere aanduidingen op het etiket) zich op de buitenverpakking bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Einvernehmen mit der Mehrzahl der Koordinatoren möchte ich Sie bitten, dass das Plenum über die einzelnen Änderungsanträge abstimmt, aber die Abstimmung über den Entwurf der legislativen Entschließung verschiebt, damit wir noch weiter Gelegenheit haben, mit Kommission und Rat über unsere Änderungsanträge zu verhandeln, um damit auch dem Anliegen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik noch Rechnung getragen werden kann, in den Verhandlungen neue Prioritäten Rich ...[+++]

Met goedvinden van de meerderheid van de coördinatoren wil ik u verzoeken de plenaire vergadering over de afzonderlijke amendementen te laten stemmen, maar de stemming over de ontwerpwetgevingsresolutie uit te stellen. Daardoor hebben we meer tijd om met Commissie en Raad over onze amendementen te onderhandelen en kunnen we tevens tegemoetkomen aan de wens van de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid om in de onderhandelingen nieuwe prioriteiten voor Rusland en de Nieuwe Onafhankelijke Staten vast te stellen.


Diese Absicht wurde noch deutlicher hervorgehoben bei der Annahme eines Änderungsantrags, der darauf abzielte, in Artikel 13 Absatz 1 1° das Wort « festangestellt » zu streichen, damit die Regelung auch für die nicht festangestellten Personalangehörigen gilt (Dok., Flämisches Parlament, 1995-1996, Nr. 179/4, S. 40).

Die bedoeling werd nog geëxpliciteerd door de aanneming van een amendement dat ertoe strekte in artikel 13, eerste lid, 1°, het woord « vastbenoemd » te schrappen zodat de regeling ook van toepassing is op de niet vastbenoemde personeelsleden (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 179/4, p. 40).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit änderungsanträge' ->

Date index: 2024-01-14
w