Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit vorliegende aktionsplan wirkung " (Duits → Nederlands) :

Dies könnte durch Festlegung eines innerhalb der nächsten drei Jahre, d.h. bis zum Jahr 2006, umzusetzenden Aktionsplans erreicht werden, dessen Maßnahmen damit noch vor dem Zieltermin von Lissabon ihre volle Wirkung entfalten könnten.

Dit kan worden bewerkstelligd door een actieprogramma voor de komende drie jaar (tot 2006) vast te stellen, zodat deze maatregelen zodra zij uitgevoerd zijn hun volle effect kunnen hebben vóór de tijdslimiet van Lissabon.


Damit der vorliegende Aktionsplan Wirkung erzielt, muss das bisher geltende Recht wirkungsvoll umgesetzt worden sein.

Het huidige Actieplan zal alleen werken als reeds bestaande wetgeving doeltreffend is geïmplementeerd.


D. in der Erwägung, dass der Rat der Europäischen Union einen Strategischen Rahmen für Menschenrechte und Demokratie und einen Aktionsplan für dessen Umsetzung verabschiedet hat, damit die Politik der EU in diesem Bereich mehr Wirkung und Kohärenz hat;

D. overwegende dat de Raad van de Europese Unie een strategisch kader voor mensenrechten en democratie heeft aangenomen, en een actieplan voor de uitvoering daarvan, teneinde tot een doeltreffender en consistenter EU-beleid op dit vlak te komen;


Damit die nationalen Aktionspläne Wirkung erzielen und realistisch sind, müssen sie unbedingt in Zusammenarbeit mit den beteiligten Kreisen ausgearbeitet werden.

Om ervoor te zorgen dat de nationale actieplannen doeltreffend en realistisch zijn, moeten deze in nauwe samenwerking met de belanghebbende partijen worden opgesteld.


Damit der vorliegende Vorschlag größtmögliche Wirkung entfalten kann, sollte die Kommission prüfen, ob gemeinschaftliche Rechtsvorschriften für nachgerüstete Systeme vorhandener Fahrzeuge möglich wären.

Ten einde het effect van het huidige voorstel te optimaliseren, moet de Commissie nagaan of EU-regelgeving voor het retrofitten van bestaande voertuigen mogelijk is.


Der vorliegende Initiativbericht und die damit einhergehende Entschließung werden den Aktionsplan mitprägen, indem sie die Schwerpunkte und Bedenken des Parlaments im Zusammenhang mit der Entwicklung der Logistikpolitik in der Europäischen Union zum Ausdruck bringen.

Dit initiatiefverslag en de begeleidende resolutie zullen van nut zijn om het actieplan vorm te geven door de prioriteiten en zorgen van het Parlement met betrekking tot de ontwikkeling van het logistiek beleid in de Europese Unie tot uitdrukking te brengen.


Die neuen Teilmaßnahmen werden im Rahmen des ursprünglichen Zeitplans für den Aktionsplan (bis Ende 2007) abgeschlossen und zusammen mit den bereits laufenden Maßnahmen sicherstellen, dass dann alle Voraussetzungen geschaffen sein werden, damit sich die angestrebte Wirkung des integrierten internen Kontrollrahmens auf die Zuverlässigkeitsgewähr erstmals entfalten kann.

De nieuwe deelacties zullen binnen de oorspronkelijke termijn voor het actieplan (eind 2007) worden voltooid en zullen er samen met de huidige acties voor zorgen dat tegen die datum alle voorwaarden tot stand zijn gebracht opdat het geïntegreerd internecontrolekader het geplande effect op de zekerheid kan beginnen te krijgen.


Aus Kontrollgründen und damit die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 ab dem Inkrafttreten des Vertrags über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei angewendet werden können, sollte die vorliegende Verordnung mit Wirkung vom 1. Mai 2004 gelten.

Om controleredenen en met het oog op toepassing van de wijzigingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, moet de onderhavige verordening worden toegepast met ingang van 1 mei 2004.


Aus Kontrollgründen und damit die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 ab dem Inkrafttreten des Vertrags über den Beitritt der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei angewendet werden können, sollte die vorliegende Verordnung mit Wirkung vom 1. Mai 2004 gelten.

Om controleredenen en met het oog op toepassing van de wijzigingen van Verordening (EG) nr. 753/2002 vanaf de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije, moet de onderhavige verordening worden toegepast met ingang van 1 mei 2004.


Dies könnte durch Festlegung eines innerhalb der nächsten drei Jahre, d.h. bis zum Jahr 2006, umzusetzenden Aktionsplans erreicht werden, dessen Maßnahmen damit noch vor dem Zieltermin von Lissabon ihre volle Wirkung entfalten könnten.

Dit kan worden bewerkstelligd door een actieprogramma voor de komende drie jaar (tot 2006) vast te stellen, zodat deze maatregelen zodra zij uitgevoerd zijn hun volle effect kunnen hebben vóór de tijdslimiet van Lissabon.


w