Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit seiner größeren attraktivität führen » (Allemand → Néerlandais) :

Neben der größeren Stabilität (die ein Ende der jährlichen Graduierung nach sich zieht) wird diese Regelung entscheidend zu einer Stabilisierung des APS und damit zu seiner größeren Attraktivität führen.

Deze maatregel zal niet alleen stabiliteit doorheen het jaar brengen (er wordt een einde gemaakt aan de jaarlijks terugkerende graduatie), maar in wezen ook het SAP stabiliseren en aldus aantrekkelijker maken.


- Ein europaweites System grüner Zertifikate dürfte zu einem größeren und damit liquideren Zertifikatmarkt führen, was seinerseits einen stabileren Preis für grüne Zertifikate (als auf kleineren – einzelstaatlichen – Märkten) mit sich bringt.

- Een systeem van groene certificaten dat in heel Europa geldig is, zal vermoedelijk leiden tot een grotere en meer liquide certificatenmarkt. De prijzen op deze grote certificatenmarkt zullen waarschijnlijk ook stabieler zijn dan op de kleinere (nationale) markten.


Damit dieser Prozess ablaufen kann, müssen ständig Ressourcen so umgeschichtet werden, dass sie für Aktivitäten zur Verfügung stehen, die zu mehr Effizienz oder einem größeren wirtschaftlichen Wert führen; somit wird die geographische und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte zu einem wichtigen Faktor, wenn es um Innovation geht.

Het proces vereist dat de middelen voortdurend worden herschikt en worden bestemd voor activiteiten die tot meer efficiëntie of grotere economische waarde leiden, waardoor de geografische en de beroepsmobiliteit van het personeel een belangrijke innovatiefactor wordt.


19. Die Bereitstellung von mehr Mitteln könnte in der Tat zu einer stärkeren Nachfrage führen und damit zu einer größeren Anzahl von Projektanträgen.

19. Toename van de beschikbare middelen zou inderdaad kunnen leiden tot een toename van de vraag en dus tot een stijging van het aantal projectaanvragen.


Schon vor 1992 hatten mehrere Mitgliedstaaten damit begonnen, dieses Erzeugnis wegen seines erheblichen Marktpotenzials und seiner Attraktivität für junge Menschen zu verbieten.

Reeds vóór 1992 heeft een aantal lidstaten een begin gemaakt met een verbod op dit product, gelet op het aanzienlijke groeipotentieel ervan en de aantrekkingskracht die het op jongeren uitoefent.


Durch die Erweiterung wird sich die wirtschaftliche Integration zwischen den bisherigen und den künftigen EU-Mitgliedstaaten weiter vertiefen und damit zu Kosteneinsparungen durch Produktion im größeren Maßstab und zu Wettbewerbsvorteilen auf einem erweiterten Markt führen.

De uitbreiding zal de economische integratie tussen de huidige en toekomstige EU-lidstaten verder doen toenemen door het tot stand komen van schaalvergrotingseffecten en comparatieve voordelen in een zich uitbreidende markt.


ersucht die Kommission, die vorgenannten Angaben rechtzeitig zu unterbreiten, damit der Rat (Verkehr) auf seiner nächsten Tagung anhand eines Fragebogens eine eingehende Orientierungsaussprache führen kann, die eine Beschlußfassung auf seiner Tagung am 20. und 21. Dezember 2000 erleichtert".

9. verzoekt de Commissie deze informatie tijdig te verstrekken, zodat de Raad Vervoer tijdens zijn volgende zitting op basis van een vragenlijst een uitvoerig oriënterend debat kan houden en dan tijdens zijn zitting op 20 en 21 december 2000 een besluit kan nemen".


Insbesondere kam der Rat überein, seine Aufgabe im Hinblick auf die Tagung des Europäischen Rates in Wien uneingeschränkt zu erfüllen, und bekräftigte seine Absicht, auf seiner Tagung im Oktober eingehende Beratungen über die politischen Schlüsselfragen zu führen, damit er auf seiner Tagung im November einen Beitrag für die Tagung des Europäischen Rates von Wien vorbereiten kann.

De Raad stemde er in het bijzonder mee in zich volledig in te zetten met het oog op de Europese Raad van Wenen en bevestigde zijn voornemen om tijdens zijn zitting in oktober een diepgaand debat te voeren over de belangrijkste politieke onderwerpen, teneinde tijdens zijn zitting in november een bijdrage aan de Europese Raad van Wenen voor te bereiden.


Es wird zu einer größeren Sensibilisierung und besseren Befähigung der oberen Führungskräfte in diesem Sektor im Hinblick auf die Probleme ihrer Zuständigkeitsbereiche führen, damit sie rational planen und strategisch analysieren lernen, aber auch Veränderungen, Verbesserungen und die Reform des öffentlichen Sektors effizient planen und vollziehen können.

Als gevolg daarvan zullen de leidinggevende overheidsambtenaren de onder hun bevoegdheid vallende zaken beter kunnen aanpakken en zullen zij in staat zijn rationele plannen op te stellen, beleidsanalyses uit te voeren, en op efficiënte wijze de verbetering en hervorming van de openbare sector te plannen en uit te voeren.


Die Hauptpunkte des von der Kommission vorgeschlagenen neuen Abkommens sind folgende: - ein umfassenderer und stärker strukturierter politischer Dialog; - Ausdehnung des Freihandels auf Dienstleistungen, die zu einem größeren Gleichgewicht im Handel zwischen der EG und Israel führen sollten, - Liberalisierung des öffentlichen Auftragswesens, damit der Zugang zu öffentlichen Aufträgen auf Gegenseitigkeitsbasis gewährt wird; - Mö ...[+++]

De voornaamste punten van de door de Commissie voorgestelde nieuwe overeenkomst zijn: - een veelomvattende en meer gestructureerde politieke dialoog; - uitbreiding van de vrijhandel tot dienstverlening, wat tot een groter evenwicht in de handel tussen Israël en de EG moet leiden; - liberalisering van overheidsopdrachten, zodat er toegang is tot overheidsopdrachten op basis van wederkerigheid; - de mogelijkheid van een associatie van Israël met het EG-Kaderprogramma voor Onderzoek en Ontwikkeling, een samenwerkingsterrein dat voor beide partijen van groot belang is; - EG-steun aan samenwerkingsprojecten met betrekking tot Israël en an ...[+++]


w