Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit jeder bürger jederzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Paragraph wird wie folgt ergänzt: ' Dieses Kataster der Sendeanlagen wird veröffentlicht, damit jeder Bürger jederzeit bei dem Institut eine Beschwerde bezüglich der Einhaltung der in Artikel 3 vorgesehenen Norm und der in Artikel 5 vorgesehenen Betriebsbedingungen der Anlagen einreichen kann.

- Diezelfde paragraaf wordt als volgt aangevuld : ' Dat kadaster van zendinstallaties wordt gepubliceerd om elke burger de mogelijkheid te geven om, op elk moment, bij het Instituut een klacht in te dienen met betrekking tot de naleving van de in artikel 3 bedoelde norm en de in artikel 5 bedoelde exploitatievoorwaarden van de inrichtingen.


Darüber hinaus wurde Artikel 8 der Ordonnanz vom 1. März 2007, durch den ein Kataster der Sendeanlagen eingeführt wurde, wie folgt durch die angefochtene Ordonnanz ergänzt: « Dieses Kataster der Sendeanlagen wird veröffentlicht, damit jeder Bürger jederzeit bei dem Institut eine Beschwerde bezüglich der Einhaltung der in Artikel 3 vorgesehenen Norm und der in Artikel 5 vorgesehenen Betriebsbedingungen der Anlagen einreichen kann.

Daarenboven is artikel 8 van de ordonnantie van 1 maart 2007, dat een kadaster van de zendinstallaties in het leven heeft geroepen, als volgt aangevuld door de bestreden ordonnantie : « Dat kadaster van zendinstallaties wordt gepubliceerd om elke burger de mogelijkheid te geven om, op elk moment, bij het Instituut een klacht in te dienen met betrekking tot de naleving van de in artikel 3 bedoelde norm en de in artikel 5 bedoelde exploitatievoorwaarden van de inrichtingen.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können.

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook van een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können.

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook van een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können.

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook van een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können.

la création d'archives appropriées ainsi que celle d'un moteur de recherche garantissant aux citoyens l'accès à ces informations de façon permanente.


— die Einrichtung eines geeigneten Archivs und einer Suchmaschine, damit die Bürger jederzeit auf diese Informationen zugreifen können,

— het opzetten van een passend archief voor deze uitzendingen, alsook voor een zoekmachine, om de burgers permanente toegang tot deze informatie te garanderen,


(5) Die Agentur übermittelt allen Bietern in jeder einzelnen Phase der elektronischen Auktion unverzüglich zumindest die Informationen, die erforderlich sind, damit den Bietern jederzeit ihr jeweiliger Rang bekannt ist.

5. Tijdens elke fase van de elektronische veiling deelt het Agentschap ogenblikkelijk aan alle inschrijvers ten minste de informatie mee die de inschrijvers de mogelijkheid biedt op elk moment hun respectieve klassering te kennen.


Das Dekret bezweckt, den Gemeinden Anreize zu bieten, damit sie zu einer qualitätsvollen und integralen Kulturpolitik gelangen. Es legt eine Unterstützung der Gemeinden fest für (Nr. 1) die Erstellung und Ausführung eines Gemeindeplans der Kulturpolitik, (Nr. 2) den Ausbau der Arbeitsweise eines Kulturzentrums und (Nr. 3) den Ausbau der Arbeitsweise einer öffentlichen Bibliothek, damit jeder Bürger über diese Einrichtung einen gleichen und freien Zugang erhält zu Wissen, Kultur und Information ...[+++]

Het decreet heeft tot doel de gemeenten te stimuleren om te komen tot een kwalitatief en integraal cultuurbeleid. Het bepaalt ondersteuning aan gemeenten voor (1) de opmaak en de uitvoering van een gemeentelijk cultuurbeleidsplan, (2) de uitbouw van de werking van een cultuurcentrum en (3) de uitbouw van de werking van een openbare bibliotheek opdat elke burger via deze voorziening gelijke en vrije toegang krijgt tot kennis, cultuur en informatie, opgeslagen in gedrukte en andere informatiedragers.


* sollten auf nationaler Ebene mit der Modernisierung der Dienste von allgemeinem Interesse fortfahren, damit sichergestellt wird, dass jeder Bürger Zugang zu hochwertigen Dienstleistungen hat, die seinen Bedürfnissen und Erfordernissen entsprechen.

* dienen de modernisering van de diensten van algemeen belang op hun niveau voort te zetten om te garanderen dat alle burgers toegang hebben tot kwalitatief hoogwaardige diensten die aan hun behoeften en eisen zijn aangepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit jeder bürger jederzeit' ->

Date index: 2021-04-22
w