Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit dieses rechtzeitig vorliegt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus der Antwort des Europäischen Gerichtshofes auf die vierte bis sechste Frage des Verfassungsgerichtshofes ist hervorgegangen, dass die fragliche Ermächtigung des Königs zumindest als eine Absicht zur Einführung einer neuen Maßnahme betrachtet werden musste, die, um Artikel 108 Absatz 3 des AEUV zu entsprechen, « rechtzeitig » bei der Europäischen Kommission hätte gemeldet werden müssen, damit diese hätte beurteilen können, ob die Maßnahme als staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 ...[+++]

Uit het antwoord van het Hof van Justitie op de vierde tot en met zesde vraag van het Hof is gebleken dat de in het geding zijnde machtiging aan de Koning minstens moest worden beschouwd als een voornemen tot invoering van een nieuwe maatregel die, om in overeenstemming te zijn met artikel 108, lid 3, van het VWEU « tijdig » had moeten worden aangemeld bij de Europese Commissie, opdat die had kunnen beoordelen of de maatregel als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van dat Verdrag diende te worden aangemerkt en, zo ja, of een dergelijke staatssteun in het licht van artikel 107, lid 3, van dat Verdrag als verenigbaar met de inte ...[+++]


(1) Stellen die zuständigen Behörden bei amtlichen Kontrollen von Tieren oder Waren mit Ursprung in einem anderen Mitgliedstaat fest, dass diese Tiere oder Waren den Vorschriften gemäß Artikel 1 Absatz 2 so wenig genügen, dass ein Risiko für die Gesundheit von Menschen, Tieren oder Pflanzen, für den Tierschutz oder — sofern es sich um GVO und Pflanzenschutzmittel handelt — auch für die Umwelt besteht oder dass ein möglicher schwerer Verstoß gegen diese Vorschriften vorliegt, so unterrichten sie hiervon unverzüglich die zuständigen Beh ...[+++]

1. Wanneer de bevoegde autoriteiten bij de uitvoering van officiële controles van dieren of goederen die uit een andere lidstaat afkomstig zijn, vaststellen dat die dieren of goederen niet aan de in artikel 1, lid 2, bedoelde regels voldoen op zodanige wijze dat zij voor de gezondheid van mensen, dieren of planten, voor het dierenwelzijn, of, wat ggo's en gewasbeschermingsmiddelen betreft, ook voor het milieu een risico of een in potentie ernstige inbreuk op die regels inhouden, stellen zij de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending en van elke andere betrokken lidstaat daarvan onverwijld in kennis, zodat die bevoegde autori ...[+++]


Der Rat hat die Empfehlung des EDA-Lenkungsausschusses gebilligt, die Ausarbeitung eines Sicherheitsabkommens zwischen der EU und der OCCAR voranzubringen, damit dieses rechtzeitig vorliegt, wenn über den Entwurf der Verwaltungsvereinbarung zwischen der Agentur und der OCCAR entschieden wird.

De Raad onderschreef de aanbeveling van het EDA-bestuur om werk te maken van een veiligheidsovereenkomst tussen de EU en de OCCAR, zodat deze beschikbaar komt voordat het ontwerp van administratieve regeling tussen het Agentschap en de OCCAR wordt goedgekeurd.


Schließlich haben wir das Europäische Parlament und den Rat aufgefordert, im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens rasch die Vorschläge der Kommission vom 23. November 2011 zu prüfen, damit diese rechtzeitig zum nächsten Haushaltszyklus in Kraft sind.

Tot slot hebben we het Europees Parlement en de Raad opgeroepen om de Commissie­voorstellen van 23 november via de gewone wetgevingsprocedure snel te bespreken zodat zij op tijd voor de volgende begrotingscyclus van kracht kunnen zijn.


Um eine wirksame Umsetzung dieses mehrjährigen Zyklus zu flankieren, sollten zur Finanzierung im Rahmen des durch diese Verordnung geschaffenen Instruments (im Folgenden „Instrument“) alle möglichen Vollzugsmethoden nach der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates , gegebenenfalls einschließlich der indirekten Mittelverwaltung, herangezogen werden, damit die rechtzeitige und wirksame Durchführung der Maßnahmen und Vorhaben sichergestellt wird.

Om een doeltreffende uitvoering van deze meerjarige cyclus te ondersteunen dient bij financiering in het kader van het instrument dat bij deze verordening wordt vastgesteld (het „Instrument”) gebruik te worden gemaakt van alle mogelijke uitvoeringsmethoden als vastgelegd in Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad , met inbegrip van, in voorkomend geval, door indirect beheer, teneinde een tijdige en doeltreffende uitvoering van de activiteiten en projecten te waarborgen.


Liegen einem Mitgliedstaat deutliche Anhaltspunkte dafür vor, dass ein Produkt den anwendbaren Bestimmungen nicht entspricht, so veröffentlicht dieser Mitgliedstaat so schnell wie möglich eine mit Gründen versehene Bewertung der Übereinstimmung dieses Produkts; diese Bewertung kann von einer zuständigen Stelle durchgeführt werden, damit gegebenenfalls rechtzeitig korrigierende Maßnahmen getroffen werden können.

Indien een lidstaat over sterke aanwijzingen beschikt inzake een waarschijnlijke niet-naleving van een product, publiceert die lidstaat zo spoedig mogelijk een gemotiveerde beoordeling over de naleving van het product, welke beoordeling kan worden uitgevoerd door een bevoegde instantie, om in voorkomend geval tijdige corrigerende maatregelen mogelijk te maken.


Liegen einem Mitgliedstaat deutliche Anhaltspunkte dafür vor, dass ein energiebetriebenes Produkt den anwendbaren Bestimmungen nicht entspricht, so veröffentlicht dieser Mitgliedstaat so schnell wie möglich eine mit Gründen versehene Bewertung der Übereinstimmung dieses energiebetriebenen Produkts; diese Prüfung kann von einer zuständigen Stelle durchgeführt werden, damit gegebenenfalls rechtzeitig korrigierende Maßnahmen getroffen werden können.

Indien een lidstaat over sterke aanwijzingen beschikt inzake een waarschijnlijke niet-naleving van een evp, publiceert die lidstaat zo spoedig mogelijk een gemotiveerde beoordeling over de naleving van het evp, welke beoordeling kan worden uitgevoerd door een bevoegde instantie, om eventueel tijdige corrigerende maatregelen mogelijk te maken.


Der Rat ersuchte den Wirtschafts- und Finanzausschuß und den Ausschuß für Wirtschaftspolitik, ihre Beiträge unter Berücksichtigung der Beratungen dieses Tages zu überarbeiten, damit der Rat auf seiner Tagung am 5. Juni gemäß Artikel 99 des Vertrags sowie der ihm beigefügten Erklärung Nr. 3 zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik Stellung nehmen kann. Hierbei sollten die beiden Ausschüsse auch etwaige Beiträge anderer Ratsformationen und einer Initiativentschließung des Parlaments Rechnung tragen, sofern diese rechtzeitig ...[+++]

De Raad verzocht het EFC en de EPC hun bijdragen in het licht van het debat van heden bij te stellen zodat de Raad zich in zijn zitting op 5 juni kan uitspreken over het ontwerp van GREB 2000, in overeenstemming met artikel 99 van het Verdrag en de daaraan gehechte verklaring (nr. 3). Zij zouden daarbij tevens rekening moeten houden met de eventuele bijdragen van de Raad in andere samenstellingen en met een initiatiefresolutie van het Europees Parlement, mits die bijtijds wordt toegezonden.


Er appellierte zudem an das Europäische Parlament, dieses Dossier mit besonderer Dringlichkeit zu behandeln, damit diese Richtlinie vor dem 2. April 2002 in Kraft treten kann; von diesem Zeitpunkt an wird die „Hushkits"-Verordnung für Flugzeuge aus Drittstaaten gelten, falls sie nicht rechtzeitig ersetzt wird.

Tevens heeft hij tot het Europees Parlement een oproep gericht om dit dossier als urgent te behandelen, omdat het de bedoeling is de richtlijn in werking te laten treden vóór 2 april 2002 wanneer de "hushkits"-verordening, indien deze niet op tijd wordt vervangen, van toepassing zal worden op vliegtuigen van derde landen.


Zum Abschluß seiner Beratungen beauftragte der Rat den Sonderausschuß Landwirtschaft, die Kommissionsvorschläge zu prüfen und ihm für seine nächste Tagung einen vollständigen Bericht vorzulegen, damit dieses Dossier zügig abgeschlossen werden kann, sobald die Stellungnahme des Europäischen Parlaments vorliegt.

Tot besluit van zijn beraadslagingen gaf de Raad het Speciaal Comité Landbouw opdracht de Commissievoorstellen te behandelen en hem voor een volgende zitting een volledig verslag uit te brengen, opdat dit dossier, zodra het Europees Parlement zijn advies heeft uitgebracht, snel kan worden afgesloten.


w