Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
UNAMID
Zuständige Person

Vertaling van "dafür unzulänglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene muss jedoch noch mehr dafür getan werden, die Unzulänglichkeiten des Marktes auszugleichen – dazu zählt auch die Suche nach Alternativen zu Bankkrediten für die KMU –, die nur begrenzt verfügbaren privatwirtschaftlichen Finanzierungen zu ergänzen und den Zugang zu Informationen über Finanzierungsmöglichkeiten zu erleichtern.

Er moet echter meer worden gedaan op zowel Europees als nationaal niveau om de gebreken van de markt aan te pakken, zoals het verkennen van alternatieven voor bankleningen voor kmo's, om de beperkte particuliere financiering die beschikbaar is aan te vullen, en om informatie over financiering gemakkelijker toegankelijk te maken.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständige Behörde Schritte unternimmt, um dafür zu sorgen, dass das Unternehmen die erforderlichen Maßnahmen trifft, um Unzulänglichkeiten und Mängel der in Betrieb befindlichen medizinisch-radiologischen Ausrüstung zu beheben.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit het nodige doet om te bewerkstelligen dat de onderneming de nodige maatregelen treft om inadequaat of slecht functionerende medisch-radiologische apparatuur die in gebruik is te corrigeren.


(2) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die zuständige Behörde Schritte unternimmt, um dafür zu sorgen, dass das Unternehmen die erforderlichen Maßnahmen trifft, um Unzulänglichkeiten und Mängel der in Betrieb befindlichen medizinisch-radiologischen Ausrüstung zu beheben.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de bevoegde autoriteit het nodige doet om te bewerkstelligen dat de onderneming de nodige maatregelen treft om inadequaat of slecht functionerende medisch-radiologische apparatuur die in gebruik is te corrigeren.


Einige Mitgliedstaaten gaben allerdings zu bedenken, dass bei der Gestaltung der Asylverfahren ein gewisses Maß an Flexibilität nötig sei und Verfahrensregeln beibehalten werden müssten, die Missbrauch vorbeugen sollen. Andere sprachen sich dafür aus, Unzulänglichkeiten in der derzeitigen Regelung durch Zusammenarbeit in der Praxis statt durch legislative Maßnahmen zu beheben.

Sommige lidstaten wezen er echter op dat het nodig is enige flexibiliteit te behouden bij de organisatie van asielprocedures en dat er procedurevoorschriften ter voorkoming van misbruiken moeten blijven bestaan, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om de huidige tekortkomingen eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sowohl auf EU- als auch auf nationaler Ebene muss jedoch noch mehr dafür getan werden, die Unzulänglichkeiten des Marktes auszugleichen – dazu zählt auch die Suche nach Alternativen zu Bankkrediten für die KMU –, die nur begrenzt verfügbaren privatwirtschaftlichen Finanzierungen zu ergänzen und den Zugang zu Informationen über Finanzierungsmöglichkeiten zu erleichtern.

Er moet echter meer worden gedaan op zowel Europees als nationaal niveau om de gebreken van de markt aan te pakken, zoals het verkennen van alternatieven voor bankleningen voor kmo's, om de beperkte particuliere financiering die beschikbaar is aan te vullen, en om informatie over financiering gemakkelijker toegankelijk te maken.


Einige Mitgliedstaaten gaben allerdings zu bedenken, dass bei der Gestaltung der Asylverfahren ein gewisses Maß an Flexibilität nötig sei und Verfahrensregeln beibehalten werden müssten, die Missbrauch vorbeugen sollen. Andere sprachen sich dafür aus, Unzulänglichkeiten in der derzeitigen Regelung durch Zusammenarbeit in der Praxis statt durch legislative Maßnahmen zu beheben.

Sommige lidstaten wezen er echter op dat het nodig is enige flexibiliteit te behouden bij de organisatie van asielprocedures en dat er procedurevoorschriften ter voorkoming van misbruiken moeten blijven bestaan, terwijl andere lidstaten er de voorkeur aan gaven om de huidige tekortkomingen eerder via praktische samenwerking aan te pakken dan via wetgeving.


Natürlich sehe ich all die Ungereimtheiten, all die Unzulänglichkeiten, all die Kompromisse, die geschlossen werden mussten; doch ich bin der festen Überzeugung, dass wir alles erreicht haben, was erreicht werden konnte. Der wichtigste Punkt, Herr Präsident, ist der: Hätte Europa nicht dafür gesorgt, dass die Stimme des Dialogs und die Stimme der Vernunft gehört wird, hätte niemand dafür gesorgt.

Natuurlijk ben ik me bewust van alle ambiguïteiten, alle onvolkomenheden, alle compromissen die nodig waren, maar in alle oprechtheid denk ik dat we het maximaal haalbare bereikt hebben en vooral, mijnheer de Voorzitter: als Europa niet voor dialoog en redelijkheid had gepleit, wie had dat dan gedaan?


Verantwortlich dafür ist ein kompliziertes Geflecht aus Faktoren, zu denen die ungleiche Verteilung der elterlichen Verantwortung, Unzulänglichkeiten im Bereich der Kinderbetreuungs-Einrichtungen, die Wohnproblematik und eine familienunfreundliche Arbeitsorganisation zählen.

Dit houdt verband met een complexe combinatie van factoren, zoals de ongelijke verdeling van verantwoordelijkheden tussen ouders, onvoldoende kinderopvangfaciliteiten, de woonsituatie en problemen om werk en gezin te combineren.


4. nimmt Kenntnis von den Antworten der Stiftung auf die Bemerkungen des Rechnungshofes zu den Unzulänglichkeiten bei den Rechnungsführungssystemen; begrüßt die Einrichtung eines geeigneten EDV-Systems (System EXACT) für die Führung der Hauptbuchkonten; fordert die Stiftung auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Unzulänglichkeiten bis zur Entlastung 2001 beseitigt sind;

4. neemt kennis van de antwoorden van de Stichting op de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot de gebreken in de gebruikte boekhoudsystemen; is verheugd over de ingebruikname van een geschikt computersysteem (het EXACT-systeem) voor het bijhouden van rekeningen in het grootboek; verzoekt de Stichting ervoor te zorgen dat alle gebreken vóór de kwijting 2001 zijn weggewerkt;


4. nimmt Kenntnis von den Antworten der Stiftung auf die Bemerkungen des Rechnungshofes zu den Unzulänglichkeiten bei den Rechnungsführungssystemen; begrüßt die Einrichtung eines geeigneten EDV-Systems (System EXACT) für die Führung der Hauptbuchkonten; fordert die Stiftung auf, dafür zu sorgen, dass sämtliche Unzulänglichkeiten bis zur Entlastung 2001 beseitigt sind;

4. neemt kennis van de antwoorden van de Stichting op de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot de gebreken in de gebruikte boekhoudsystemen; is verheugd over de ingebruikname van een geschikt computersysteem (het EXACT-systeem) voor het bijhouden van rekeningen in het grootboek; verzoekt de Stichting ervoor te zorgen dat alle gebreken vóór de kwijting 2001 zijn weggewerkt;




Anderen hebben gezocht naar : au vn-hybridmission     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     dafür unzulänglichkeiten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dafür unzulänglichkeiten' ->

Date index: 2024-03-14
w