Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dadurch mehr flexibilität » (Allemand → Néerlandais) :

Letztlich entsteht dadurch mehr Flexibilität für die Regulierung, und es kann gleichzeitig das gleiche oder ein höheres Sicherheitsniveau insgesamt erreicht werden kann.

Uiteindelijk zal dit tot gevolg hebben dat hetzelfde of een hoger niveau van veiligheid wordt bereikt met flexibeler regelgeving.


Das Ziel besteht darin, die Wachstums- und Beschäftigungsstrategie entschlossener umzusetzen, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und die europäischen Sozialmodelle zu stärken, und zwar dadurch, dass neue Formen der Flexibilität und Sicherheit mit dem Zweck angeboten werden, die Anpassungsfähigkeit, die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt zu fördern.

Het doel is de groei- en werkgelegenheidsstrategie krachtdadiger ten uitvoer te leggen, meer en betere banen te scheppen en de Europese sociale modellen te versterken door nieuwe vormen van flexibiliteit en zekerheid te bieden teneinde het aanpassingsvermogen, de werkgelegenheid en de sociale samenhang te verbeteren.


Dadurch wird den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität bei der Einhaltung der im Anhang VIII vorgegebenen Obergrenzen eingeräumt sowie Vereinfachung geschaffen.

Hierdoor krijgen de lidstaten meer manoeuvreerruimte bij de naleving van de in bijlage VIII vastgestelde maxima en wordt een en ander vereenvoudigd.


Um für mehr Flexibilität zu sorgen und dadurch den Verwaltungsaufwand zu verringern, sollte die Frist für die Veröffentlichung von Halbjahresfinanzberichten auf drei Monate nach Ende des Berichtszeitraums verlängert werden.

Om te voorzien in aanvullende flexibiliteit en bijgevolg administratieve lasten te verminderen, dient de uiterste termijn voor het publiceren van de halfjaarlijkse financiële verslagen te worden verlengd tot drie maanden na het einde van de verslagperiode.


Um für mehr Flexibilität zu sorgen und dadurch den Verwaltungsaufwand zu verringern, sollte die Frist für die Veröffentlichung von Halbjahresfinanzberichten auf drei Monate nach Ende des Berichtszeitraums verlängert werden.

Om te voorzien in aanvullende flexibiliteit en bijgevolg administratieve lasten te verminderen, dient de uiterste termijn voor het publiceren van de halfjaarlijkse financiële verslagen te worden verlengd tot drie maanden na het einde van de verslagperiode.


Dadurch wären die Fluglotsen weniger räumlich festgelegt und könnten ihre Dienste in einem großen Umkreis anbieten – so wie Piloten es bereits jetzt zunehmend tun – und damit zu mehr Flexibilität, Stabilität und Innovation innerhalb der Branche beitragen.

Hierdoor kunnen verkeersleiders een meer flexibele werkkracht worden, waardoor ze hun talenten wereldwijd kunnen verkopen, zoals de piloten nu steeds vaker doen, en dus bijdragen tot een meer flexibele, sterkere en innovatieve sector.


12. legt der EU NAVOR, der NATO und den Multinationalen Seestreitkräften („Combined Maritime Forces“ – CMF) nahe, gegen die zunehmende Nutzung gekaperter Handelsschiffe als „Mutterschiffe“ vorzugehen, da die Piraten dadurch ihre operativen Kapazitäten maßgeblich verstärken können und in der Lage sind, ihre Angriffe im gesamten nordwestlichen Indischen Ozean mit verstärkten Kräften, größerer Entschlossenheit und mehr Flexibilität auszuführen;

12. dringt bij Eunavfor, de NAVO en de Coalition Maritime Forces (CMF) aan op een effectieve aanpak van het toenemende gebruik van gekaapte koopvaardijschepen als "moederschip", een ontwikkeling die de operationele mogelijkheden van de piraten aanzienlijk vergroot en hen in staat stelt hun aanvallen in de gehele noordwestelijke Indische Oceaan krachtiger, vastberadener en flexibeler uit te voeren;


Diese weitere Vereinfachung und die Klarstellung der allgemeinen Bestimmungen für die Kohäsionspolitik werden unleugbar eine positive Auswirkung auf das Tempo der Programmdurchführung haben, vor allem dadurch, dass sie für die nationalen, regionalen und lokalen Behörden klarere und weniger bürokratische Bestimmungen vorsehen, die mehr Flexibilität zur Anpassung der Programme an die neuen Herausforderungen zulassen werden.

Een verdere vereenvoudiging en verduidelijking van de regels voor het cohesiebeleid zal ontegenzeggelijk een positief effect hebben op het tempo waarin de programma's worden uitgevoerd, met name doordat aan de nationale, regionale en lokale autoriteiten duidelijkere en minder bureaucratische regels worden verstrekt die een grotere flexibiliteit mogelijk maken bij de aanpassing van de programma's aan de nieuwe uitdagingen.


Das Ziel besteht darin, die Wachstums- und Beschäftigungsstrategie entschlossener umzusetzen, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und die europäischen Sozialmodelle zu stärken, und zwar dadurch, dass neue Formen der Flexibilität und Sicherheit mit dem Zweck angeboten werden, die Anpassungsfähigkeit, die Beschäftigung und den sozialen Zusammenhalt zu fördern.

Het doel is de groei- en werkgelegenheidsstrategie krachtdadiger ten uitvoer te leggen, meer en betere banen te scheppen en de Europese sociale modellen te versterken door nieuwe vormen van flexibiliteit en zekerheid te bieden teneinde het aanpassingsvermogen, de werkgelegenheid en de sociale samenhang te verbeteren.


Die Ausdehnung der Bezugszeiträume wirkt sich insofern positiv aus, als dadurch die Unternehmen mehr Flexibilität bei der Gestaltung der Arbeitszeit erhalten, die schließlich nur durch die in Artikel 3 vorgesehene tägliche Ruhezeit von 11 Stunden und die wöchentliche Ruhezeit von 24 Stunden gemäß Artikel 5 begrenzt wird.

Een positief resultaat van de verruiming van de referentieperioden is dat de bedrijven hun arbeidstijden flexibeler kunnen regelen, en alleen nog rekening moeten houden met de minimale dagelijkse rusttijd van elf uur (artikel 3) en de minimale wekelijkse rusttijd van vierentwintig uur (artikel 5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch mehr flexibilität' ->

Date index: 2021-09-20
w