Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei keine großen verdienste erworben » (Allemand → Néerlandais) :

6. schlägt vor, dass die Kommission in Zusammenarbeit mit der EIB angesichts der Qualität der Humanressourcen der Bank und der Erfahrungen der Bank mit der Finanzierung von großen Infrastrukturprojekten strategische Überlegungen zur Finanzierung von Investitionen anstellen und dabei keine der folgenden Hypothesen ausschließen sollte: Finanzhilfen, Freigabe von Einzahlungen auf das von den Mitgliedstaaten gezeichnete Kapital der EIB, Zeichnungen der Europäischen Union auf d ...[+++]

6. stelt voor dat de Commissie zich samen met de EIB (gezien het uitstekende personeel van de bank en haar ervaring met de financiering van omvangrijke infrastructuren) gaat bezighouden met een strategisch analyseproces van de financiering van investeringen zonder enig scenario uit te sluiten, inclusief subsidies, het vrijgeven van bedragen die door de lidstaten bij het kapitaal van de EIB geplaatst zijn, inschrijvingen door de Europese Unie op het kapitaal van de EIB, leningen, innovatieve instrumenten, financiële instrumentering voor langetermijnprojecten die niet onmiddellijk winstgevend zijn, de ontwikkeling van garantiesystemen, inv ...[+++]


– (EN) Herr Präsident, die Vorgeschichte zu diesem Paket, mit dem die Bedingungen für die Mitglieder dieses Hauses geregelt werden, ist alles andere als ruhmreich und alle, die daran beteiligt und anscheinend völlig von diesem Thema besessen sind, haben sich dabei keine großen Verdienste erworben.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de geschiedenis van het pakket met de taken en de voorwaarden voor de leden van dit Parlement is niet bepaald glorieus te noemen, en is evenmin een grote verdienste van alle degenen die hierbij betrokken waren.


Personal, das noch keine Zertifizierung erworben hat, jedoch zu diesem Zweck an einem Ausbildungskurs teilnimmt, sollte, um die für die Prüfung erforderlichen praktischen Kenntnisse zu erwerben, für einen begrenzten Zeitraum Tätigkeiten ausüben dürfen, für die die Zertifizierung erforderlich ist, vorausgesetzt, es wird dabei von zertifiziertem Personal überwacht.

Personeel dat nog niet gecertificeerd is, maar ingeschreven is voor een opleidingscursus voor het behalen van een certificaat, moet voor beperkte tijd toestemming verkrijgen activiteiten te ondernemen waarvoor een dergelijke certificering vereist is om de praktische vaardigheden te verwerven die nodig zijn voor het examen, op voorwaarde dat het onder toezicht staat van gecertificeerd personeel.


Ich spreche als eine Luxemburgerin zu Ihnen, und diese Luxemburgerin hat gemeinsam mit Ihnen das Europäische Jahr der Sprachen ins Leben gerufen, das ohne Ausnahme alle Sprachen umfasst, ob es sich dabei um anerkannte oder nicht anerkannte Sprachen handelt oder um Mehrheits- oder Minderheitssprachen, denn ich habe stets erklärt, dass es keine großen oder kleinen Sprachen gibt. Alle Sprachen ...[+++]

Als Luxemburgse richt ik het woord tot u en het is deze Luxemburgse die samen met u het Europese Jaar van de Talen heeft ontwikkeld, van alle talen zonder uitzondering: erkende talen, niet-erkende talen, meerderheidstalen en minderheidstalen.


vertritt die Ansicht, dass besonders für ältere Arbeitnehmer, die keine IKT-Fähigkeiten erworben haben, aber über einen großen Erfahrungsschatz verfügen, und für Frauen und Männer, die nach der Familienpause wieder in den Beruf zurückkehren möchten und über eine abgeschlossene Ausbildung oder die erforderlichen Qualifikationen verfügen, spezielle Programme erarbeitet werden;

is van mening dat met name voor oudere werknemers die geen ICT-vaardigheden hebben kunnen verwerven maar over veel ervaring beschikken, alsmede voor vrouwen en mannen die hun werk om gezinsredenen hebben onderbroken en hun beroep weer willen opvatten en die goed zijn opgeleid en over de nodige kwalificaties beschikken, speciale programma's moeten worden opgezet;


In dieser Mitteilung weist die Kommission darauf hin, dass auf diesem Gebiet wahrscheinlich keine großen Fortschritte erzielt werden können und dass sie stattdessen andere Instrumente heranziehen will, um die Situation zu verbessern. Insbesondere ist dabei an die Anwendung allgemeiner Grundsätze des Gemeinschaftsrechts (speziell des Grundsatzes der Nichtdiskriminierung) auch hinsichtlich der Besteuerung gedacht.

In die mededeling wordt door de Commissie opgemerkt dat het niet waarschijnlijk is dat aanzienlijke vooruitgang zal worden geboekt en dat zij in plaats daarvan van plan is gebruik te maken van andere instrumenten om de situatie te verbeteren, met name de toepassing van algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht (met name non-discriminatie), ook ten aanzien van belastingheffing.


Es handelt sich dabei u. a. um die Bildung der Großen Kammer, um die Wahl der Präsidenten der Kammern mit fünf Richtern für drei Jahre und um die Möglichkeit, über eine Rechtssache ohne Schlussanträge des Generalanwalts zu entscheiden, wenn sie keine neue Rechtsfrage aufwirft.

Het gaat om de invoering van een grote kamer, om de verkiezing van de presidenten van de kamers van vijf rechters voor drie jaar, en om de mogelijkheid om een zaak zonder conclusie van de advocaat-generaal te berechten wanneer in de zaak geen nieuwe rechsvraag aan de orde is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei keine großen verdienste erworben' ->

Date index: 2021-04-19
w