Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dabei jedoch vollständig » (Allemand → Néerlandais) :

Die vollständige Anwendung dieser Verordnung sollte durch eine Übergangsstrategie erfolgen, die die Ziele dieser Verordnung verfolgen, dabei jedoch keine ungerechtfertigten Kosten-Nutzen-Barrieren für die Aufrechterhaltung der bestehenden Infrastruktur schaffen sollte.

De volledige toepassing van deze verordening moet plaatsvinden overeenkomstig een overgangsstrategie waarbij ernaar moet worden gestreefd om de doelstelling van deze verordening te bereiken, zonder daarbij ongerechtvaardigde kosten-batenbelemmeringen te scheppen voor het behoud van de bestaande infrastructuur.


Die Abschätzung möglicher Folgen der Verabschiedung der Gesetzbücher durch das Parlament schafft weitere Ungewissheit, und eine vollständige Abschätzung der Folgen in Bezug auf die Humanressourcen ist erst für 2014 geplant. [13] Das Verfahren wird noch komplizierter, wenn der Wortlaut der Gesetzbücher immer wieder neu diskutiert wird. Dabei darf jedoch das eigentliche Ziel, nämlich dass das Recht wirksamer und rascher durchgesetzt werden kann, nicht aus den Augen verloren werden (beispielsweise, was in Korruptionsfällen die Vorlage vo ...[+++]

Dat mogelijke gevolgen pas worden beoordeeld nadat het parlement de wetboeken heeft goedgekeurd, vergroot de onzekerheid, en een volledige beoordeling van de gevolgen op personeelsvlak is pas in 2014 gepland[13]. Als de tekst van de wetboeken nog vaak wordt herzien, wordt deze procedure ingewikkeld. Het uiteindelijke doel - dat gerechtigheid wordt nagestreefd en efficiënter en sneller kan worden gerealiseerd - mag niet uit het oog worden verloren, bijvoorbeeld bij de bewijsvoering in de rechtbank bij corruptiezaken.


Es ist der Weg, mit dem man den Fischereisektor viel besser kontrollieren kann als bisher, ohne ihn dabei jedoch vollständig zu zerstören.

Het is mogelijk om de visserij veel meer te controleren dan vroeger, zonder dat deze echter in zijn geheel hoeft worden stopgezet.


Es ist der Weg, mit dem man den Fischereisektor viel besser kontrollieren kann als bisher, ohne ihn dabei jedoch vollständig zu zerstören.

Het is mogelijk om de visserij veel meer te controleren dan vroeger, zonder dat deze echter in zijn geheel hoeft worden stopgezet.


Mit Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches möchte der Gesetzgeber eine vollständige und tatsächliche Prüfung der Gesetzmässigkeit der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und der Infiltrierung gewährleisten, ohne dabei jedoch die erforderliche geheime Beschaffenheit bestimmter Informationen in der vertraulichen Akte preiszugeben.

Met artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering beoogt de wetgever een volledig en daadwerkelijk onderzoek van de wettigheid van de bijzondere opsporingsmethoden van observatie en infiltratie te waarborgen, zonder daarbij evenwel het noodzakelijk geheim karakter van bepaalde informatie in het vertrouwelijk dossier prijs te geven.


den Vorteilen neuer Technologien gebührende Aufmerksamkeit zu schenken, um ein hohes Maß an öffentlicher Sicherheit zu gewährleisten, und die Möglichkeiten für die Informationsverbreitung, die das Internet bietet, vollständig auszuschöpfen, die Rolle des neu gegründeten "Rechtsforums" zu stärken, die Entwicklung neuer Lernmethoden (e-Learning) zu fördern, Daten zu erheben, weiterzugeben und zu aktualisieren sowie bestehende Datenbanken wie die Datenbanken der Zollbehörden auszubauen, denen bei der Bekämpfung von Schmuggel und Menschenhandel eine wichtige Rolle zukommt, dabei< ...[+++]

de nodige aandacht te schenken aan de voordelen die nieuwe technologieën bieden om te zorgen voor een hoge mate van openbare veiligheid en de mogelijkheden van het internet ten volle te benutten voor het verspreiden van informatie, de rol van het onlangs ingestelde "Forum voor justitie" te versterken, nieuwe leermethoden (e-leren) te ontwikkelen en gegevens te vergaren en uit te wisselen, van , waardoor bestaande databases, bijvoorbeeld die van de douanes, die essentieel zijn bij de bestrijding van smokkel en mensenhandel, effectiever en actueler worden, waarbij tegelijkertijd moet worden gezorgd voor de naleving van de grondrechten en m ...[+++]


(m) den Vorteilen neuer Technologien gebührende Aufmerksamkeit zu schenken, um ein hohes Maß an öffentlicher Sicherheit zu gewährleisten, und die Möglichkeiten für die Informationsverbreitung, die das Internet bietet, vollständig auszuschöpfen, die Rolle des neu gegründeten „Rechtsforums“ zu stärken, die Entwicklung neuer Lernmethoden (e-Learning) zu fördern, Daten zu erheben, weiterzugeben und zu aktualisieren sowie bestehende Datenbanken wie die Datenbanken der Zollbehörden auszubauen, denen bei der Bekämpfung von Schmuggel und Menschenhandel eine wichtige Rolle zukommt, dabei ...[+++]

(m) de nodige aandacht te schenken aan de voordelen die nieuwe technologieën bieden om te zorgen voor een hoge mate van openbare veiligheid en de mogelijkheden van het internet ten volle te benutten voor het verspreiden van informatie, aan het versterken van de rol van het onlangs ingestelde “Forum voor justitie”, aan het ontwikkelen van nieuwe leermethoden (e-leren) en aan het vergaren en uitwisselen van gegevens, waardoor bestaande databases, bijvoorbeeld die van de douanes, die essentieel zijn bij de bestrijding van smokkel en mensenhandel, effectiever en actueler worden; tegelijkertijd te zorgen voor de naleving van de grondrechten ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


(16) Die vollständige Anwendung dieser Verordnung sollte durch eine Übergangsstrategie erfolgen, die die Ziele dieser Verordnung verfolgen, dabei jedoch keine ungerechtfertigten Kosten-Nutzen-Barrieren für die Aufrechterhaltung der bestehenden Infrastruktur schaffen sollte.

(16) De volledige toepassing van deze verordening moet plaatsvinden overeenkomstig een overgangsstrategie waarbij ernaar moet worden gestreefd om de doelstelling van deze verordening te bereiken, zonder daarbij ongerechtvaardigde kosten-batenbelemmeringen te scheppen voor het behoud van de bestaande infrastructuur.


(16) Die vollständige Anwendung dieser Verordnung sollte durch eine Übergangsstrategie erfolgen, die die Ziele dieser Verordnung verfolgen, dabei jedoch keine ungerechtfertigten Kosten-Nutzen-Barrieren für die Aufrechterhaltung der bestehenden Infrastruktur schaffen sollte.

(16) De volledige toepassing van deze verordening moet plaatsvinden overeenkomstig een overgangsstrategie waarbij ernaar moet worden gestreefd om de doelstelling van deze verordening te bereiken, zonder daarbij ongerechtvaardigde kosten-baten belemmeringen te scheppen voor het behoud van de bestaande infrastructuur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dabei jedoch vollständig' ->

Date index: 2024-05-01
w