Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china wichtige veränderungen stattgefunden " (Duits → Nederlands) :

Da China erkannt hat, dass der Schutz der natürlichen Umwelt zur Sicherung eines dauerhaften Wohlstandes unabdingbar ist, und das Land in seinem zehnten Fünfjahresplan (2001-2005) betont hat, wie wichtig eine Politik der nachhaltigen Entwicklung ist, misst nun China einem Ausgleich zwischen raschem Wirtschaftswachstum, Veränderungen und Entwicklungen in der Gesellschaft einerseits und Erhaltung der Umwelt andererseits hohe Priorität bei.

China heeft ingezien dat zorg voor het natuurlijk milieu nodig is om een blijvende welvaart te garanderen, en heeft in zijn 10e Vijfjarenplan (2001-2005) een beleid voor duurzame ontwikkeling uitgestippeld, en de verzoening tussen een snelle economische groei, wijzigingen en ontwikkelingen in de samenleving en milieubescherming is thans voor het land een topprioriteit geworden.


Die Europäische Union anerkennt, dass sich von 1989 bis heute die politische Situation in China deutlich gewandelt hat und in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und China wichtige Veränderungen stattgefunden haben, wozu auch die Qualität des politischen Dialogs zählt.

De Europese Unie erkent dat de politieke situatie in China zich sedert 1989 aanzienlijk heeft veranderd en er zich eveneens belangrijke ontwikkelingen hebben voltrokken in de betrekkingen tussen de Europese Unie en China. Ik bedoel hier ook de kwaliteit van de politieke dialoog.


57. fordert China und die Europäische Union auf, vermehrt Gelegenheiten für einen gegenseitigen Austausch von Informationen und Strategien zur Verteidigung und zum Schutz der Menschenrechte zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass sich China heute immer größeren Forderungen nach Demokratie und Menschenrechten seitens seiner eigenen Bevölkerung gegenüber sieht; betont, dass es in China auf manchen Gebieten leichte Fortschritte gegeben hat, dass sich aber kaum genau feststellen lässt, wie stark der Menschenrechtsdialog zwischen der ...[+++]

57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen ...[+++]


57. fordert China und die Europäische Union auf, vermehrt Gelegenheiten für einen gegenseitigen Austausch von Informationen und Strategien zur Verteidigung und zum Schutz der Menschenrechte zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass sich China heute immer größeren Forderungen nach Demokratie und Menschenrechten seitens seiner eigenen Bevölkerung gegenüber sieht; betont, dass es in China auf manchen Gebieten leichte Fortschritte gegeben hat, dass sich aber kaum genau feststellen lässt, wie stark der Menschenrechtsdialog zwischen der ...[+++]

57. roept China en de EU op meer mogelijkheden te creëren voor het wederzijds uitwisselen van informatie en strategieën inzake de bescherming en bevordering van de rechten van de mens; is van mening dat het Chinese volk zelf vandaag de dag steeds vaker democratie en mensenrechten eist en benadrukt dat er in China een lichte vooruitgang is geboekt op een aantal gebieden, hoewel het moeilijk blijft om precies te peilen welke invloed de mensenrechtendialoog tussen de EU en China heeft gehad op de veranderingen ...[+++]


Aus der Untersuchung der Veränderungen im Erd- und im Meeressystem, die in der Vergangenheit stattgefunden haben, können wichtige Daten für die Erklärung derzeitiger Veränderungen und die Vorhersage künftiger Veränderungen gewonnen werden.

Op basis van onderzoek naar de veranderingen die zich in het verleden hebben voorgedaan met betrekking tot de aard- en oceaansystemen kunnen relevante gegevens worden verkregen om huidige en toekomstige ontwikkelingen te verklaren en te voorspellen.


Die Strategie ist Teil des umfassenden handelspolitischen Strategierahmens der EU vom Oktober 2006 und zeigt die dramatischen Veränderungen im Handel zwischen der EU und China auf und verweist darauf, wie wichtig es ist, dass es dem globalen Handelssystem gelingt, das neu hinzugekommene Schwergewicht China zu verkraften.

De nieuwe strategie, die deel is van het bredere beleidskader Global Europe, dat in oktober 2006 is gelanceerd, weerspiegelt de dramatische veranderingen in de handel tussen de EU en China en het belang van beheersing van het kolossale gewicht van China in het nieuwe wereldwijde handelsstelsel.


Im Innern ist die europäische Industrie mit Rahmenbedingungen konfrontiert, die durch vor kurzem stattgefundene wichtige Veränderungen gekennzeichnet sind, darunter die Einführung des Euro und die Erweiterung.

Intern wordt de Europese industrie recentelijk geconfronteerd met grote veranderingen, waaronder de invoering van de euro en de uitbreiding.


Es wurde allerdings noch zwischen der GD Umwelt und dem früheren Staatskomitee für Umweltschutz im Jahre 1999 ausgearbeitet; seither haben in Russland und der EU wichtige organisatorische und politische Veränderungen stattgefunden.

Wel is het zo dat dit gezamenlijk werkprogramma in 1999 werd uitgewerkt tussen DG Milieu en het voormalige Staatscomité voor milieubescherming; sedertdien hebben zowel in Rusland als in de EU belangrijke organisatorische en beleidsmatige ontwikkelingen plaatsgevonden.


Da China erkannt hat, dass der Schutz der natürlichen Umwelt zur Sicherung eines dauerhaften Wohlstandes unabdingbar ist, und das Land in seinem zehnten Fünfjahresplan (2001-2005) betont hat, wie wichtig eine Politik der nachhaltigen Entwicklung ist, misst nun China einem Ausgleich zwischen raschem Wirtschaftswachstum, Veränderungen und Entwicklungen in der Gesellschaft einerseits und Erhaltung der Umwelt andererseits hohe Priorität bei.

China heeft ingezien dat zorg voor het natuurlijk milieu nodig is om een blijvende welvaart te garanderen, en heeft in zijn 10e Vijfjarenplan (2001-2005) een beleid voor duurzame ontwikkeling uitgestippeld, en de verzoening tussen een snelle economische groei, wijzigingen en ontwikkelingen in de samenleving en milieubescherming is thans voor het land een topprioriteit geworden.


w