Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "büroraums van-maerlant-gebäude " (Duits → Nederlands) :

4. hält die Situation, dass Büroräume im ehemaligen Gebäude der Stelle ungenutzt bleiben und dadurch Kosten entstehen, für bedenklich und fordert, dass der Lösung dieses Problems absolute Priorität eingeräumt wird;

4. is bezorgd over de situatie van de leegstaande kantoren in het voormalige hoofdkantoor en de daaraan verbonden kosten en verlangt dat prioriteit wordt gegeven aan het oplossen van dit probleem;


3° die Errichtung, den Wiederaufbau von Büroräumen oder die Umwidmung eines Gebäudes in Büroräume, deren Geschossfläche sechshundertfünfzig Quadratmeter übersteigt, wobei der Umbau von Gebäuden zur Folge hat, diese in den gleichen Zustand zu versetzen;

3° de bouw of herbouw van kantoren, of de wijziging van de bestemming van een kantorengebouw met een vloeroppervlakte van meer dan zeshonderd vijftig vierkante meter, alsmede de verbouwing van gebouwen met hetzelfde opzicht;


Das Zentrum befand sich vorher in der Rue van Maerlant und wurde jetzt in das Charlemagne-Gebäude in der Rue de la Loi 170 direkt neben das Berlaymont-Gebäude verlegt.

Het centrum bevond zich voorheen in de Van Maerlantstraat en is nu verplaatst naar het Karel de Grote-gebouw aan de Wetstraat 170 (naast de Berlaymont-hoofdzetel), het centrum van het Europese wetgevingsproces.


4. erinnert daran, dass der EWSA im Jahr 2005 Gespräche mit der Kommission über die Übernahme des Büroraums im Van-Maerlant-Gebäude aufgenommen hat; nimmt darüber hinaus Kenntnis von der Antwort des EWSA auf den Fragebogen zum Bedarf des EWSA/AdR an Büroraum, aus der hervorgeht, dass die beiden Organe nach ihrer Erweiterung um das Van-Maerlant-Gebäude in den nächsten Jahren voraussichtlich keine weiteren Gebäude benötigen werden;

4. herinnert eraan dat het EESC in 2005 gesprekken met de Commissie is begonnen over de overname van de kantoorruimte in het Van Maerlant-gebouw; neemt voorts nota van het antwoord van het EESC op de vragenlijst over de behoefte aan kantoorruimte van het EESC/Comité van de Regio's (CvdR) dat de twee instellingen na hun uitbreiding naar het Van Maerlant-gebouw niet verwachten de komende jaren nog meer gebouwen nodig te hebben;


9. entnimmt den Antworten der Gemeinsamen Dienste auf den Fragebogen des Berichterstatters, dass nach dem Bezug der Gebäude Remorqueur und Van Maerlant im Jahr 2007 nunmehr 92 % des gesamten Büroraums der Ausschüsse belegt sind und ihr Raumbedarf für die kommenden Jahre gedeckt ist;

9. constateert dat, volgens de antwoorden van de Gemeenschappelijke diensten op de vragenlijst van de rapporteur, ingevolge de ingebruikname van het Remorqueur- en het Van Maerlant-gebouw in 2007 momenteel 92% van de kantoorruimte van het Comité is bezet, en dat aan de behoeften aan kantoorruimte voor de volgende jaren is voldaan;


9. entnimmt den Antworten der Gemeinsamen Dienste auf den Fragebogen des Berichterstatters, dass nach dem Bezug der Gebäude Remorqueur und Van Maerlant im Jahr 2007 nunmehr 92 % des gesamten Büroraums der Ausschüsse belegt sind und ihr Raumbedarf für die kommenden Jahre gedeckt ist;

9. constateert dat, volgens de antwoorden van de Gemeenschappelijke diensten op de vragenlijst van de rapporteur, ingevolge de ingebruikname van het Remorqueur- en het Van Maerlantgebouw in 2007 momenteel 92 % van de kantoorruimte van het Comité is bezet, en dat aan de behoeften aan kantoorruimte voor de volgende jaren is voldaan;


- ein Gebäude mit Wasser- und Stromversorgung sowie einem Telefonanschluss, das wenigstens einen Büroraum, einen Essraum und sanitäre Einrichtungen einschliesslich einer Dusche für das Personal umfasst, ggf. mit einer Reparaturwerkstatt für die Fahrzeuge;

- een gebouw voorzien van water, elektriciteit, tefefoon, met minstens één lokaal dat als bureau dient, een eetzaal, sanitaire installaties met douche voor het personeel en, eventueel, een garage voor de voertuigen;


30. verweist auf die umfangreichen Bemühungen des letzten Parlaments zur Förderung der interinstitutionellen Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament in der Informationspolitik; stellt fest, daß die Ansiedlung einiger gemeinsamer Aktivitäten im Van-Maerlant-Gebäude ein Anfang ist; fordert bis 15. Juni 2000 einen Bericht darüber, welche künftigen Schritte der Generalsekretär zur Vertiefung der Zusammenarbeit der EU-Institutionen in der Informationspolitik unternehmen sollte;

30. wijst op de aanzienlijke inspanningen van het vorige Parlement om de interinstitutionele samenwerking tussen de Commissie en het Parlement op het gebied van het voorlichtingsbeleid te bevorderen; merkt op dat er een eerste begin is gemaakt door bepaalde gemeenschappelijke activiteiten in het Van Maerlant-gebouw onder te brengen; verlangt, vóór 15 juni 2000, een verslag over de maatregelen die de secretaris-generaal in de toekomst zou moeten nemen om de samenwerking tussen de EU-instellingen op het gebied van het voorlichtingsbeleid te intensiveren;


Dabei sind folgende Bereiche abzudecken: Organisation von Auswahlverfahren, Laufbahnentwicklung, administrative Unterstützung und Bereitstellung adäquat ausgestatteter Büroräume und Gebäude.

Hierbij moeten o.a. de volgende kwesties onder de loep worden genomen: de organisatie van vergelijkende onderzoeken, loopbaanontwikkeling, administratieve ondersteuning en op de juiste wijze aangepaste kantoren en gebouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'büroraums van-maerlant-gebäude' ->

Date index: 2022-07-04
w