Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bürger dazu aufgefordert " (Duits → Nederlands) :

Es kommt jedoch vor, dass ein Bürger einen Personenwagen in einem anderen Mitgliedstaat als dem seines Hauptwohnsitzes zulassen möchte oder von den Behörden des betreffenden Mitgliedstaats (z.B. am Zweitwohnsitz) dazu aufgefordert wird, wenn er sich häufig in diesem Mitgliedstaat aufhält, wegen der Entfernung sein Fahrzeug aber nicht im Mitgliedstaat des Hauptwohnsitzes nutzen kann.

Het kan in uitzonderlijke gevallen voorkomen dat iemand een personenauto wenst te registreren in een andere lidstaat dan die waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft (bijvoorbeeld in de lidstaat waar hij zijn tweede verblijfplaats heeft), of daar door de autoriteiten van die andere lidstaat om wordt verzocht, indien hij zeer dikwijls naar die lidstaat terugkeert en wegens de afstand niet in staat is zijn voertuig, dat geregistreerd is in de lidstaat waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft, te gebruiken.


24. betont, dass Rechtssicherheit auf der Grundlage einer klaren politischen Ausrichtung entscheidend dazu beiträgt, die Bürger und die Unternehmen in der Union mit sicherer, nachhaltiger und erschwinglicher Energie zu versorgen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass es dazu aufgefordert hat, ein verbindliches EU-Ziel für 2030 für die Reduzierung der Treibhausgasemissionen um mindestens 40 % gegenüber 1990, ein verbindliches EU-Energieeffizienzziel von 40 % für 2030 und ein verbindliches EU-Ziel für die Erzeugung von mindestens ...[+++]

24. benadrukt dat zekerheid over de regelgeving op basis van een duidelijke politieke richting van essentieel belang is om de EU-burgers en -ondernemingen continue, duurzame en betaalbare energie te leveren; wijst er in dit verband nogmaals op dat het Parlement heeft aangedrongen op een bindende EU-doelstelling om tegen 2030 de eigen broeikasgasemissies met ten minste 40 % terug te dringen ten opzichte van de niveaus in 1990, een bindende EU-doelstelling voor energie-efficiëntie van 40 % tegen 2030 en een bindende EU-doelstelling om tegen 2030 ten minste 30 % van het totale eindenergieverbruik uit hernieuwbare energiebronnen te halen;


63. fordert, dass sich das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 in einem besonderen Themenbereich auch der Bürgerschaft in der Geschäftswelt widmet und die Unternehmer und Geschäftsleute dazu aufgefordert werden, sich gemeinsam mit existierenden SVU-Initiativen in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene zur Förderung und Entwicklung des Konzepts eines „mustergültigen unternehmerisch aktiven Bürgers“ zu engagieren;

63. dringt er op aan dat het Europees Jaar van het burgerschap 2013 een specifiek onderdeel over burgerschap van bedrijven omvat, waarbij ondernemers en zakenmensen worden aangemoedigd om deel te nemen aan bestaande MVO-initiatieven in de lidstaten en om op EU-niveau het concept van een „goede bedrijfsburger” te bevorderen en te ontwikkelen;


65. fordert, dass sich das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger 2013 in einem besonderen Themenbereich auch der Bürgerschaft in der Geschäftswelt widmet und die Unternehmer und Geschäftsleute dazu aufgefordert werden, sich gemeinsam mit existierenden SVU-Initiativen in den Mitgliedstaaten und auf EU-Ebene zur Förderung und Entwicklung des Konzepts eines „mustergültigen unternehmerisch aktiven Bürgers“ zu engagieren;

65. dringt er op aan dat het Europees Jaar van het burgerschap 2013 een specifiek onderdeel over burgerschap van bedrijven omvat, waarbij ondernemers en zakenmensen worden aangemoedigd om deel te nemen aan bestaande MVO-initiatieven in de lidstaten en om op EU-niveau het concept van een "goede bedrijfsburger" te bevorderen en te ontwikkelen;


Seitdem hat die Europäische Union jedoch die Entscheidungen der vorgeschlagenen Rechtsvorschriften nicht ein Mal öffentlich verurteilt und es hat Israel auch nicht öffentlich dazu aufgefordert, die Freiheit der Meinungsäußerung seiner Bürgerinnen und Bürger zu respektieren.

Maar sindsdien heeft de Europese Unie tot op vandaag niet een keer de beslissingen van de wetgeving veroordeeld, noch heeft zij Israël openlijk opgeroepen de vrijheid van meningsuiting van zijn burgers te eerbiedigen.


Im Gegenzug, Herr Präsident, hat der Rat der Verkehrsminister gestern ganz eindeutig Stellung bezogen, indem er die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert hat, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Bürgerinnen und Bürgern unter dem Aspekt einer Entzerrung dieser ernsten, die Mobilität der europäischen und außereuropäischen Bürgerinnen und Bürger beeinträchtigenden Situation so viele alternative Verkehrsmittel wie möglich aufzuzeigen.

Mijnheer de Voorzitter, de Raad van ministers van Verkeer heeft gisteren op zijn beurt een duidelijk standpunt ingenomen en tegen de lidstaten gezegd dat zij er alles aan moeten doen om hun burgers zoveel mogelijk alternatieve vervoersmiddelen te bieden, teneinde de ernstige situaties op te lossen die het gevolg zijn van de beperkte mobiliteit van Europese en andere burgers.


Die Kommission hat die Mitgliedstaaten, Unternehmen und Bürger dazu aufgefordert, ihr zu melden, wo Bürokratie und Regelungswut noch eingedämmt werden können.

De Commissie heeft de lidstaten, het bedrijfsleven en burgers gevraagd waar zij denken dat bureaucratische rompslomp en overregulering kunnen worden verminderd.


Es kommt jedoch vor, dass ein Bürger einen Personenwagen in einem anderen Mitgliedstaat als dem seines Hauptwohnsitzes zulassen möchte oder von den Behörden des betreffenden Mitgliedstaats (z.B. am Zweitwohnsitz) dazu aufgefordert wird, wenn er sich häufig in diesem Mitgliedstaat aufhält, wegen der Entfernung sein Fahrzeug aber nicht im Mitgliedstaat des Hauptwohnsitzes nutzen kann.

Het kan in uitzonderlijke gevallen voorkomen dat iemand een personenauto wenst te registreren in een andere lidstaat dan die waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft (bijvoorbeeld in de lidstaat waar hij zijn tweede verblijfplaats heeft), of daar door de autoriteiten van die andere lidstaat om wordt verzocht, indien hij zeer dikwijls naar die lidstaat terugkeert en wegens de afstand niet in staat is zijn voertuig, dat geregistreerd is in de lidstaat waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft, te gebruiken.


5. Die Mitgliedstaaten sollten im Einklang mit dem anwendbaren nationalen Recht und gemäß bestehenden Verwaltungsstrukturen Beobachtungsstellen einrichten, die dem Dialog und der Unterstützung der Bürger dienen. Das Europäische Parlament hat dazu aufgefordert, diesen Ansatz weiter zu verfolgen.

(5) Overwegende dat het dienstig zou zijn dat de lidstaten volgens het geldend nationaal recht en verenigbaar met de bestaande administratieve structuren waarnemingsposten inrichten die voor de burger als forum voor discussie en als centraal punt voor het volgen moeten dienen; dat het Europees Parlement heeft aangespoord deze benadering voort te zetten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bürger dazu aufgefordert' ->

Date index: 2022-05-27
w