Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bzw koordiniert werden " (Duits → Nederlands) :

Die EU-Länder legen zudem Hochwasserrisikomanagementpläne fest, die auf der Ebene der Einzugsgebiete bzw. Küstenregionen koordiniert werden.

Ook moeten de EU-landen plannen voor overstromingsrisicobeheer opstellen die op het niveau van het stroomgebied of de kuststreek gecoördineerd zijn.


b) die Schaffung eines Kooperationsmechanismus zwischen den Mitgliedstaaten zur Gewährleistung einer einheitlichen Anwendung dieser Richtlinie in der Union, damit erforderlichenfalls in koordinierter, effizienter Weise mit Sicherheitsrisiken und ‑vorfällen, die Netze und Informationssysteme beeinträchtigen, umgegangen bzw. darauf reagiert werden kann.

(b) de oprichting van een mechanisme voor samenwerking tussen de lidstaten met het oog op een uniforme toepassing van deze richtlijn in de Unie en, waar nodig, een gecoördineerde en doeltreffende behandeling van en reactie op risico's en incidenten met betrekking tot netwerken en informatiesystemen.


Die Zusammenarbeit zwischen der Agentur und den Beitrittsländern Rumänien und Bulgarien sowie deren Beteiligung an den operativen Maßnahmen, die von FRONTEX organisiert bzw. koordiniert werden, sind nicht von der Annahme bzw. Erfüllung einer speziellen Leitlinie durch die Kommission abhängig, sondern können auf einer Entscheidung der Agentur selbst beruhen.

Samenwerking tussen het agentschap en de toetredingslanden Roemenië en Bulgarije en hun deelname aan operationele activiteiten die worden georganiseerd of gecoördineerd door FRONTEX is niet afhankelijk van de aanneming door de Commissie van specifieke richtsnoeren of de tenuitvoerlegging daarvan, maar kan plaatsvinden op basis van een besluit van het agentschap zelf.


Die EU-Länder legen zudem Hochwasserrisikomanagementpläne fest, die auf der Ebene der Einzugsgebiete bzw. Küstenregionen koordiniert werden.

Ook moeten de EU-landen plannen voor overstromingsrisicobeheer opstellen die op het niveau van het stroomgebied of de kuststreek gecoördineerd zijn.


9. unterstützt die in der Mitteilung der Kommission vorgestellten Initiativen; begrüßt die ausführliche Untersuchung von 27 Sektoren und die klare Ausrichtung in den Empfehlungen; betrachtet jedoch die konkrete Umsetzung der Initiativen als die gegenwärtige Herausforderung; ist der Auffassung, dass, um langfristig eine kohärente Durchführung zu gewährleisten, die vorgeschlagenen Initiativen in einer Generaldirektion, und zwar der Generaldirektion Unternehmen und Industrie, sowie in dem für Wettbewerbsfähigkeit zuständigen Ratsgremium koordiniert werden sollten; fordert daher die Kommission auf, das Parlament über ...[+++]

9. schaart zich achter de in de mededeling van de Commissie uiteengezette initiatieven; is verheugd over het grondige onderzoek van de 27 bedrijfstakken en het duidelijke, doelgerichte karakter van de aanbevelingen; beschouwt de concrete uitvoering van de initiatieven echter als de uitdaging waarvoor we nu staan; is van mening dat één Directoraat-generaal, nl. het Directoraat-Generaal ondernemingen en industrie, en één organisatie van de Raad, de Raad "Concurrentievermogen" de coördinatie van de voorgestelde initiatieven ter hand dienen te nemen om op lange termijn coherentie in de uitvoering te waarborgen; vraagt de Commissie in dit verband het Parlement voor het einde van 2006 de vooruitgang met betrekking tot de initiatieven in te li ...[+++]


Die nationalen Einwanderungspolitiken werden zwar von den unterschiedlichen historischen, wirtschaftlichen und demografischen Voraussetzungen der Mitgliedstaaten bestimmt, haben jedoch eindeutig über die nationalen Grenzen hinaus Auswirkungen. Kein Mitgliedstaat kann also im Alleingang alle Aspekte der Einwanderung effizient kontrollieren bzw. bewältigen; Entscheidungen, die sich voraussichtlich auf andere Mitgliedstaaten auswirken, müssen somit koordiniert werden.

Alle lidstaten hebben hun eigen historische, economische en demografische achtergrond die bepalend is voor hun nationale immigratiebeleid, maar de gevolgen van dit beleid reiken verder dan de nationale grenzen. Geen enkele lidstaat kan zelfstandig immigratie in alle opzichten in goede banen leiden en daarom moeten besluiten die gevolgen kunnen hebben voor andere lidstaten, worden gecoördineerd.


51. verlangt, dass die internationalen Maßnahmen in der Region besser koordiniert werden; stellt fest, dass auf Grund der Vielzahl der Akteure, die in der Region agieren, deren Zuständigkeiten definiert bzw. zugewiesen werden müssen; macht besonders auf die Notwendigkeit einer klaren Zuweisung der Verantwortungsbereiche und Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Agentur für Wiederaufbau und den "dekonzentrierten" Delegationen der Europäischen Kommission in der Region aufmerksam;

51. dringt aan op een betere coördinatie van de internationale actie in de regio; meent dat de aanwezigheid in de regio van zovele belanghebbenden noopt tot het vastleggen/verdelen van hun bevoegdheden; vestigt in het bijzonder de aandacht op de behoefte aan een duidelijke verdeling van verantwoordelijkheden en bevoegdheden tussen het Europees Bureau voor de wederopbouw en de "gedeconcentreerde" delegaties van de Europese Commissie in de regio;


38. ist der Auffassung, dass es wichtig ist, alle Anwendungsbereiche in den Vorschlag einzubeziehen, und dass die Arbeit im Hinblick auf die Zielsetzungen in Zusammenhang mit der Ozonschicht bzw. dem Klima in der gemeinschaftlichen Umweltarbeit in den Bereichen Kühl- bzw. Klimasektor und Förderung neuer Techniken koordiniert werden muss;

38. acht het van belang dat alle toepassingsgebieden onder het voorstel vallen en is van mening dat de werkzaamheden in verband met de doelstellingen ozonlaag en klimaat in het kader van de milieuwerkzaamheden van de EU in de sector koeling/klimaat en steun voor nieuwe technieken moeten worden gecoördineerd;


Steuerliche Beihilfen sollten von den Mitgliedstaaten EU-weit koordiniert eingeführt werden, um eine Fragmentierung des Binnenmarkts zu vermeiden. Sie sollten vor allem in Form von Steuerstaffelungen erfolgen, um die Verbraucher zu einer genau festgelegten Kategorie von Fahrzeugen hinzulenken, die mit den gewünschten fortgeschrittenen Sicherheitsfunktionen ausgestattet sind bzw. zu den entsprechenden Nachrüstsystemen.

De lidstaten moeten fiscale stimuleringsmaatregelen treffen, voornamelijk in de vorm belastingdifferentiatie, die door de gehele EU gecoördineerd dienen te worden om versnippering van de interne markt te voorkomen. Zij dienen het gedrag van de consument om te buigen in de richting van een duidelijk omschreven categorie voertuigen die over de gewenste veiligheidsvoorzieningen beschikt.


38. ist der Auffassung, dass es wichtig ist, alle Anwendungsbereiche in den Vorschlag einzubeziehen, und dass die Arbeit im Hinblick auf das Problem der Ozonschicht bzw. die Klimafrage in der gemeinschaftlichen Umweltarbeit in den Bereichen Kühl- bzw. Klimasektor und Förderung neuer Techniken koordiniert werden muss;

38. acht het van belang dat alle toepassingsgebieden onder het voorstel vallen en is van mening dat de werkzaamheden in verband met de doelstellingen ozonlaag en klimaat in het kader van de milieuwerkzaamheden van de EU in de sector koeling/klimaat en steun voor nieuwe technieken moeten worden gecoördineerd;


w