Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «buchstabe a genannten zeitpunkt liegt » (Allemand → Néerlandais) :

jeder Aktionär der übernehmenden Gesellschaft hat mindestens einen Monat vor dem unter Buchstabe a genannten Zeitpunkt das Recht, am Sitz der übernehmenden Gesellschaft von den in Artikel 97 Absatz 1 genannten Unterlagen Kenntnis zu nehmen.

iedere aandeelhouder van de overnemende vennootschap heeft het recht om ten minste een maand vóór de onder a) genoemde datum op de statutaire zetel van de overnemende vennootschap kennis te nemen van de in artikel 97, lid 1, bedoelde bescheiden.


1. Durch diese Verordnung wird keine EU-Typgenehmigung ungültig, die vor dem in Artikel 64 Absatz 2 Buchstabe b genannten Zeitpunkt für Fahrzeuge oder für Systeme, Bauteile oder selbstständige technische Einheiten erteilt wurde.

1. Deze verordening leidt niet tot ongeldigverklaring van EU-typegoedkeuringen die vóór de in artikel 64, lid 2 ter, gespecificeerde datum voor voertuigen of systemen, onderdelen of technische eenheden zijn verleend.


c) es erteilt wird, wenn dieser Zeitpunkt nach dem in den Buchstaben a) bzw. b) genannten Zeitpunkt liegt.

c) het nationaal octrooi is verleend indien deze datum ligt na de datum bedoeld onder a) of b), al naar het geval.


ab dem Tag, an dem der Verbraucher den Vertrag oder verbindlichen Vorvertrag erhält, sofern dieser nach dem unter Buchstabe a genannten Zeitpunkt liegt.

vanaf de dag waarop de consument de overeenkomst of de eventuele bindende voorovereenkomst ontvangt indien die dag later is dan de onder a) bedoelde dag.


Liegt übrigens kein identischer Verstoß gegen dieselben Gesetzesbestimmungen vor, indem in diesem Fall den Ehewilligen, die Gegenstand einer Aufschiebungsentscheidung sind, ohne weiteres das effektive Recht versagt wird, eine gerichtliche Verlängerung der Frist zu erhalten im Falle der Weigerung des Standesbeamten, die Trauung vorzunehmen, wobei die ursprüngliche Frist zum Zeitpunkt der genannten Weigerungsentscheidung bereits abgelaufen war?

Is er overigens geen identieke schending van dezelfde wetsbepalingen in zoverre, in dat geval, de huwelijkskandidaten die het voorwerp uitmaken van een beslissing tot uitstel zonder meer het daadwerkelijke recht wordt ontnomen om een gerechtelijke verlenging van de termijn te verkrijgen wanneer de ambtenaar van de burgerlijke stand weigert het huwelijk te voltrekken, waarbij de oorspronkelijke termijn reeds is verstreken op het ogenblik van die beslissing tot weigering ?


Der Ausnahmezeitraum endet in jedem Fall zu dem in Artikel 21 Absatz 1 Buchstabe c genannten Zeitpunkt.

De afwijking eindigt in elk geval op de in artikel 21, lid 1, onder c), genoemde datum.


ii) des Ausmaßes der Finanzierung der in Artikel 6, Artikel 6a und Artikel 10 Absatz 1 genannten Maßnahmen und die diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen; im Hinblick auf die in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe a genannten Beihilfen liegt das Beihilfeniveau nicht unter 10 %, 10 %, 8 %, 6 % und 4 % der Gründungs- und Betriebskosten der Erzeugergruppierung im 1., 2., 3., 4. bzw. 5. Jahr.

ii) de mate van financiering van de in artikel 6, artikel 6 bis en artikel 10, lid 1, bedoelde maatregelen en de uitvoeringsbepalingen daarvan; het bedrag van de steun die wordt genoemd in artikel 6, lid 2, letter a) bedraagt niet minder dan 10%, 10%, 8%, 6% en 4% van de oprichtings- en exploitatiekosten van de telersvereniging in respectievelijk het eerste, tweede, derde, vierde en vijfde jaar;


ii) des Ausmaßes der Finanzierung der in Artikel 6, Artikel 6a und Artikel 10 Absatz 1 genannten Maßnahmen und die diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen; im Hinblick auf die in Artikel 6 Absatz 2 Buchstabe a genannten Beihilfen liegt das Beihilfeniveau nicht unter 10 %, 10 %, 8 %, 6 % und 4 % der Gründungs- und Betriebskosten der Erzeugergruppierung im 1., 2., 3., 4. bzw. 5. Jahr.

ii) de mate van financiering van de in artikel 6, artikel 6 bis en artikel 10, lid 1, bedoelde maatregelen en de uitvoeringsbepalingen daarvan; het bedrag van de steun die wordt genoemd in artikel 6, lid 2, letter a) bedraagt niet minder dan 10%, 10%, 8%, 6% en 4% van de oprichtings- en exploitatiekosten van de telersvereniging in respectievelijk het eerste, tweede, derde, vierde en vijfde jaar;


von einem Zeitpunkt an, der vor dem in Buchstabe a genannten Zeitpunkt, aber nach dem 1. Januar 2007 liegt, wenn der für das Programm und/oder die Maßnahme bereitgestellte Betrag bereits ausgeschöpft ist.

een eerdere datum dan de onder a) bedoelde datum, doch na 1 januari 2007 indien het aan het programma en/of de maatregel toegewezen bedrag reeds volledig is gebruikt.


(1) Im Sinne der Artikel 5 und 6 gilt ein Geschmacksmuster als der Öffentlichkeit zugänglich gemacht, wenn es nach der Eintragung oder auf andere Weise bekannt gemacht, oder wenn es ausgestellt, im Verkehr verwendet oder auf sonstige Weise offenbart wurde, und zwar vor dem in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe a) und Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a) beziehungsweise in Artikel 5 Absatz 1 Buchstabe b) und Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b) genannten Zeitpunkt, es sei denn, dass dies den in der Gemeinschaft tätigen Fachkreisen ...[+++]

1. Voor de toepassing van de artikelen 5 en 6 wordt een model geacht voor het publiek beschikbaar te zijn gesteld, indien dit gepubliceerd is na inschrijving of op andere wijze, of tentoongesteld, in de handel gebracht of anderszins openbaar gemaakt is vóór de in artikel 5, onder a) en artikel 6, lid 1, onder a), genoemde datum of de in artikel 5, onder b), en artikel 6, lid 1, onder b), genoemde datum, tenzij deze feiten bij een normale gang van zaken redelijkerwijs niet ter kennis konden zijn gekomen van ingewijden in de betrokken sector die in de Gemeenschap werkzaam zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'buchstabe a genannten zeitpunkt liegt' ->

Date index: 2025-01-05
w