Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britischen regierung einem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bewertung der Kommission beruht auf einem Gemeinsamen Bericht der Unterhändler der Kommission und der britischen Regierung, der heute von Premierministerin Theresa May bei einem Treffen mit Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker gebilligt wurde.

De beoordeling van de Commissie is gebaseerd op een gezamenlijk verslag van de onderhandelaars van de Commissie en de regering van het Verenigd Koninkrijk, dat vandaag door premier Theresa May is goedgekeurd tijdens een ontmoeting met voorzitter Jean-Claude Juncker.


B. in der Erwägung, dass im Jahr 1998 Gespräche zwischen den politischen Parteien und der britischen und der irischen Regierung zur Annahme des Karfreitagabkommens („Belfast Agreement“) führten, in dem die Schaffung einer dezentralen Verwaltung vorgesehen ist, die sich aus einer Versammlung und einer Exekutive, die die Befugnisse untereinander aufteilen, einem Nord-Süd-Ministerrat, einer Interparlamentarischen Nord-Süd-Vereinigung, einem Nord-Süd-Beratungsforum, einer irisch-britischen Regierung ...[+++]

B. overwegende dat gesprekken tussen de politieke partijen en de regeringen van het VK en Ierland hebben geresulteerd in het Goede-Vrijdagakkoord (het akkoord van Belfast) in 1998, waardoor er een gedecentraliseerd bestuur in het leven kon worden geroepen en de volgende instellingen werden opgericht die over gedeelde bevoegdheden beschikten: de Assembly en Executive (wetgevende en uitvoerende macht), een Noord-Zuid-ministerraad, een interparlementaire liga tussen Noord en Zuid, een Noord-Zuid-raadplegingsforum, een Brits-Ierse intergouvernementele conferentie, een Brits-Ierse raad en een Brits-Iers interparlementair orgaan;


B. in der Erwägung, dass im Jahr 1998 Gespräche zwischen den politischen Parteien und der britischen und der irischen Regierung zur Annahme des Karfreitagabkommens („Belfast Agreement“) führten, in dem die Schaffung einer dezentralen Verwaltung vorgesehen ist, die sich aus einer Versammlung und einer Exekutive, die die Befugnisse untereinander aufteilen, einem Nord-Süd-Ministerrat, einer Interparlamentarischen Nord-Süd-Vereinigung, einem Nord-Süd-Beratungsforum, einer irisch-britischen Regierung ...[+++]

B. overwegende dat gesprekken tussen de politieke partijen en de regeringen van het VK en Ierland hebben geresulteerd in het Goede-Vrijdagakkoord (het akkoord van Belfast) in 1998, waardoor er een gedecentraliseerd bestuur in het leven kon worden geroepen en de volgende instellingen werden opgericht die over gedeelde bevoegdheden beschikten: de Assembly en Executive (wetgevende en uitvoerende macht), een Noord-Zuid-ministerraad, een interparlementaire liga tussen Noord en Zuid, een Noord-Zuid-raadplegingsforum, een Brits-Ierse intergouvernementele conferentie, een Brits-Ierse raad en een Brits-Iers interparlementair orgaan;


Der heutige Beschluss, der in Form einer mit Gründen versehenen Stellungnahme ergeht, folgt einem Aufforderungsschreiben, das der britischen Regierung im Juni 2013 übermittelt wurde.

De vandaag gezette stap, een met redenen omkleed advies, volgt op een in juni 2013 aan de regering van het VK verzonden aanmaningsbrief.


Der große Stolperstein für eine Einigung war weiterhin die Weigerung der britischen Regierung, einem Wahlsystem auf der Grundlage der Verhältniswahl zuzustimmen, bei dem die im Europäischen Parlament errungenen Sitze weitgehend den an den Urnen abgegebenen Stimmen entsprechen würden.

Het grootste struikelblok voor overeenstemming bleef de weigering van de Britse regering een kiesstelsel met evenredige vertegenwoordiging toe te passen, waarbij de verdeling van zetels in het Europees Parlement in grote lijnen zou overeenkomen met de uitgebrachte stemmen.


Es wurden mehrere Petitionen von in einem anderen EU-Mitgliedsland wohnhaften britischen Bürgern betreffend die Weigerung der britischen Regierung, ihnen Leistungen wie die Unterhaltsbeihilfe für Behinderte (disability living allowance), die Unterstützungsbeihilfe (attendance allowance) und das Pflegegeld (carer’s allowance) zu gewähren, eingereicht, obwohl der Gerichtshof der Europäischen Union diese Leistungen als exportierbare Geldleistungen bei Krankheit eingestuft hat ...[+++]

Er zijn meerdere verzoekschriften ontvangen van ingezetenen van het VK die in een ander EU-land wonen betreffende de weigering door de regering van het VK om hen uitkeringen te verstrekken, zoals een onderhoudsuitkering voor gehandicapten (Disability Living Allowance), een verzorgingstoelage voor gehandicapten (Attendance Allowance) of een zorgtoelage (Carer's Allowance), ondanks het feit dat het Hof van Justitie van de Europese Unie deze had gekwalificeerd als uitvoerbare uitkeringen bij ziekte.


Immerhin gab es einige Initiativen verschiedener europäischer Regierungen (der Vorschlag von Gordon Brown führte zur Schaffung des „Forums für Finanzmarktstabilität“ (FSF) unter Vorsitz von Herrn Tietmeyer; der Vorschlag der französischen Regierung, den Interimsausschuss des IWF zu einem effektiven Beschlussorgan zu machen; der Vorschlag der britischen Regierung zur Einrichtung eines Ausschusses, der den IWF, die Weltbank, das FS ...[+++]

Er zijn wel enkele initiatieven van Europese regeringen geweest (het voorstel van Gordon Brown, dat heeft geleid tot de oprichting van het Forum voor Financiële Stabiliteit onder het voorzitterschap van de heer Tietmeyer; het voorstel van de Franse regering om van het interim-comité van het IMF een echt beslissingsorgaan te maken; het voorstel van de Britse regering om een comité op te richten dat controle uitoefent op zowel het IMF, de Wereldbank en het Forum voor Financiële Stabiliteit als op de werkzaamheden van de BIB; het voor ...[+++]


Die gebietsbezogenen politischen Maßnahmen der britischen Regierung und der autonomen Regierungen sind bei ihrer Umsetzung auf der lokalen Ebene stark von einem partnerschaftlichen Ansatz geprägt.

Het territoriaal gebaseerde beleid van de regering van het VK en de regionale overheden leunt zwaar op partnerschap in de tenuitvoerlegging ervan op lokaal niveau.


- staatliche Beihilfe Nr. 624/93 - Abingdon Carpets - Vereinigtes Königreich Die Kommission hat beschlossen, wegen eines Beihilfevorhabens der britischen Regierung zugunsten der Abingdon Carpets plc (APC), einem in der Arbeitsmarktregion Merthyr Rhymney in Gwent ansässigen Teppichhersteller, das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EGV einzuleiten.

- Steunmaatregel van de Staat nr. 624/93 - Abingdon carpets - Verenigd Koninkrijk De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EG-Verdrag in te leiden ten aanzien van het voornemen van de Britse regering om steun toe te kennen aan Abingdon Carpets plc (ACP), een tapijtfabriek die gevestigd is in het pendelgebied van Merthyr Rhymney in Gwent.


Die Förderung besteht aus einem Zuschuß der britischen Regierung in Höhe von 9,5 Mio. UKL, einem Zuschuß von 1,5 Mio. UKL an Rover zur Deckung von Beratungskosten sowie einer Beihilfe von 33,4 Mio. UKL, die sich daraus ergibt, daß die Bezahlung des Kaufpreises für Rover durch BAC hinausgeschoben wurde.

De steun omvat een bedrag van 9,5 miljoen pond dat door de Britse Regering aan British Aerospace is betaald, een bedrag van 1,5 miljoen pond dat aan Rover is betaald om advieskosten te dekken en steun van 33,4 miljoen pond die het gevolg is van een aan British Aerospace toegestaan uitstel van betaling van de koopsom voor de overname van Rover.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'britischen regierung einem' ->

Date index: 2022-08-09
w