Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armut trotz Erwerbstätigkeit
Bleibt
Erwerbstätigenarmut
Trotz anderslautender

Vertaling van "bleibt trotz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
trotz anderslautender

ongacht andersluidende bepalingen


Armut trotz Erwerbstätigkeit | Erwerbstätigenarmut

armoede onder werkenden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Bankensystem bleibt trotz einer starken Dolarisierung solide und gut kapitalisiert, was auch der sorgfältigen Überwachung und Regulierung durch die Zentralbank zu verdanken ist.

Het bankenstelsel blijft, ondanks een grote mate van dollarisering, solide en goed gekapitaliseerd, mede dankzij een zorgvuldig toezicht op en regulering van de sector door de centrale bank.


Fünf Jahre später bleibt trotz einer deutlichen Verbesserung noch viel zu tun.

Vijf jaar later is er weliswaar aanzienlijke vooruitgang geboekt, maar is er nog steeds een wereld te winnen.


In diesem Umfeld bleibt der Menschenhandel trotz der unternommenen Anstrengungen allgegenwärtig, und es gibt kein Anzeichen dafür, dass sich dieses schwere Verbrechen auf dem Rückzug befindet.

Tegen deze achtergrond blijft mensenhandel sterk aanwezig, ondanks alle pogingen die tot dusver ondernomen zijn, zonder enige indicatie dat dit ernstige misdrijf afneemt.


Trotz der Modernisierung des Eisenbahnnetzes im gesamten Gebiet der Europäischen Union bleibt ein deutlicher Unterschied zwischen den dynamischen Regionen und den rückständigen Regionen.

Hoewel het spoorwegnet in de hele Unie werd gemoderniseerd, blijft het verschil tussen dynamische regio's en de regio's met een ontwikkelingsachterstand aanzienlijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotz dieser Fortschritte, die mit Unterstützung der Kommission vor Ort erzielt wurden, bleibt noch viel zu tun.

Ondanks de vorderingen die met de steun van de Commissie ter plekke zijn gemaakt, is er nog veel werk aan de winkel.


Auch die Finanzierung unseres auswärtigen Handelns bleibt trotz der Krise gewährleistet.

Aan onze financiering van het extern beleid wordt evenmin geraakt, ondanks de crisis.


Es werden Ex-post-Kontrollen durchgeführt, um die repräsentative durchschnittliche Fehlerquote zu ermitteln, die trotz Schulungen, Ex-ante-Prüfungen und Korrekturen bleibt.

Ex-postcontroles zullen worden uitgevoerd om het representatieve gemiddelde foutencijfer te bepalen dat zal blijven bestaan ondanks training, ex-antecontroles en correcties.


Die heute veröffentlichte Wirtschaftsprognose der Kommission geht davon aus, dass das Wirtschaftswachstum im Vorausschätzungszeitraum deutlich über der Potenzialrate bleibt, trotz einer leichten Abschwächung von 3 % im Jahr 2006 auf 2,9 % 2007 in der EU (von 2,7 % auf 2,6 % im Eurogebiet).

In de vandaag bekendgemaakte economische prognoses van de Commissie wordt voorspeld dat de economische groei tijdens de gehele prognoseperiode ver boven potentieel zal blijven, maar in de EU toch iets zal vertragen van 3% in 2006 tot 2,9% in 2007 (van 2,7% tot 2,6% in het eurogebied).


Wie das für den Wettbewerb zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti ausführte, "bleibt trotz der erzielten Fortschritte Progress noch Spielraum für eine weitere Verringerung der staatlichen Beihilfen.

Mario Monti, de EU-commissaris voor concurrentiezaken, merkte in dit verband op: "Er wordt vooruitgang geboekt, maar er is nog manoeuvreerruimte om de steun verder te verminderen.


GALILEO bleibt auf Kurs: Die Kommission treibt ihre Arbeiten trotz Finanzierungsproblemen innerhalb der ESA voran

Galileo zet zijn weg voort : Commissie gaat vooruit ondanks financieringsmoeilijkheden in de ESA




Anderen hebben gezocht naar : armut trotz erwerbstätigkeit     erwerbstätigenarmut     bleibt     trotz anderslautender     bleibt trotz     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bleibt trotz' ->

Date index: 2021-01-22
w