Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «binnenmarkt sollte unser großes ziel » (Allemand → Néerlandais) :

Der einheitliche Binnenmarkt sollte unser großes Ziel sein, und wir sollten jede Anstrengung bei seiner Durchsetzung unternehmen, denn wenn wir auf der Weltbühne wettbewerbsfähig sein wollen, brauchen wir mehr wirtschaftliche Integration.

De interne markt zou ons belangrijkste programma moeten zijn en we moeten al het mogelijke doen om dit programma te handhaven, want als we op het wereldpodium willen kunnen concurreren, hebben we meer economische integratie nodig.


37. weist darauf hin, dass die EU eine führende Rolle in der Klimaschutz- und der Energiepolitik spielen sollte, und stellt fest, dass die Stromerzeugung in kleinstem Maßstab dazu beitragen sollte, unsere langfristigen Ziele zu erreichen; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten daher auf, die Umsetzung der im bestehenden Regelungsrahmen der EU enthaltenen Strategien für die Strom- und Wärmeerzeugung in kleinem Maßstab zu verbessern und auf diese Weise sowohl der Bedeutung der Stromerze ...[+++]

37. erkent het belang van een voortrekkersrol van de EU op het gebied van klimaat- en energiebeleid, en stelt zich op het standpunt dat micro-opwekking moet bijdragen aan de verwezenlijking van onze langetermijndoelen; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarom de tenuitvoerlegging van de strategieën voor kleinschalige elektriciteits- en warmteopwekking die in het huidige EU-beleidskader bestaan, te verbeteren en zo het belang van micro-opwekking te erkennen en de verbreiding ervan in de lidstaten te faciliteren;


Wenn wir beginnen, Europa dem Zerfall anheimzugeben, unsere großen europäischen Errungenschaften zurückzunehmen, gefährden wir unser großes Ziel.

En laten we duidelijk zijn: als we beginnen Europa op te splitsen, als we de belangrijke verworvenheden van Europa gaan terugdraaien, bestaat het risico dat ons streven versnipperd raakt.


Die EU sollte sich auch weiterhin voll für unsere globalen Ziele engagieren; sie sollte sowohl auf anstehende Herausforderungen reagieren als auch bereit sein, die Zusammenarbeit mit den Kandidatenländern zu vertiefen, auch was die Normalisierung der Beziehungen zwischen Serbien und Kosovo betrifft.

De EU moet zich ook volledig blijven inzetten voor onze mondiale doelstellingen. Wij moeten klaar staan om op korte termijn op te treden, maar ook onze werkzaamheden met de kandidaat-lidstaten intensiveren, waaronder de normalisering van de betrekkingen tussen Servië en Kosovo.


Es sollte unser gemeinsames Ziel und in unserem gegenseitigen Interesse sein, Energie als eines der wichtigsten Ziele der Nachbarschaftspolitik aufzunehmen. Dies beinhaltet die Verwendung unseres Geldes für die Modernisierung unabhängiger Energieübertragungsnetze, vor allem im Osten und Süden.

De opneming van het energiebeleid in de belangrijkste doelstellingen van het nabuurschapsbeleid moet ons gemeenschappelijk doel en wederzijds belang zijn. Hieronder valt ook het investeren van ons geld in de modernisering van onafhankelijke energiedistributienetwerken, in het bijzonder in het oosten en het zuiden.


Günther Oettinger, EU-Kommissar für Energie, erklärte dazu: „Die Energieinfrastruktur ist für alle unsere energiepolitischen Ziele von der Versorgungssicherheit über die Integration der erneuerbaren Energien und die Energieeffizienz bis hin zum ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarkts von zentraler Bedeutung.

Günther Oettinger, commissaris voor Energie, zei hierover: "Energie-infrastructuur is bepalend voor al onze energiedoelstellingen, gaande van voorzieningszekerheid, de integratie van hernieuwbare energiebronnen en energie-efficiëntie tot de goede werking van de interne markt.


Wir haben die Botschaft verstanden, aber Europa bleibt unser großes Engagement und unser großes Ziel!

We hebben de boodschap begrepen, maar we blijven ons voor Europa inzetten. Europa blijft ons grote doel!


Unser großes Ziel für diese Runde ist und bleibt die Respektierung des Mandats von Doha, ohne dabei die Reform unserer Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) in Zweifel zu stellen.

Onze belangrijkste doelstelling voor deze ronde is en blijft de naleving van het Doha-mandaat, zonder vraagtekens te plaatsen bij de hervorming van ons gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB).


Es sollte unser wichtigstes Ziel sein, Fortschritte hin zu einem langfristig tragbaren Schuldenniveau zu machen.

Het boeken van vorderingen op weg naar de houdbaarheid van schulden op lange termijn moet onze belangrijkste doelstelling zijn.


Unser gemeinsames Ziel sollte es sein, unsere Kräfte zu bündeln und gemeinsame Lösungen für die globalen Probleme unserer Zeit vorzuschlagen.

Ons gezamenlijk doel is onze inspanningen combineren en gezamenlijk oplossingen aandragen voor de wereldwijde problemen van nu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenmarkt sollte unser großes ziel' ->

Date index: 2024-01-24
w