Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bin aber zugleich " (Duits → Nederlands) :

Ich bin überzeugt, dass dieser Tag eine unserer wichtigsten Möglichkeiten darstellt, den Opfern unsere Ehre zu erweisen, wie es der Präsident getan hat, aber zugleich auch das öffentliche Bewusstsein zu stärken.

Mijns inziens is deze dag niet alleen een van onze belangrijkste instrumenten om de slachtoffers te eren, zoals de Voorzitter hier heeft gedaan, maar stelt hij ons bovendien in de gelegenheid om de publieke opinie bewuster te maken van deze problematiek.


Ich persönlich bin der Meinung, dass bestimmte grundlegende Positionen garantiert sein sollten, da alles in Zusammenhang mit dem Privatleben einer Person respektiert werden sollte. Zugleich müssen wir aber berücksichtigen, was die Frau Kommissarin Reding eben erwähnte, nämlich, dass eine allmähliche Veränderung in kleinen konkreten Schritten hin zur allmählichen Anerkennung stattfinden sollte.

Persoonlijk ben ik van mening dat bepaalde fundamentele standpunten gewaarborgd moeten worden, want alles wat tot de persoonlijke levenssfeer van een persoon behoort, moet inderdaad gerespecteerd worden, maar tegelijkertijd moeten we ook rekening houden met hetgeen waar commissaris Reding het zojuist over had, namelijk dat een geleidelijke overgang noodzakelijk is, met kleine concrete passen richting erkenning na verloop van tijd.


Ich bin zwar erfreut, dass die Kommission heute die erste Gruppe von acht nationalen Zuteilungsplänen genehmigen konnte, bin aber zugleich enttäuscht, weil einige Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung eines reibungslosen Starts für den Emissionshandel im nächsten Jahr nur sehr langsam durchführen.

Ik ben zeer verheugd dat de Commissie vandaag de eerste reeks van acht nationale toewijzingsplannen heeft kunnen goedkeuren, maar betreur het dat sommige lidstaten de nodige maatregelen voor een vlotte start van de handel in emissierechten tijdens het komende jaar niet snel genoeg treffen.


Ich bin also eines Besseren belehrt worden und bin deshalb der Meinung, man sollte Herrn Lehne folgen, bitte aber zugleich darum, dass Immunitätsverfahren zukünftig nur noch im Plenum beraten werden.

Ik heb me dus laten overtuigen en vind dat we het voorstel van de heer Lehne moeten volgen, maar wel met het verzoek om immuniteitskwesties in het vervolg alleen nog maar plenair te behandelen.


Zugleich ist es äußerst wichtig, dass wir uns auf die Prioritäten konzentrieren, und ich bin froh, dass der Berichterstatter, wie ich bereits sagte, bei den wichtigsten Prioritäten einer Meinung mit der Kommission ist, vor allem was junge Menschen, aber auch was Schwangere betrifft.

Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat wij ons concentreren op de prioriteiten. Ik ben dan ook blij dat het verslag zich aansluit bij de Commissie wat betreft de voornaamste prioriteiten, die zoals gezegd voornamelijk betrekking hebben op jongeren, maar ook zwangere vrouwen.


Zugleich ist es äußerst wichtig, dass wir uns auf die Prioritäten konzentrieren, und ich bin froh, dass der Berichterstatter, wie ich bereits sagte, bei den wichtigsten Prioritäten einer Meinung mit der Kommission ist, vor allem was junge Menschen, aber auch was Schwangere betrifft.

Tegelijkertijd is het van cruciaal belang dat wij ons concentreren op de prioriteiten. Ik ben dan ook blij dat het verslag zich aansluit bij de Commissie wat betreft de voornaamste prioriteiten, die zoals gezegd voornamelijk betrekking hebben op jongeren, maar ook zwangere vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bin aber zugleich' ->

Date index: 2021-08-25
w