Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bietet diese methode enorme vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Die rein zwischenstaatliche Zusammenarbeit hat in Zeiten, wo dringlich und spontan gehandelt werden muss, ihre Vorteile, aber ich glaube an das fruchtbare Zusammenwirken von Parlament, Rat und Kommission und möchte, dass wir diese Methode wieder zu ihrem Recht kommen lassen.

Hoewel de intergouvernementele aanpak – in noodsituaties en op specifieke momenten – ook zijn voordelen heeft, geloof ik in de heilzame wisselwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie.


In der Tat kann die Erweiterung dieses Systems enorme Vorteile für Wirtschaft und Sicherheit bieten.

De expansie van dit navigatiesysteem kan grote voordelen opleveren op economisch en veiligheidsvlak.


Wir müssen daher intelligente Energiesysteme als Gesamtkonzept betrachten, das den Regionen Europas enorme Vorteile bietet.

Derhalve moeten wij slimme energiesystemen beschouwen als algemeen concept dat aanmerkelijke voordelen voor de Europese regio's biedt.


Diese Abwägung der Interessen muss dazu führen, dass die biologische und soziale Wirklichkeit Vorrang gegenüber einer gesetzlichen Vermutung hat, wenn die Letztere im absoluten Widerspruch zu den festgestellten Fakten und den Wünschen der Betroffenen steht, ohne dass es jemandem einen spürbaren Vorteil bietet (EuGHMR, 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 40; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 44; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 113; 10. Oktober 2006, Paulik gegen Slowakei, § 46).

Die belangenafweging moet ertoe leiden dat de biologische en sociale werkelijkheid primeert op een wettelijk vermoeden indien dat laatste frontaal ingaat tegen de vastgestelde feiten en de wensen van de betrokkenen, zonder dat het iemand een tastbaar voordeel oplevert (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 40; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 44; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 113; 10 oktober 2006, Paulik t. Slovakije, § 46).


Falls diese Richtlinie „all-inclusive“ ist und einen vollständigen Schutz bietet, bedeutet dies eine großartige Gelegenheit für die Reisebranche, den Markt der über 60-Jährigen in der Europäischen Union zu erschließen, was für diese von großem Vorteil wäre.

Als deze richtlijn alles omvat en volledige bescherming biedt, is het voor de sector een fantastische kans om de markt van zestigplussers in deze Europese Unie te ontsluiten, waar hij veel voordeel bij zou hebben.


Im Kontrollbereich bietet diese Methode enorme Vorteile und vermindert in erheblichem Maße die Möglichkeit von Betrug oder anderer Unregelmäßigkeiten.

Wat de controle betreft biedt de methode enorme voordelen.


Verglichen mit der Art und Weise, wie eine 'klassische' internationale Organisation arbeitet, bietet die Methode folgende Vorteile :

In vergelijking met de werkwijze van een "klassieke" internationale organisatie, biedt de communautaire methode de volgende voordelen:


Diese Methode, an deren demokratischer und parlamentarischer Legitimität es wohl nicht den geringsten Zweifel gibt, ist deshalb von Vorteil, weil sie einen flexiblen Rahmen für die Treffen aller beteiligten parlamentarischen Organe zur Umsetzung der GESVP bietet.

Deze formule, die democratisch gezien en vanuit parlementair oogpunt waterdicht is, heeft het voordeel dat het een soepel kader biedt voor bijeenkomsten van alle parlementaire organen die bij het uitstippelen van het GEVDB betrokken zijn.


Die Einbindung erneuerbarer Energien in den Energiemarkt ist ebenfalls ein strategisches Ziel, das viele Vorteile bietet. Diese Energien sollten bis 2010 einen erheblichen Anteil der gesamten Energiebilanz ausmachen.

De integratie van duurzame vormen van energie in de energiemarkt is eveneens een strategisch doel met vele voordelen. Vóór het jaar 2010 moeten deze energievormen een aanzienlijk deel gaan uitmaken van de totale energiebalans.


Die Integration der Finanzmärkte der EU bietet enorme wirtschaftliche Vorteile für Wirtschaftswachstum, Beschäftigung, Produktivität sowie für Verbraucher, KMU, Großunternehmen und Staaten als Kreditnehmer; dies zeigt erneut, wie wichtig die Wirtschaftsreform-Agenda von Lissabon ist.

- De integratie van de financiële markten van de EU heeft aanzienlijke economische voordelen in termen van economische groei, werkgelegenheid en productiviteit ten behoeve van consumenten, midden- en kleinbedrijf, grote bedrijven, alsook soevereine debiteuren.


w