Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bezüglich neuen abkommens eu-russland » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den Maßnahmen im Hinblick auf die Aushandlung eines neuen Visaerleichterungsabkommens zwischen der EU und Russland und zur Überwachung der Umsetzung der Visaerleichterungs- und Rückübernahmeabkommen zwischen der EU und Russland sowie zu den Verhandlungen über ein Abkommen betreffend Drogenausgangsstoffe siehe den Abschnitt Gewährleistung der Sicherheit Europas |

Zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor relevante maatregelen over de onderhandelingen over een herziene overeenkomst EU-Rusland inzake versoepeling van de visumplicht en over het toezicht op de uitvoering van de overeenkomsten tussen de EU en Rusland inzake versoepeling van de visumplicht en inzake overname, en over de onderhandelingen over een overeenkomst over drugsprecursoren |


Er war Teil umfassenderer Bemühungen, die russischen Organisationen der Zivilgesell­schaft zu stärken und nach Möglichkeiten zu suchen, sie umfassender in die Beziehungen EU/Russland einzubinden. Das gilt auch für die Überwachung und Umsetzung des künftigen neuen Abkommens EU/Russland.

De workshop is één van de pogingen om de Russische maatschappelijke organisaties een hart onder de riem te steken en om ze meer te betrekken bij de betrekkingen tussen de EU en Rusland, inclusief de monitoring en uitvoering van het toekomstige nieuwe verdrag tussen beide blokken.


– Herr Präsident, die Außenpolitik erfordert Diplomatie und Grundsätze, und dieser Bericht bezüglich eines neuen Abkommens EU-Russland enthält beides.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor buitenlandse zaken zijn diplomatie en principes nodig, en dit verslag over een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland biedt beide.


– (CS) Kolleginnen und Kollegen, im Entwurf der Empfehlungen dieses Parlaments an den Rat bezüglich des neuen Abkommens EU-Russland, über den wir heute debattieren, gibt es möglicherweise nur zwei Fakten, denen zugestimmt werden kann.

– (CS) Dames en heren, in de ontwerpaanbeveling van dit Parlement aan de Raad met betrekking tot de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, waarover wij vandaag debatteren, staan misschien maar twee feiten waarmee we het eens kunnen zijn.


Im neuen Abkommen mit Russland sollten daher wie wir immer sagen, rechtsverbindliche gegenseitige Verpflichtungen festgelegt werden.

In de nieuwe overeenkomst met Rusland moeten dus – zoals we altijd zeggen – juridisch bindende, wederkerige verplichtingen worden verankerd.


Es gibt keinen direkten Zusammenhang zwischen dem Prozess der Ratifizierung des Vertrags von Lisabon und den Verhandlungen über den Abschluss eines neuen Abkommens mit Russland.

Er bestaat geen rechtstreeks verband tussen het ratificatieproces van het Verdrag van Lissabon en de onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Rusland.


Der Rat billigte Leitlinien für die Verhandlungen der Kommission über eine mögliche Beteiligung der Russischen Föderation am Siebten Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwick­lung und Demonstration im Rahmen eines neuen Abkommens zwischen der EU und Russland.

De Raad heeft richtsnoeren goedgekeurd voor onderhandelingen door de Commissie over de mogelijkheid om de Russische Federatie in het kader van een nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland te betrekken bij het zevende EU-kaderprogramma voor activiteiten op het gebied van onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie.


Wir sollten die positive Dynamik dazu nutzen, endlich den WTO-Beitritt Russlands unter Dach und Fach zu bringen und wesentliche Fortschritte beim neuen EU-Russland-Abkommen zu erzielen, unter anderem was die Bereiche Handel, Investitionen und Energie anbelangt.“

We moeten het elan ook benutten om werk te maken van de toetreding van Rusland tot de WTO en om aanzienlijke vooruitgang te boeken met betrekking tot de nieuwe overeenkomst tussen de EU en Rusland, inclusief op het vlak van handel, investeringen en energie".


Durch die Unterzeichnung eines neuen Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit anlässlich des heutigen Gipfeltreffens zwischen der EU und Russland in Rom sollen die gemeinsamen Anstrengungen im Bereich von Wissenschaft und Technik weiter intensiviert werden.

De Europese Unie en de Russische Federatie voeren hun gezamenlijke inspanningen op het gebied van wetenschap en technologie op, door vandaag tijdens de top tussen de EU en Rusland in Rome een nieuwe "Overeenkomst inzake samenwerking op het gebied van wetenschap en technologie" (WT) te ondertekenen.


Am Rande der Tagung wurde ein Protokoll zur Ausweitung des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland auf die zehn neuen Mitgliedstaaten unterzeichnet und wurde eine Gemeinsame Erklärung zur EU-Erweiterung und zu den Beziehungen zwischen der EU und Russland abgegeben. Der Ständige Partnerschaftsrat setzte die Vorbereitungen für das EU-Russland-Gipfeltreffen am 21. Mai in Moskau fort.

Er werd een protocol ondertekend waarbij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Rusland werd uitgebreid tot de tien nieuwe lidstaten van de EU, en daarnaast werd in de marge van de zitting een gemeenschappelijke verklaring over de uitbreiding van de EU en de betrekkingen EU-Rusland afgelegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezüglich neuen abkommens eu-russland' ->

Date index: 2024-09-23
w