Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewältigung des klimawandels noch radikalere maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des UNFCCC wurde bereits eine Reihe von Fonds zur Finanzierung von Projekten zum Klimawandel eingerichtet. [22] Bei diesen Fonds kommt in erster Linie ein projektbasierter Ansatz zur Finanzierung der mit Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels verbundenen Differenz-/Zusatzkosten zur Anwendung.

Binnen UNFCCC zijn verschillende fondsen voor de financiering van klimaatveranderingsprojecten gecreëerd[22]. Daarbij wordt in de eerste plaats uitgegaan van een projectgerichte benadering van de financiering van marginale/extra kosten die het gevolg zijn van maatregelen tegen klimaatverandering.


B. zur strukturellen Entflechtung, sowohl positive als auch negative Resonanz, manche forderten sogar noch radikalere Lösungen. Generell waren die vertikal integrierten etablierten Gesellschaften nicht für weitere Maßnahmen, während sich Verbraucher, Händler/neue Marktteilnehmer und Behörden für gesetzliche Initiativen aussprachen.

Over het algemeen bleken de verticaal geïntegreerde, gevestigde ondernemingen geen voorstander van verdere maatregelen, terwijl verbruikers, handelaren/nieuwkomers en overheidsinstanties de oproep voor wetgevingsinitiatieven ondersteunden.


Die Europäische Union (EU) nimmt bei der Förderung internationaler Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels eine Führungsrolle ein.

De Europese Unie heeft het voortouw genomen bij de bevordering van internationale maatregelen tegen de klimaatverandering.


Ferner baut diese Mitteilung auf dem europäischen Strategieplan für Energietechnologie sowie zahlreichen anderen von der Kommission auf verschiedenen Gebieten in Angriff genommenen Maßnahmen auf, die allesamt der Bewältigung des Klimawandels dienen, und unterstützt deren Durchführung.

Deze mededeling is gebaseerd en bouwt voort op het Europees strategisch plan voor energietechnologie en andere talrijke acties die de Europese Commissie op verschillende gebieden heeft ondernomen om de uitdagingen van de klimaatverandering aan te pakken.


Zur Bewältigung des Klimawandels sind internationale Maßnahmen erforderlich.

Het aanpakken van de klimaatverandering vereist internationale beleidsmaatregelen.


Nach dem Start der gemeinsamen Initiative der Staaten des pazifischen Raums und der EU zur Bewältigung des Klimawandels, die 2010 in Straßburg ins Leben gerufen wurde, werden die Politiker den Kurs für ihre Umsetzung festlegen und weitere Maßnahmen planen.

Na het lanceren van het gezamenlijke initiatief van de EU en de landen van de Stille Oceaan inzake klimaatverandering in Straatsburg in 2010 zullen de leiders van beide partijen de krijtlijnen voor tenuitvoerlegging en de plannen voor nieuwe acties vastleggen.


Die Kommission schlägt fünf Schwerpunktbereiche für Maßnahmen vor, die im Rahmen des Dialogs der Allianz gegen den Klimawandel noch weiter zu erörtern und genauer auszuarbeiten sind:

De Commissie stelt volgende vijf prioritaire actieterreinen voor, die in het kader van de dialoog over het bondgenootschap nader zullen moeten worden besproken en verfijnd.


2. GEHT DAVON AUS, dass ungeachtet dieser Fortschritte die Maßnahmen zur Bewältigung der Klimaänderungen noch energischer vorangetrieben werden müssen; WEIST DARAUF HIN, dass die Folgen des Klimawandels erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit der einzelnen Staaten und der Welt haben können, da hieraus entstehende Probleme wie an Ausmaß und Häufigkeit zunehmende Natu ...[+++]

2. VREEST dat, ondanks deze vooruitgang, de maatregelen om klimaatverandering aan te pakken een nog groter elan moeten krijgen; ONDERSTREEPT dat de effecten van klimaatverandering zeer grote consequenties kunnen hebben voor de nationale en de wereldveiligheid, in de vorm van problemen zoals een steeds grotere intensiteit en frequentie van natuurrampen, waterschaarste en droogte, hongersnood en bodemaantasting, die het risico op nationale en internationale conflicten, met inbegrip van milieuvluchtelingen, doen toenemen; ZIET UIT naar het vierde beoordelingsverslag van het In ...[+++]


Die EU würde dann vor einem sehr viel ernsterem Problem stehen, und noch größere Schwierigkeiten haben, die Fangkapazitäten ihrer gewachsenen Flotte auf die immer weiter zurückgehenden Bestände abzustimmen. Dann müssten sehr viel radikalere Maßnahmen zur Beschränkung des Fischereiaufwands ergriffen werden, besonders für die bis dahin wahrscheinlich zusammengebrochenen Bestände. Wird vor Jahresende keine Einigung über die GFP-Reform erzielt, so versiegen die FIAF-Zuschüsse für die Erneuerung der Fangflotte automati ...[+++]

De EU zou zich in dat geval geconfronteerd zien met een nog ernstiger probleem en nog grotere moeilijkheden ondervinden om de vangstcapaciteit van een uitdijende vloot in overeenstemming te brengen met het voortdurend afnemende productiepotentieel van de slinkende visserijhulpbronnen. Dit zou dan drastischere beperkende maatregelen onvermijdelijk maken, in het bijzonder voor de bestanden die tegen die tijd ingestort zouden zijn. Als er tegen het einde van het jaar geen overeenstemming is over de GVB-hervorming, wordt de FIOV-steun voor de vernieuwing van ...[+++]


Es seien sogar noch radikalere und kostspieligere Maßnahmen erforderlich, um die Krise später zu beheben. Die Interventionskäufe von Rindfleisch könnten, so fügte er hinzu, nur eine kurzfristige Maßnahme darstellen, da angesichts der Begrenzung der subventionierten Ausfuhren im Rahmen der WTO die Absatzmöglichkeiten für dieses Fleisch sehr bescheiden sein dürften.

Opkoop van rundvlees door de interventiebureaus is alleen een oplossing voor de korte termijn, zei hij voorts, aangezien de afzetmogelijkheden voor dit rundvlees in de toekomst erg gering zullen zijn vanwege de limieten van de WTO voor de uitvoersubsidies.


w