Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Auf der Route bewußt ausgeschlossener Wettbewerb
Beauftragt werden
Bewußt geplantes Defizit
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «bewußt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf der Route bewußt ausgeschlossener Wettbewerb

opzettelijk van de route uitgeschakelde concurrentie


bewußte Entscheidung mit biologischen Arbeitsstoffen/Agenzien zu arbeiten

bewuste beslissing om met biologische agentia te werken




Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Unterschiede in den jeweiligen Steuersystemen erklären die unterschiedliche Performance der Mitgliedstaaten im Risikokapitalbereich, deren sich die Politiker zunehmend bewußt werden.

De verschillen tussen de belastingstelsels van de lidstaten verklaren ten dele waarom deze laatste zo verschillend presteren op het gebied van risicokapitaal, een gegeven waarvan beleidsmakers zich steeds meer bewust worden.


Dem Europäischen Rat von Lissabon am 23. und 24. März 2000 ist bewußt geworden, daß man unverzüglich tätig werden muß; er hat der erfolgreichen Einbeziehung dieser Technologien in die Bildungs- und Ausbildungssysteme Vorrang zuerkannt.

De Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 heeft begrepen dat onmiddellijk moet worden opgetreden en maakt van de integratie van de nieuwe technologieën in de onderwijs- en opleidingssystemen een prioriteit.


10. Der Kommission ist bewußt, daß möglicherweise auch die Benutzer anderer Verkehrsmittel geschützt werden müssen.

10. De Commissie erkent dat het ook nodig kan zijn om passagiers die van andere vervoerwijzen gebruik maken te beschermen.


– (FR) Herr Präsident, wenn wir Europa gestalten wollen, müssen wir uns zunächst seiner Verschiedenartigkeit und seiner Unterschiede bewußt werden.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het opbouwen van Europa houdt allereerst in dat men de diversiteit en verschillen in Europa kent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet dessen hoffe ich als Optimist, daß in Zukunft auch diese Ratspräsidentschaft sich ihrer neutralen Position bewußt werden und es letztendlich doch dazu kommen wird, daß auch innerhalb der Fraktion Normalität einkehren wird.

Dat is immers oninteressant. Ik betreur dat aan het begin van het voorzitterschap van de Raad zulk een signaal wordt gegeven. Desondanks hoop ik, als optimist, dat ook dit voorzitterschap van de Raad zich van zijn neutrale positie bewust zal worden en dat ook binnen de fractie alles opnieuw normaal zal worden.


Ungeachtet dessen hoffe ich als Optimist, daß in Zukunft auch diese Ratspräsidentschaft sich ihrer neutralen Position bewußt werden und es letztendlich doch dazu kommen wird, daß auch innerhalb der Fraktion Normalität einkehren wird.

Dat is immers oninteressant. Ik betreur dat aan het begin van het voorzitterschap van de Raad zulk een signaal wordt gegeven. Desondanks hoop ik, als optimist, dat ook dit voorzitterschap van de Raad zich van zijn neutrale positie bewust zal worden en dat ook binnen de fractie alles opnieuw normaal zal worden.


(46) Um eine Beschränkung der Verantwortlichkeit in Anspruch nehmen zu können, muß der Anbieter eines Dienstes der Informationsgesellschaft, der in der Speicherung von Information besteht, unverzüglich tätig werden, sobald ihm rechtswidrige Tätigkeiten bekannt oder bewußt werden, um die betreffende Information zu entfernen oder den Zugang zu ihr zu sperren. Im Zusammenhang mit der Entfernung oder der Sperrung des Zugangs hat er den Grundsatz der freien Meinungsäußerung und die hierzu auf einzelstaatlicher Ebene festgelegten Verfahren zu beachten. Diese Richtlinie läßt die Möglichkeit der Mitgliedstaaten unberührt, spezifische Anforderung ...[+++]

(46) Wil de verlener van een dienst van de informatiemaatschappij die uit de opslag van informatie bestaat, in aanmerking komen voor een beperkte aansprakelijkheid, dan moet hij, zodra hij daadwerkelijk kennis heeft van onwettige activiteiten of dergelijke activiteiten gewaarwordt, prompt handelen om de informatie te verwijderen of de toegang daartoe onmogelijk te maken. De verwijdering of het ontoegankelijk maken dient te geschieden met inachtneming van het beginsel van de vrijheid van meningsuiting en van daarvoor vastgestelde procedures op nationaal niveau. Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan de mogelijkheid voor de lidstaten om specifieke eisen te stellen waaraan onverwijld dient te worden ...[+++]


In diesem gesamten Bereich müssen wir uns voll und ganz dessen bewußt werden, wie schnell die neue Technologie voranschreitet, wie diese Technologie langsam unser ganzes Denken und natürlich das Wettbewerbsumfeld verändert, in dem sich digitales Fernsehen und andere Medien entwickeln.

In dit hele domein dienen we goed te beseffen hoe snel de technologie zich ontwikkelt. We moeten ons ervan bewust zijn dat de technologie onze hele manier van denken begint te veranderen, inclusief het concurrentiekader waarin digitale televisie en andere media zich momenteel ontwikkelen.


33. befürwortet uneingeschränkt die finanzielle Unterstützung der wissenschaftlichen Forschung, insbesondere was die Weitergabe von Ergebnissen an interessierte Kreise angeht, wobei dies durch die Veranstaltung von Seminaren erfolgen kann, die die wissenschaftliche Fachwelt, die Unternehmer und die Fischer zusammenführen, und durch eine popularisierte Darstellung der wichtigen Fragen im Fernsehen und in der Presse, damit sich die Verbraucher des Ausmaßes der Gefahren bewußt werden, die den marinen Ökosystemen und der Sicherheit der Fischbestände drohen;

33. dringt ten zeerste aan op financiële steun voor wetenschappelijk onderzoek, in het bijzonder met betrekking tot het doorgeven van resultaten aan geïnteresseerde kringen door seminars te organiseren die de wetenschapswereld, het bedrijfsleven en vissers bijeenbrengen, en door de problemen op eenvoudige wijze via de televisie en de pers voor te stellen om de consument bewust te maken van de omvang van de problemen die de mariene ecosystemen en de vrijwaring van de visbestanden bedreigen;


Daher ent stand in Anlehnung an Konzepte, die bei der Schaffung des Binnenmarkts sehr gut funktio niert ha ben, der Gedanke, den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung auch auf die justiti elle Zu sammen arbeit anzuwenden. Eine bestimmte Maßnahme wie eine Entscheidung, die ein Richter in Ausübung seiner Amtstätigkeit in einem Mitgliedstaat trifft, würde somit - in soweit sie extranationale Konsequenzen hat - automatisch in allen anderen Mitgliedstaaten anerkannt werden und dort dieselben oder zumindest ähnliche Wirkungen ha ben. Die Kom mission ist sich bewußt, daß dies ...[+++]

Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevolgen heeft, automatisch in alle andere lidstaten wordt aanvaard en daar dezelfde of tenminste vergelijkbare rechtskracht heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewußt werden' ->

Date index: 2021-06-20
w