Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewirken wird aber " (Duits → Nederlands) :

Zwar werden aus der Fazilität „Connecting Europe“ und Horizont 2020 weniger Zuschüsse gewährt, aber der Multiplikatoreffekt des EFSI wird insgesamt einen deutlichen Anstieg der Investitionen in den von diesen beiden Programmen erfassten Bereichen bewirken.

De subsidiëring in het kader van de Connecting Europe Facility en Horizon 2020 zal weliswaar worden teruggeschroefd, maar het multiplicatoreffect dat door het EFSI wordt teweeggebracht zal leiden tot een aanzienlijke totale toename van de investeringen op de beleidsterreinen die door deze twee bestaande programma's worden bestreken.


42. ist der Ansicht, dass der Übergang zu einer Wirtschaft mit geringen CO2 -Emissionen zwar einen allmählichen Rückgang des Einsatzes von fossilen Energieträgern bewirken wird, Erdöl aber noch für viele Jahre einen bedeutenden Anteil an der Energieversorgung der EU haben wird, sodass in der Übergangszeit eine wettbewerbsfähige europäische Infrastruktur für den Transport und die Verarbeitung von Erdöl aufrechterhalten werden muss, um eine sichere Versorgung der EU-Verbraucher zu erschwinglichen Preisen zu gewährleisten;

42. is van mening dat olie nog vele jaren een belangrijk onderdeel van de energievoorziening in de EU zal blijven uitmaken, al zal het terugdringen van de CO2 -uitstoot van de economie een geleidelijke afname in het gebruik van fossiele brandstoffen tot gevolg hebben; concludeert daarom dat tijdens de overgangsfase een concurrerende Europese infrastructuur voor het vervoer van olie en voor raffinage moet worden gehandhaafd om EU-consumenten betaalbare producten te kunnen blijven leveren;


41. ist der Ansicht, dass der Übergang zu einer Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen zwar einen allmählichen Rückgang des Einsatzes von fossilen Energieträgern bewirken wird, Erdöl aber noch für viele Jahre einen bedeutenden Anteil an der Energieversorgung der EU haben wird, sodass in der Übergangszeit eine wettbewerbsfähige europäische Infrastruktur für den Transport und die Verarbeitung von Erdöl aufrechterhalten werden muss, um eine sichere Versorgung der EU-Verbraucher zu erschwinglichen Preisen zu gewährleisten;

41. is van mening dat olie nog vele jaren een belangrijk onderdeel van de energievoorziening in de EU zal blijven uitmaken, al zal het terugdringen van de CO2-uitstoot van de economie een geleidelijke afname in het gebruik van fossiele brandstoffen tot gevolg hebben; concludeert daarom dat tijdens de overgangsfase een concurrerende Europese infrastructuur voor het vervoer van olie en voor raffinage moet worden gehandhaafd om EU-consumenten betaalbare producten te kunnen blijven leveren;


Wie Sie wissen, hoffen wir, dass die Reformarbeitsgruppe Verbesserungen bewirken wird, aber herzlichen Dank für Ihre Hinweise und ein Dankeschön an unsere Dolmetscher.

Zoals u weet, is er al een werkgroep die sleutelt aan hervormingen die de situatie hopelijk zullen verbeteren Maar bedankt voor uw bijdrage, en dank aan de tolken.


Wir wollen nicht, dass die Menschen in Europa von irgendeinem Fernsensor – quasi von Kameras am Himmel – überwacht werden, aber genau das ist es, was der Bericht Graefe zu Baringdorf auf Dauer bewirken wird.

Wij willen niet dat op de Europese burger door een teledetectie-apparaat, een camera in de lucht wordt toegezien. Dat is precies waartoe het verslag-Graefe zu Baringdorf bij uitbreiding zal leiden.


Die positiven Folgen werden sich zwar erst in einiger Zeit in der Wirtschaft bemerkbar machen, aber das umfangreiche Finanzpaket (rund 3,3 % des EU-BIP bzw. 400 Mrd. EUR) wird neue Investitionen bewirken, Arbeitnehmer und ihre Familien unterstützen und einen Nachfrageschub verursachen.

Hoewel het tijd zal kosten voordat de positieve effecten zichtbaar worden in het economische systeem, zullen deze omvangrijke begrotingsmaatregelen (ongeveer 3,3% van het EU-bbp, ruim 400 miljard euro) nieuwe investeringen genereren, werknemers en hun gezinnen steun bieden en de vraag stimuleren.


Das Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten wird aber auch Energieeinsparungen in der Größenordnung von 2,8 Millionen Tonnen Öläquivalent pro Jahr bewirken.

Recycling van AEEA zal echter ook leiden tot een energiebesparing van ongeveer 2,8 miljoen tot olie-equivalent. Hierdoor zullen de negatieve milieugevolgen door het gebruik van grondstoffen afnemen.


Bevor der Rat einen Entwurf prüft, der entweder darauf abzielt, den Beschluss oder eine seiner Bestimmungen zu ändern oder aufzuheben, oder aber darauf abzielt, eine mittelbare Änderung seines Geltungsbereichs oder seiner Bedeutung zu bewirken, indem ein anderer Rechtsakt der Union geändert wird, führt der Europäische Rat eine vorläufige Beratung über diesen Entwurf durch, wobei er gemäß Artikel 15 Absatz 4 des Vertrags über die Eu ...[+++]

Alvorens de Raad een ontwerp behandelt dat een wijziging of intrekking van het besluit of van bepalingen ervan, of een indirecte wijziging van de werkingssfeer of betekenis van het besluit door het wijzigen van een andere rechtshandeling van de Unie tot doel zou hebben, voert de Europese Raad, handelend bij consensus overeenkomstig artikel 15, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, voorafgaand overleg over dat ontwerp.


In dieser Änderung wird zwischen aus Getreide, Kartoffeln und Molasse (sowohl Rübenmelasse als auch Rohrzuckermelasse, angesichts der Tatsache, dass in der EU mehr Wodka aus Zuckerrüben als etwa aus Kartoffeln hergestellt wird und dass die Gewinnung aus Rübenmelasse, aber nicht aus Rohrzuckermelasse Beschwerden bei der WTO bewirken würde) gewonnenem Wodka und aus Früchten gewonnenem Wodka unterschieden.

Dit AM maakt een onderscheid tussen wodka gemaakt van granen, aardappelen en melasse (zowel die van bieten, als die van riet; de eerste omdat in de EU meer wodka wordt gemaakt van suikerbieten dan van bijvoorbeeld aardappelen, en de laatste omdat het opnemen van bietenmelasse en het tegelijkertijd weglaten van rietsuikermelasse neerkomt op het openzetten van de deur voor een betwisting in WTO-verband) en wodka gemaakt van vruchten.


Die Interventionen können aber auch bei mehreren Entwicklungsaspekten zugleich Verbesserungen bewirken. Beispiele hierfür sind Investitionen in brachliegende Flächen und Gebäude, mit denen die wirtschaftliche Entwicklung gefördert und die Umwelt verbessert wird, Investitionen in die Humanressourcen, die sowohl die wirtschaftliche Entwicklung als auch die soziale Eingliederung fördern, sowie Investitionen in den Ökotourismus, die di ...[+++]

Acties kunnen echter ook de ontwikkelingssituatie tegelijk uit het oogpunt van meer dan één dimensie verbeteren: investeringen in niet langer gebruikte terreinen en gebouwen die niet alleen tot economische ontwikkeling, maar ook tot milieuverbetering leiden; investeringen in menselijk kapitaal die niet alleen tot economische ontwikkeling, maar ook tot sociale insluiting leiden; investeringen in ecotoerisme die niet alleen tot economische ontwikkeling, maar ook tot milieuverbetering leiden.


w