Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Gebühr für die Überlassung von Einrichtungen
Überlassung
Überlassung der Vermögensmasse
Überlassung einer Grabstätte
Überlassung von Waren
Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr

Traduction de «bewilligung überlassung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Überlassung von Waren zum zollrechtlich freien Verkehr

vrijgave van goederen voor het vrije verkeer




Gebühr für die Überlassung von Einrichtungen

vergoeding voor de terbeschikkingstelling van materieel


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbesserung der Zollverfahren durch Methoden wie Risikoanalyse, vereinfachte Verfahren für Eingang und Überlassung der Waren, Bewilligung des Status eines ermächtigten Händlers und Nutzung des elektronischen Datenaustausches und automatisierter Systeme;

verbetering van de douaneprocedures door methoden als risicoanalyse, vereenvoudigde procedures voor inklaring en uitklaring, toekenning van de status van toegelaten bedrijf, gebruik van elektronische gegevensuitwisseling (EDI) en geautomatiseerde systemen;


Was die zentrale Zollabwicklung betrifft, so wird ein Änderungsantrag vorgeschlagen, der Artikel 106 des Modernisierten Zollkodex aufgreift, wonach die Zollstelle für die Bewilligung der Überlassung der Waren sorgt, während die gestellende Stelle nur Sicherheitskontrollen durchführt.

Ten aanzien van de gecentraliseerde vrijmaking stelt de rapporteur een amendement voor waarin wordt teruggegrepen op het oorspronkelijke artikel 106 van het GDW, waarbij het toezichthoudende douanekantoor de vrijgave van de goederen goedkeurt of weigert, terwijl het douanekantoor van aanbrenging alleen een veiligheidsonderzoek uitvoert.


2. Die Zollstelle, bei der die Zollanmeldung abgegeben oder zur Verfügung gestellt wird, führt die Formalitäten zur Prüfung der Anmeldung, zur Erhebung des einer etwaigen Zollschuld entsprechenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags und zur Bewilligung der Überlassung der Waren durch, wobei die Informationen zu berücksichtigen sind, die diese Zollstelle übermittelt hat.

2. Het douanekantoor waar de douaneaangifte wordt gedaan of beschikbaar wordt gesteld, vervult de formaliteiten voor de verificatie van de aangifte, de invordering van het met een douaneschuld overeenkomend bedrag aan invoer- of uitvoerrechten en de vrijgave van de goederen, rekening houdend met de van dat kantoor ontvangen informatie.


Konkrete Regelungen für die Bewilligung der Überlassung durch Anschreibung in den betrieblichen Unterlagen sowie zur Umsetzung sollten in der Verordnung festgelegt werden, wozu auch der Zugang der Zollbehörden zu den betrieblichen EDV-Systemen gehört.

In de verordening moeten specifieke voorschriften worden opgenomen voor het toestaan van de vrijgave van goederen door middel van een inschrijving in de bedrijfsadministratie en voor de uitvoering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die zentrale Zollabwicklung betrifft, so schlägt die Berichterstatterin einen Änderungsantrag vor, der Artikel 106 des Modernisierten Zollkodex aufgreift, wonach die Zollstelle für die Bewilligung der Überlassung der Waren sorgt, während die gestellende Stelle nur Sicherheitskontrollen durchführt.

Ten aanzien van de gecentraliseerde vrijmaking stelt de rapporteur een amendement voor waarin wordt teruggegrepen op het oorspronkelijke artikel 106 van het gemoderniseerde douanewetboek, waarbij het toezichthoudende douanekantoor de vrijgave van de goederen goedkeurt of weigert, terwijl het douanekantoor van aanbrenging alleen een veiligheidsonderzoek uitvoert.


(4) In der Bewilligung werden die Bedingungen festgelegt, unter denen die Überlassung der Waren genehmigt wird.

4. De voorwaarden waaronder de vrijgave van de goederen is toegestaan, worden in de vergunning vastgesteld.


(2) Die Zollstelle, bei der die Zollanmeldung abgegeben oder zur Verfügung gestellt wird, führt die Formalitäten zur Prüfung der Anmeldung, zur Erhebung des einer etwaigen Zollschuld entsprechenden Einfuhr- oder Ausfuhrabgabenbetrags und zur Bewilligung der Überlassung der Waren durch.

2. Het douanekantoor waar de douaneaangifte wordt gedaan of beschikbaar wordt gesteld, vervult de formaliteiten voor de verificatie van de aangifte, de invordering van het met een douaneschuld overeenkomende bedrag aan in- of uitvoerrechten en de vrijgave van de goederen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewilligung überlassung' ->

Date index: 2024-10-24
w