Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beton mit Luftporenbildner
Beton mit luftporenbildendem Zusatzstoff
Betonmängel ermitteln
Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge
LP-Beton
Luft anziehender Beton
Luft enthaltender Beton
Luftporen-Beton
Menge aller Abstraktionsebenen
Mängel in Beton ermitteln
Raum aller Abstraktionsebenen
Sperren aller ankommenden Anrufe
Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit
Wiederherstellung aller Organsysteme

Vertaling van "betone in aller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beton mit luftporenbildendem Zusatzstoff | Beton mit Luftporenbildner | LP-Beton | Luftporen-Beton

cellenbeton | gasbeton | poreus beton | schuimbeton


Menge aller Abstraktionsebenen | Raum aller Abstraktionsebenen

abstractieniveau


Luft anziehender Beton | Luft enthaltender Beton

gasbeton | luchtbeton


Wiederherstellung aller Organsysteme

herstel van alle orgaanstelsels | herstel van alle orgaansystemen | revalidatie van alle orgaanstelsels | revalidatie van alle orgaansystemen


Hilfestellung bei der Dokumentation aller Phasen eines künstlerischen Werkes leisten

helpen om artistiek werk in alle stadia te documenteren


Versammlung aller Hauptakteure der Verkehrssicherheit

Staten-generaal voor de verkeersveiligheid


Sperren aller ankommenden Anrufe

Gesperd voor binnenkomende gesprekken


Ende aller örtlichen Verbote für fahrende Fahrzeuge

einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging


Betonmängel ermitteln | Mängel in Beton ermitteln

gebreken in beton identificeren | gebreken in beton vaststellen


Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen

industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich betone in aller Eindeutigkeit: wer Anspruch auf Schutz hat, muss diesen weiterhin erhalten und sollte nicht darauf angewiesen sein, sein Schicksal Schleusern anzuvertrauen.

Laat er geen twijfel bestaan: degenen die bescherming nodig hebben, moeten die blijven ontvangen en mogen niet ertoe worden gebracht hun leven in de handen van smokkelaars te leggen.


Ich betone, dass die Vereinheitlichung der Rechtsprechung und die Veröffentlichung aller Gerichtsentscheidungen für die Vorhersehbarkeit der Justiz und das Vertrauen der Öffentlichkeit in das System äußerst wichtig sind.

Ik benadruk dat de eenmaking van de jurisprudentie en de publicatie van alle gerechtelijke uitspraken van groot belang zijn om de rechtspraak voorspelbaar te maken en het vertrouwen van het publiek in het systeem te verzekeren.


8464 | Werkzeugmaschinen zum Bearbeiten von Steinen, keramischen Waren, Beton, Asbestzement oder ähnlichen mineralischen Stoffen oder zum Kaltbearbeiten von Glas | Herstellen aus Vormaterialien jeder Position, ausgenommen aus Vormaterialien derselben Position wie das Erzeugnis | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 45 v. H. des Ab-Werk-Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |

8464 | Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas | Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. | Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 45 % van de prijs af fabriek van het product. |


Ich möchte an die Europäische Kommission appellieren, auch den Rat unabhängiger Experten zu diesem Thema anzunehmen, obwohl ich weiterhin betone, dass ich großes Vertrauen in Ihre faire Behandlung aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union habe.

A ja apelowałbym do Komisji Europejskiej, by w tej sprawie również odwoływała się do niezależnych ekspertów, chociaż cały czas podkreślam, że mam wielką wiarę w Pana sprawiedliwe podejście do wszystkich państw Unii Europejskiej.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch keine Empfehlung – und ich betone das in Anwesenheit des Kommissars – kann erfolgreich sein, wenn die Umwelt nicht geschützt wird, die Umwelt, die der Mensch mit aller Kraft zerstört, wie die Feuersbrünste der letzten Jahre und Tage in den Mittelmeerländern leider beweisen.

Geen enkel van die voorstellen zal echter zijn doel bereiken - en ik zeg dit nu de commissaris aanwezig is - als het milieu niet wordt beschermd. Als een dolle maakt de mens het milieu kapot, zoals blijkt uit de branden van de laatste jaren en dagen in de mediterrane landen.


Doch keine Empfehlung – und ich betone das in Anwesenheit des Kommissars – kann erfolgreich sein, wenn die Umwelt nicht geschützt wird, die Umwelt, die der Mensch mit aller Kraft zerstört, wie die Feuersbrünste der letzten Jahre und Tage in den Mittelmeerländern leider beweisen.

Geen enkel van die voorstellen zal echter zijn doel bereiken - en ik zeg dit nu de commissaris aanwezig is - als het milieu niet wordt beschermd. Als een dolle maakt de mens het milieu kapot, zoals blijkt uit de branden van de laatste jaren en dagen in de mediterrane landen.


Ich begrüße auch die Absicht der Europäischen Kommission, diese Bestimmungen auf andere Verkehrsträger auszudehnen, und betone, dass die Grundlage dieser Verordnung die Rechte aller Fluggäste schützen wird.

Ten slotte begroet ik ook het voorstel van de Europese Commissie om deze voorschriften uit te breiden naar andere vervoersvormen. Het zou een goede zaak zijn als de grondslag van deze verordening zou leiden tot een versterking van de rechten van alle passagiers.


w