Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bestimmter analysen existieren zurzeit keine » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Durchführung bestimmter Analysen existieren zurzeit keine international anerkannten und validierten Referenzmethoden; daher sind keine Informationen über die Unterschiede zwischen den Analyseergebnissen der einzelnen Laboratorien verfügbar.

Voor bepaalde analyses bestaan momenteel geen internationaal aanvaarde en gevalideerde referentiemethodes, zodat er geen informatie beschikbaar is over de verschillen in analyseresultaten tussen laboratoria.


- Zur weiteren Vereinfachung der Fusionskontrollverfahren könnte die Kommission ermächtigt werden, bestimmte Gruppen von Zusammenschlüssen, die in der Regel wettbewerbsrechtlich unbedenklich sind (z. B. Zusammenschlüsse, bei denen zwischen den beteiligten Unternehmen keine horizontalen oder vertikalen Beziehungen bestehen und die zurzeit nach einem vereinfa ...[+++]

- om de concentratieprocedures verder te vereenvoudigen zou de Commissie de bevoegdheid kunnen worden verleend om bepaalde categorieën transacties die in de regel geen mededingingsbezwaren doen rijzen (zoals transacties die geen horizontale of verticale banden tussen de partijen bij de concentratie behelzen en die momenteel worden behandeld in het kader van een vereenvoudigde procedure), vrij te stellen van de verplichting tot voorafgaande aanmelding.


Derzeit gibt es noch keine präzise Analyse zur Umsetzung der bestehenden rechtlichen Regelungen. Auch zu den Neuvorschlägen existieren kaum ausgereifte Berechnungen und Analysen.

Op dit moment beschikken we nog niet over een nauwkeurige analyse van de omzetting van bestaande regelgeving.


9. betont die Notwendigkeit von Kosten-Nutzen-Analysen, aus denen die Kostenstrukturen für Regulierungsmaßnahmen hervorgehen, wenn Richtlinien in nationales Recht umgesetzt werden und diese den Rechtsrahmen verändern, in dem Unternehmen und Einzelpersonen agieren; ist sich jedoch bewusst, dass solche Kosten-Nutzen-Analysen kein Ersatz für die politische Debatte über das Für und Wider bestimmter Rechtsvorschriften sind;

9. benadrukt dat er kosten-batenanalyses moeten worden opgemaakt waarin rekening wordt gehouden met de kostenstructuren van de regelgeving wanneer richtlijnen in nationale wetgeving worden omgezet en die het rechtskader waarbinnen bedrijven en personen opereren veranderen; is zich er echter van bewust dat dergelijke kosten-batenanalyses onverlet laten dat er een politiek debat moet worden gevoerd over de voors en tegens van specifieke wetgeving;


9. betont die Notwendigkeit von Kosten-Nutzen-Analysen, aus denen die Kostenstrukturen für Regulierungsmaßnahmen hervorgehen, wenn Richtlinien mit Hilfe einzelstaatlicher Rechtsvorschriften umgesetzt werden und diese den Rechtsrahmen verändern, in dem Unternehmen und Einzelpersonen agieren; ist sich jedoch bewusst, dass solche Kosten-Nutzen-Analysen kein Ersatz für die politische Debatte über das Für und Wider bestimmter Rechtsvorschriften ...[+++]

9. benadrukt dat er kosten-batenanalyses moeten worden opgemaakt waarin rekening wordt gehouden met de kostenstructuren van de regelgeving wanneer richtlijnen via nationale wetgeving ten uitvoer worden gelegd en die het rechtskader waarbinnen bedrijven en personen opereren veranderen; is zich er echter van bewust dat dergelijke kosten-batenanalyses onverlet laten dat er een politiek debat moet worden gevoerd over de voors en tegens van specifieke wetgeving;


(6) Zur Durchführung bestimmter Analysen gibt es derzeit keine international anerkannte Referenzmethoden, die validiert worden sind. Aus diesem Grund stehen keine Informationen über die Unterschiede zwischen den Analyseergebnissen der einzelnen Laboratorien zur Verfügung.

(6) Voor bepaalde analyses bestaan momenteel geen internationaal aanvaarde en gevalideerde referentiemethodes; als gevolg daarvan zijn geen gegevens beschikbaar over de verschillen in analyseresultaten tussen laboratoria.


(1b) In Anbetracht der im Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik enthaltenen Aussage, dass die wissenschaftlichen Gutachten und Daten in Bezug auf die Gemeinschaftsgewässer Lücken und Mängel aufweisen, muss festgestellt werden, dass im Jahr 2002 keine vollständigen Daten für alle Gebiete und Bereiche vorliegen und keine Analysen der wirtschaftlichen Aspekte der Mehrartenfischerei und der Wechselwirkungen zwischen Fischereiaufwand und fischereilicher Sterblichkeit wie auch im Hinblick auf ein angemessenes Niveau der zulässigen Gesamtf ...[+++]

(1 ter) In het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt uitdrukkelijk erkend dat de analyses en de wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de communautaire wateren lacunes en tekortkomingen vertonen. Hieruit moet worden geconcludeerd dat er in 2002 geen volledige gegevens over alle gebieden beschikbaar zijn en dat analyses ontbreken van de economische aspecten van de multispeciesvisserij, van de samenhang tussen visserij-inspanning en visserijsterfte en van het passende niveau van de totale toege ...[+++]


Wo keine europäischen Spezifikationen für die gesamte Streckenausrüstung der Zugsteuerung/Zugsicherung existieren, sind zusätzliche Sonderanforderungen möglich, die in der Verantwortung des Infrastrukturbetreibers liegen und auf bestehende technische Systeme und insbesondere auf die Verwendung bestimmter Betriebsvorschriften zurückgehen.

Bovendien, in gevallen waarin Europese specificaties de baanapparatuur van het besturings- en seingevingssysteem niet volledig behandelen, zijn bijzondere eisen in de context van bestaande technische systemen en met name het gebruik van specifieke operationele eisen mogelijk en deze vallen onder de verantwoordelijkheid van de infrastructuurbeheerder.


(1 b) In Anbetracht der im Grünbuch über die Zukunft der Gemeinsamen Fischereipolitik enthaltenen Aussage, dass die wissenschaftlichen Gutachten und Daten in Bezug auf die Gemeinschaftswässer Lücken und Mängel aufweisen, muss festgestellt werden, dass im Jahr 2002 keine vollständigen Daten für alle Gebiete und Bereiche vorliegen und keine Analysen der wirtschaftlichen Aspekte der Mehrartenfischerei und der Wechselwirkungen zwischen Fischereiaufwand und fischereilicher Sterblichkeit wie auch im Hinblick auf ein angemessenes Niveau der zulässigen Gesamtf ...[+++]

(1 ter) In het Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk visserijbeleid wordt uitdrukkelijk erkend dat de analyses en de wetenschappelijke gegevens met betrekking tot de communautaire wateren tekortkomingen vertonen. Hieruit moet worden geconcludeerd dat wij in 2002 niet over volledige gegevens over alle gebieden beschikken en dat geen analyse is verricht van de economische aspecten van de multispeciesvisserij, noch van het verband tussen visserij‑inspanning en sterfte door de visserij, noch van het gepaste niveau van de to ...[+++]


Der wissenschaftliche und technische Fortschritt gestattet es, bestimmte Enzyme, Mikroorganismen und deren Zubereitungen in der Tierernährung zu verwenden, um insbesondere die Verdaulichkeit der Nährstoffe zu verbessern, die Flora des Verdauungstraktes der Tiere zu stabilisieren oder die Menge bestimmter unerwünschter Stoffe, die in die Umwelt gelangen, zu verringern. Derzeit existieren keine Bewertungskriterien für die Bearbeitung von Anträgen auf Zulassung als Zusatzstof ...[+++]

Overwegende dat het inmiddels, dank zij de wetenschappelijke en technische vooruitgang, mogelijk is bepaalde enzymen, micro-organismen en hun preparaten in de diervoeding te gebruiken om met name voedingsstoffen beter verteerbaar te maken, de maag- en darmflora bij dieren te stabiliseren en de lozing van bepaalde ongewenste stoffen in het milieu te verminderen; dat er momenteel geen beoordelingscriteria bestaan om de aanvragen tot ...[+++]


w