Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestimmt sein müssten " (Duits → Nederlands) :

Mit dem sechsten Rechtsmittelgrund tragen die Rechtsmittelführerinnen vor, dass das Gericht einen Rechtsfehler begangen habe, als es in den Rn. 100 und 103 sowie in den Rn. 108 und 110 entschieden habe, dass bei von der Union erlassenen restriktiven Maßnahmen die Beachtung der Grundsätze der Rechtssicherheit und der Vorhersehbarkeit des Rechts, aus denen sich ergebe, dass die genannten Maßnahmen klar und bestimmt sein müssten, anhand der Rechtsprechungsregeln der einheitlichen Auslegung von Rechtsakten der Union zu prüfen sei, nach denen diese Akte im Licht ihrer Fassungen in den anderen Amtssprachen ausgelegt und angewendet werden müsst ...[+++]

Met hun zesde middel voeren rekwirantes aan dat het Gerecht blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in de punten 100 en 103 en in de punten 108 en 110 te oordelen dat de vraag of de door de Unie vastgestelde beperkende maatregelen in overeenstemming zijn met de beginselen van rechtszekerheid en voorzienbaarheid van het recht — waaruit volgt dat die maatregelen duidelijk en nauwkeurig moeten zijn — moet worden onderzocht in het licht van de in de rechtspraak geformuleerde regels inzake de uniforme uitlegging van handelingen van de Unie, op grond waarvan die handelingen moeten worden uitgelegd en toegepast in het licht va ...[+++]


Für die spezifische Inanspruchnahme von ESF-Mitteln im Rahmen des EaSI müssten die allgemeinen Parameter des EaSI (z. B. Mindesthebelwirkung) erfüllt sein, es könnten aber auch spezifische, zusätzliche Bedingungen vorgesehen werden (z. B. eine bestimmte Zielgruppe wie etwa junge Mikrokreditnehmer, Frauen, Menschen mit Behinderungen).

Het aparte potje met ESF-middelen binnen EaSI zou moeten voldoen aan de algemene parameters die voor EaSI gelden (bijv. minimum hefboomeffect), maar zou ook aan enkele aanvullende voorwaarden kunnen worden onderworpen (bijv. een specifieke doelgroep, zoals jonge microkredietnemers, vrouwen, gehandicapten).


Die Kommission stellte fest, dass die steuerliche Abschreibung nur einer bestimmten Kategorie von Unternehmen offenstand, und zwar Unternehmen, die bestimmte Beteiligungen von mindestens 5 % am Gesellschaftskapital eines Zielunternehmens erwarben, wobei die Voraussetzungen in Artikel 21 Absatz 1 TRLIS erfüllt sein mussten.

De Commissie merkte op dat de belastingafschrijving slechts voor een bepaalde categorie ondernemingen beschikbaar was, namelijk ondernemingen die bepaalde deelnemingen verwerven, welke minstens 5 % van het aandelenkapitaal van een doelonderneming bedragen, en alleen ten aanzien van buitenlandse doelondernemingen die aan de criteria van artikel 21, lid 1, van de TRLIS beantwoorden.


Gleichzeitig wies es allerdings auch darauf hin, dass die neuen Technologien noch nicht angewendet bzw. erprobt wurden, und vertrat die Ansicht, dass vor der Ausstellung biometrischer Pässe die entsprechenden technischen Spezifikationen einsatzfähig sein und in den Mitgliedstaaten bestimmte Voraussetzungen zum Schutz der Bürgerrechte geschaffen sein müssten.

Het Parlement waarschuwde echter ook dat het gebruik van deze nieuwe technologieën nog niet was uitgeprobeerd of getest, en stelde dat de desbetreffende technische specificaties operationeel dienden te zijn vóór de afgifte van biometrische paspoorten, en dat de lidstaten aan verschillende vereisten moesten voldoen met betrekking tot de bescherming van de burgerrechten.


Der Direktor wird ebenfalls bei dem Jahresbericht an den betreffenden Ausschuss anwesend sein – ich kann kaum glauben, dass wir darum kämpfen mussten, aber so ist es –, und wir können den Direktor auch dazu auffordern, über die Durchführung bestimmter Aufgaben Bericht zu erstatten.

De directeur zal daarnaast het jaarverslag voorleggen aan de betreffende commissie – ik vind het onbegrijpelijk dat we daarvoor moesten knokken, maar toch – en wij kunnen de directeur ook uitnodigen om verslag uit te brengen over de uitvoering van bepaalde taken.


In der Zwischenzeit können jedoch Verbesserungen vorgenommen werden, und so fordere ich den Rechnungshof auf, alle ihm zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um seine Arbeit zu rationalisieren und zu vereinfachen, insbesondere durch die Nutzung der nach dem derzeitigen Vertrag verfügbaren Optionen, zum Beispiel der Möglichkeit der Annahme von Berichten durch eine Mehrheit und nicht immer durch Konsens und auch der Einrichtung von Gremien, die für bestimmte Berichte zuständig sind, die folglich nicht durch das gesamte Kollegium bearbeit ...[+++]

Ondertussen kan er echter het nodige worden verbeterd en daarom nodig ik de Rekenkamer uit alle middelen die het tot zijn beschikking heeft aan te wenden om zijn werk doelmatiger en eenvoudiger te maken, met name door gebruik te maken van de opties die beschikbaar zijn onder het huidige Verdrag: bijvoorbeeld de mogelijkheid om verslagen aan te nemen bij meerderheid en niet altijd bij eenstemmigheid, alsmede de mogelijkheid om panels in het leven te roepen met verantwoordelijkheid voor specifieke verslagen, die om die reden niet door het hele college hoeven te worden behandeld.


Es kann keine Rede davon sein, die Politik der nominalen Konvergenz aufzugeben und durch einen Maßstab zu ersetzen, bei dem bestimmte Kriterien, die die ersten Mitglieder des Euroraums erfüllen mussten, unberücksichtigt blieben.

Er is geen sprake van om het beleid inzake nominale convergentie los te laten om dit te vervangen door een criterium dat tot afschaffing zou leiden van de toepassing van bepaalde criteria waaraan de eerste leden van de eurozone moesten voldoen.


Einer der ausführenden Hersteller und sein Einführer, für die bestimmte Ausfuhrpreise rechnerisch ermittelt wurden, behaupteten, dass die Beziehung zwischen ihnen die rechnerische Ermittlung von Ausfuhrpreisen nicht rechtfertige und dass bei der Ermittlung der Ausfuhrpreise die dem Einführer von dem ausführenden Hersteller tatsächlich in Rechnung gestellten Preise zugrunde gelegt werden müssten.

Een van de producenten/exporteurs en de met hem verbonden importeur, voor wie bepaalde exportprijzen werden geconstrueerd, voerden aan dat de relatie tussen hen niet van zodanige aard was dat de exportprijs moest worden geconstrueerd en dat de werkelijke door de importeur aan de producent/exporteur betaalde prijzen als grondslag zouden moeten dienen voor de vaststelling van de exportprijs.


Diese Anzahl werde gemäss Artikel 88 des Gerichtsgesetzbuches den Notwendigkeiten des Dienstes entsprechend durch den König bei der Festlegung der besonderen Geschäftsordnung eines jeden Gerichts bestimmt; die zweite Regel bestimme, dass mindestens zwei Drittel der Magistrate, ohne Unterschied zwischen Frankophonen und Niederländischsprachigen, gesetzlich zweisprachig sein müssten, d.h. dass sie die gründliche Kenntnis der anderen Landessprache nachweisen müssten.

Dat aantal wordt, overeenkomstig artikel 88 van het Gerechtelijk Wetboek, volgens de noodwendigheden van de dienst bepaald door de Koning bij de vaststelling van het bijzonder reglement van elke rechtbank; de tweede regel bepaalt dat ten minste twee derden van de magistraten, zonder onderscheid tussen Franstaligen en Nederlandstaligen, wettelijk tweetaligen moeten zijn, dit wil zeggen dat zij het bewijs moeten leveren van de grondige kennis van de andere landstaal.


« Während der Ministerrat behauptet, es sei normal, dass Personen, die nicht Buchprüfer seien, bestimmte Diplombedingungen erfüllen müssten, dies in Verhältnismässigkeit zur Zielsetzung, nämlich Qualitätsgarantien vorzusehen, soll dies nicht notwendig sein für Buchprüfer, die nie irgendeine Diplombedingung haben erfüllen müssen?

« Daar waar de Ministerraad voorhoudt dat het normaal is dat niet-accountants aan bepaalde diplomavereisten dienen te voldoen, en dit in evenredigheid is met het beoogde doel, met name kwaliteitswaarborgen in te bouwen, zou dit dan niet nodig zijn voor accountants die nimmer aan enige diplomavereiste hebben dienen te voldoen ?


w