Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besitzstand union sollten systematisch " (Duits → Nederlands) :

Veranstaltungen über den Besitzstand der Union sollten systematisch in die Erstausbildung der Rechtsberufe integriert werden , dabei sollten Kenntnisse darüber vermittelt werden, in welcher Form die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und der Union aufeinander einwirken und die alltägliche berufliche Praxis der Justizberufe beeinflussen.

Opleiding over het acquis van de Unie moet systematisch in de basisopleiding voor beoefenaars van juridische beroepen worden geïntegreerd. Daarin moet worden bekeken hoe nationale wetgeving en recht van de Unie op elkaar inwerken en hoe hun dagelijkse praktijk daardoor wordt beïnvloed.


Der Besitzstand der Union, insbesondere das materielle und das formelle Recht, die Instrumente der justiziellen Zusammenarbeit und die einschlägige Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union, sollten im Mittelpunkt europabezogener Aus- und Fortbildungsmaßnahmen der Vertreter der Rechtsberufe stehen.

Het corpus van het acquis van de Unie, waaronder het materieel recht, het procesrecht, de instrumenten voor justitiële samenwerking en de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie dienaangaande, moet in de Europese justitiële opleiding centraal staan.


Die Ergebnisse der im Rahmen der europäischen Programme durchgeführten Forschungsarbeiten sollten systematisch zur Unterstützung der verschiedenen Politikbereiche der Union genutzt werden; im Hinblick darauf müssten alle Forschungsmaßnahmen der Union besser koordiniert werden.

De resultaten van in het kader van de Europese programma's verricht onderzoek moeten systematisch worden benut ter ondersteuning van de verschillende beleidstakken van de Unie en alle onderzoekactiviteiten van de Unie moeten met het oog hierop beter worden gecoördineerd.


Im Einklang mit dem Besitzstand der Union sollten Italien und Griechenland einen robusten Mechanismus für die Identifizierung, die Registrierung und die Abnahme von Fingerabdrücken für das Umsiedlungsverfahren gewährleisten, damit die Personen, die internationalen Schutz benötigen und für eine Umsiedlung infrage kommen, und die Migranten, die nicht die Voraussetzungen für die Gewährung des internationalen Schutzes erfüllen und daher rücküberführt werden sollten, rasch identifiziert werden können.

Overeenkomstig het acquis van de Unie moeten Italië en Griekenland zorgen voor een solide systeem voor het identificeren, registreren en nemen van vingerafdrukken in verband met de herplaatsingsprocedure, teneinde snel de personen aan te duiden die internationale bescherming nodig hebben en in aanmerking komen voor herplaatsing, en de migranten aan te duiden die niet in aanmerking komen voor internationale bescherming en derhalve moeten worden teruggezonden.


in allen Bereichen der verantwortungsvollen Staatsführung, die unter die Kooperationsstrategie der Union fallen, systematisch die notwendige Betrugs- und Korruptionsbekämpfung sowie die Justizreform berücksichtigen sollten,

op alle onder de samenwerkingsstrategie van de Unie vallende bestuursterreinen systematisch kijken naar de noodzaak van ondersteuning van fraude- en corruptiebestrijding, alsmede van de hervorming van de rechterlijke macht;


(d) in allen Bereichen der verantwortungsvollen Staatsführung, die unter die Kooperationsstrategie der Union fallen, systematisch die notwendige Betrugs- und Korruptionsbekämpfung sowie die Justizreform berücksichtigen sollten,

(d) op alle onder de samenwerkingsstrategie van de Unie vallende bestuursterreinen systematisch kijken naar de noodzaak van ondersteuning van fraude- en corruptiebestrijding, alsmede van de hervorming van de rechterlijke macht;


Die Achtung der Menschenrechte, die Grundrechte, die Förderung der Rechtsstaatlichkeit, demokratische Grundsätze, Transparenz, verantwortungsvolle Staatsführung, Frieden und Stabilität sowie die Gleichstellung der Geschlechter sind von wesentlicher Bedeutung für die Entwicklung der Partnerländer; diese Fragen sollten systematisch in der Entwicklungspolitik der Union berücksichtigt werden, insbesondere bei der Programmierung und in Abkommen mit Partnerländern.

De eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, de bevordering van de rechtsstaat, de democratische beginselen, transparantie, goed bestuur, vrede en stabiliteit en gendergelijkheid zijn essentieel voor de ontwikkeling van partnerlanden, en dat die kwesties moeten worden geïntegreerd in het ontwikkelingsbeleid van de Unie, met name in de programmering en in overeenkomsten met partnerlanden.


45. ist der Auffassung, dass Maßnahmen ergriffen werden sollten, um dafür zu sorgen, dass die Vertretungen der Europäischen Union Menschenrechtsfragen systematischer begleiten, etwa indem Anlaufstellen für Menschenrechtsfragen benannt und in die Fortbildungsprogramme für Personen, die für EU-Vertretungen tätig sind, Leitlinien betreffend die Menschenrechte und ihre Umsetzung aufgenommen werden;

45. is van mening dat maatregelen moeten worden genomen om ervoor te zorgen dat mensenrechtenkwesties door de EU-missies op een meer systematische manier worden gevolgd, bijvoorbeeld door het oprichten van speciale contactpunten en het opnemen van mensenrechtenrichtsnoeren en de uitvoering daarvan in opleidingsprogramma's voor medewerkers van EU-missies;


Die Mittel der Union sollten nach objektiven Gesichtspunkten und unter Anwendung transparenter Verfahren und systematischer Kontrollen verteilt werden.

Het geld van de Europese Unie moet op voorbeeldige wijze worden uitgegeven, waarbij in het bijzonder moet worden voldaan aan alle normen op het gebied van de corruptiebestrijding. De middelen moeten op basis van objectieve criteria en transparante procedures worden verdeeld en systematisch worden gecontroleerd.


18. ist der Auffassung, dass, aufbauend auf den Arbeiten im Fünften Rahmenprogramm der Europäischen Union für Forschung und technologische Entwicklung, die für die Berglandwirtschaft spezifische agrarwissenschaftliche Forschung auch im Sechsten Rahmenprogramm praxisnah und gebietsbezogen gefördert werden sollte, wobei auch die Bestimmung und Überprüfung der agrarpolitischen Ziele und Maßnahmen einzubeziehen ist; die Ergebnisse sollten systematisch verbreitet und bei der Bildung und Beratung in der Landwirtschaft angewendet werden;

18. is van mening dat, voortbordurend op de werkzaamheden in het vijfde kaderprogramma van de EU voor onderzoek en technologische ontwikkeling, de voor de landbouw in berggebieden specifieke agrarisch-wetenschappelijke onderzoekswerkzaamheden ook in het zesde kaderprogramma praktijkgericht en per gebied zou moeten worden ondersteund, waarbij ook aandacht moet worden besteed aan de vastlegging en herziening van de doelstellingen en maatregelen van het landbouwbeleid; wijst erop dat de uitkomsten stelselmatig moeten worden verspreid en moeten worden meegenomen in opleiding en consultatie in de landbouw;


w