Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurlaubung wegen politischer Betätigung
Klage wegen Vertragsverletzung
Kündigungsrecht wegen Eigenbedarf
Mitglied von Rechts wegen
Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts
Steuerveranlagung von Amts wegen
Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung
Verfahren von Amts wegen
Von Amts wegen ermittelter Fall

Traduction de «beschuldigungen wegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren von Amts wegen | von Amts wegen ermittelter Fall

ambtshalve ontdekt geval


Nichtigkeit wegen auf Einigung der Parteien beruhender Simulation | Nichtigkeit wegen Scheingeschäfts

nietigheid wegens tweezijdige schijnhandeling


Klagen wegen Unzuständigkeit, Verletzung wesentlicher Formvorschriften, Verletzung dieses Vertrags oder einer bei seiner Durchführung anzuwendenden Rechtsnorm oder wegen Ermessensmiβbrauchs

beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid




Steuerveranlagung von Amts wegen

ambsthalve vaststelling van een belastingsaanslag


Urlaub wegen Teilzeitbeschäftigung

verlof voor verminderde prestaties


Klage wegen Vertragsverletzung

beroep wegens niet-nakomen


Beurlaubung wegen politischer Betätigung

politiek verlof


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die Polizei nachweislich Folterungen vorgenommen hat, um Geständnisse im Zusammenhang mit Beschuldigungen wegen staatsfeindlicher Handlungen zu erpressen, wie die Fälle von Wolha Klassowska und Ales Michalewitsch zeigen,

D. overwegende dat er bewijs is dat de politie mensen martelt om ze te dwingen tot de bekentenis dat zij misdaden tegen de staat hebben begaan, onder meer in de zaken Olga Klasowska en Ales Mikhalevic,


D. in der Erwägung, dass die Polizei nachweislich Folterungen vorgenommen hat, um Geständnisse im Zusammenhang mit Beschuldigungen wegen staatsfeindlicher Handlungen zu erpressen, wie die Fälle von Wolha Klassowska und Ales Michalewitsch zeigen,

D. overwegende dat er bewijs is dat de politie mensen martelt om ze te dwingen tot de bekentenis dat zij misdaden tegen de staat hebben begaan, onder meer in de zaken Olga Klasowska en Ales Mikhalevic,


G. unter Hinweis darauf, dass die neue Regierung die von der vorherigen Regierung am 8. Februar 2006 veranstalteten Kommunalwahlen annulliert und fünf ehemalige Minister der königlichen Regierung verhaftet hat, unter ihnen den Innen- und Außenminister sowie den am stärksten in Erscheinung tretenden Sprecher der Regierung, und dass die neue Regierung zudem eine Richterkommission eingesetzt hat, um Beschuldigungen wegen der Anwendung maßloser Gewalt durch staatliche Sicherheitskräfte gegen die Demonstranten zu untersuchen, und die Führer von drei Untergliederungen der Sicherheitskräfte des Amtes enthoben hat wegen des Vorwurfs der Anwend ...[+++]

G. overwegende dat de nieuwe regering de door de vorige regering op 8 februari 2006 georganiseerde gemeenteraadsverkiezingen ongeldig heeft verklaard, vijf voormalige ministers van de door de koning gevormde regering heeft gearresteerd, waaronder de ministers van Binnenlandse en Buitenlandse Zaken en de eerste woordvoerder van de regering; verder overwegende dat de nieuwe regering een juridische commissie heeft ingesteld en deze de opdracht heeft gegeven een onderzoek in te stellen naar het gebruik van bovenmatig geweld door staatsveiligheidstroepen tegen de demonstranten en de hoofden van drie veiligheidseenheden heeft ges ...[+++]


G. unter Hinweis darauf, dass die neue Regierung die von der vorherigen Regierung am 8. Februar 2006 veranstalteten Kommunalwahlen annulliert und fünf ehemalige Minister der königlichen Regierung verhaftet hat, unter ihnen den Innen- und Außenminister sowie den am stärksten in Erscheinung tretenden Sprecher der Regierung, und dass die neue Regierung zudem eine Richterkommission eingesetzt hat, um Beschuldigungen wegen der Anwendung maßloser Gewalt durch staatliche Sicherheitskräfte gegen die Demonstranten zu untersuchen, und die Führer von drei Untergliederungen der Sicherheitskräfte des Amtes enthoben hat wegen des Vorwurfs der Anwend ...[+++]

G. overwegende dat de nieuwe regering de door de vorige regering op 8 februari 2006 georganiseerde gemeenteraadsverkiezingen ongeldig heeft verklaard, vijf voormalige ministers van de door de koning gevormde regering heeft gearresteerd, waaronder de ministers van Binnenlandse en Buitenlandse Zaken en de eerste woordvoerder van de regering; verder overwegende dat de nieuwe regering een juridische commissie heeft ingesteld en deze de opdracht heeft gegeven een onderzoek in te stellen naar het gebruik van bovenmatig geweld door staatsveiligheidstroepen tegen de demonstranten en de hoofden van drie veiligheidseenheden heeft ges ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. unter Hinweis darauf, dass die neue Regierung die von der vorherigen Regierung am 8. Februar 2006 veranstalteten Kommunalwahlen annulliert und fünf ehemalige Minister der königlichen Regierung verhaftet hat, unter ihnen den Innen- und den Außenminister sowie den am stärksten in Erscheinung tretenden Sprecher der Regierung, und dass sie zudem eine Richterkommission eingesetzt hat, die Beschuldigungen wegen maßloser Gewaltanwendung durch staatliche Sicherheitskräfte gegen die Demonstranten zu untersuchen hat, und dass die Regierung die Führer von drei Untergliederungen der Sicherheitskräfte des Amtes enthoben hat wegen des Vorwurfs de ...[+++]

G. overwegende dat de nieuwe regering de door de vorige regering op 8 februari 2006 georganiseerde gemeenteraadsverkiezingen ongeldig heeft verklaard, vijf voormalige ministers van de door de koning gevormde regering heeft gearresteerd, waaronder de ministers van Binnenlandse en Buitenlandse Zaken en de eerste woordvoerder van de regering; verder overwegende dat ze een juridische commissie heeft ingesteld en de opdracht heeft gegeven een onderzoek in te stellen naar het gebruik van bovenmatig geweld door staatsveiligheidstroepen tegen de demonstranten en de hoofden van drie veiligheidseenheden heeft geschorst op ...[+++]


Als definitiv in einer freien subventionierten Unterrichtsanstalt der Deutschsprachigen Gemeinschaft ernannte Lehrkraft sei der Kläger am 20. August 1986 im Anschluss an Beschuldigungen durch ein Elternpaar, das später wegen ehrenrühriger Behauptungen und falscher Anschuldigung durch ein Urteil des Appellationshofes Lüttich vom 19. November 1992 verurteilt worden sei, mit Gehaltsentzug während vier Monaten vom Dienst suspendiert worden.

Als vastbenoemd leerkracht in een instelling van het gesubsidieerd vrij onderwijs van de Duitstalige Gemeenschap werd de verzoeker geschorst met verlies van wedde gedurende vier maanden, op 20 augustus 1986, na beschuldigingen geuit door een ouderpaar, dat later werd veroordeeld voor eerroof en lasterlijke aangifte bij een arrest van het Hof van Beroep te Luik van 19 november 1992.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigungen wegen' ->

Date index: 2021-06-29
w