Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichterstatterin vor sofort maßnahmen einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

Vor diesem Hintergrund schlägt die Berichterstatterin vor, sofort Maßnahmen einzuleiten, damit der Sektor mit dem größten Energieeinsparungspotenzial im kommenden Programmplanungszeitraum 2014–2020 nicht unangetastet bleibt.

In dit licht bezien stelt de rapporteur in het verslag directe maatregelen voor die moeten worden genomen om te waarborgen dat de sector met het grootste energiebesparingspotentieel ook daadwerkelijk wordt aangesproken in de komende programmeringsperiode 2014-2020.


In der Erwägung, dass der am 8. Mai 2014 angenommene Entwurf der Revision die Schlussfolgerungen und Empfehlungen des Verfassers der Umweltverträglichkeitsstudie aufführt; dass er angibt, dass wenn die Anlagen an ihrem heutigen Ort bleiben sollten, nur Sprengungen in den Nordost- und Süd-Bereichen Staub auf die bewohnten Gebiete längs der N806 streuen könnten; dass er demnach empfiehlt, im Rahmen der Genehmigung solche Maßnahmen zur Milderung dieser Belästigungen einzuleiten wie "die Bepflanzung im Norden der Nordost Erweiterung und im Osten der Süd-Erweiterung, um die Str ...[+++]

Overwegende dat de ontwerp-herziening, aangenomen op 8 mei 2014, gewag maakt van de conclusies en de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek; dat hij erop wijst dat, aangezien de installaties op hun huidige plaats behouden blijven, enkel de mijnschoten in het noordoostelijk en in het zuidelijk gebied stof zouden kunnen veroorzaken in de bewoonde zones langs de N86; dat hij bijgevolg - in het stadium van de vergunning - aanbeveelt om maatregelen in te voeren ter beperking van die hinder, zoals de "aanleg" van "beplantingen benoorden de noordoostelijk uitbreiding en in het oosten van de zuidelijke uitbreiding met het oog op de inperking van verstuivingen in de bewoonde delen van Aisne, dorp" en " ...[+++]


Folgende Erwägung wird eingefügt: " (25a) Das Beratungsverfahren sollte im Zusammenhang mit sofort anwendbaren Durchführungsrechtsakten angewendet werden, um eine Untersuchung einzuleiten und auszuweiten, um einen Beschluss über die Überwachung und Beurteilung der Lage in dem begünstigten Land innerhalb einer Frist von sechs Monaten zu fassen, wenn die Ansicht vertreten wird, dass die vorübergehende Rücknahme der Präferenzen gerechtfertigt ist, und um vorläufige Maßnahmen zu erlass ...[+++]

de volgende overweging wordt toegevoegd: " (25 bis) De raadplegingsprocedure in samenhang met onmiddellijk toepasbare uitvoeringshandelingen moet worden toegepast voor het initiëren en de uitbreiding van een onderzoek, voor het nemen van een besluit om de situatie in het begunstigde land voor een periode van zes maanden te volgen en te evalueren indien zij van oordeel is dat de tijdelijke intrekking van preferenties gerechtvaardigd is, en voor de vaststelling van voorlopige maatregelen gelet op de gevolgen van de genoemde maatregelen ...[+++]


Nicht minder wichtig ist es, dass wir uns in diesen Übereinkommen die Möglichkeit vorbehalten, künftig erforderliche Maßnahmen einzuleiten, um beispielsweise, wie die Berichterstatterin bereits vorgetragen hat, die schädlichen Auswirkungen auf das Klima auf ein absolutes Minimum zu reduzieren.

Het is ook belangrijk dat we in deze akkoorden alle mogelijkheden openhouden om toekomstige noodzakelijke maatregelen te nemen, bijvoorbeeld, zoals de rapporteur al heeft aangehaald, om de negatieve gevolgen voor het klimaat zo veel mogelijk op te vangen.


Die Kommission wird aufgefordert, eine Untersuchung zum Thema Lebensmittelspekulation einzuleiten. Die Berichterstatterin spricht sich schließlich dafür aus, dass die Hochrangige Gruppe für die Wettbewerbsfähigkeit der Agrar- und Ernährungsindustrie effiziente Maßnahmen gegen die Marktungleichgewichte vorschlägt.

De Europese Commissie wordt verzocht om een onderzoek naar voedselspeculatie in te stellen; bovendien wenst de rapporteur dat de Groep op hoog niveau inzake het concurrentievermogen van de voedingsmiddelenindustrie met doeltreffende maatregelen komt om het evenwicht op de voedselmarkt te herstellen.


Die Berichterstatterin stimmt dieser Schlussfolgerung zu; die Kommission schlägt jedoch keinen Zeitraum dafür vor, wann sie beabsichtigt, die Abschaffung dieser unangemessen Maßnahmen einzuleiten.

Die conclusie wordt onderschreven maar de Commissie geeft geen tijdpad voor wanneer zij een begin denkt te maken met het wegnemen van deze disproportionele maatregelen.


Sofort einzuleiten sind entsprechende Maßnahmen in den Bereichen Anerkennung beruflicher Qualifikationen und Zukunftssicherheit von Sozialschutz- und Rentensystem.

Vooral op het gebied van de erkenning van beroepskwalificaties en de overdraagbaarheid van sociale zekerheid en pensioenen moeten onmiddellijk maatregelen worden genomen.


w