Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits in nizza hätten getroffen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verträge von Amsterdam und Nizza hatten das Abstimmungssystem im Rat bereits umfassend geändert, um es an die Erweiterung der Europäischen Union anzupassen.

Het stemsysteem van de Raad was reeds grondig gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice, teneinde het aan te passen aan de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie (EU).


Bleiben die mutigen Entscheidungen, die bereits in Nizza hätten getroffen werden sollen, auch diesmal aus, so wird die Gemeinschaft durch die Erweiterung auf ein einfaches Forum zur Schlichtung (oder Nicht-Schlichtung) von Meinungsverschiedenheiten unter den Mitgliedstaaten reduziert.

De uitbreiding zal op onze instellingen een zo grote impact hebben dat, wanneer er geen moedige beslissingen worden genomen - die er in Nice niet kwamen - de Gemeenschap verwordt tot een arbitrage-instelling waar de geschillen tussen lidstaten worden beslecht (of juist niet).


Die Vorbereitungen dazu hätten bereits 2005 getroffen werden müssen.

Eigenlijk had men daarvoor voorbereidingen moeten treffen in 2005.


Das für Forschung zuständige Kommissionsmitglied Philippe Busquin sagte : „Der Rat und das Parlament hatten bereits im letzten Jahr die Entscheidung getroffen, Forschungsarbeiten, bei denen humane embryonale Stammzellen verwendet werden, aus Mitteln des Sechsten Rahmenprogramms mitzufinanzieren.

« Het besluit om in het raam van het zesde Kaderprogramma onderzoek aan menselijke embryonale stamcellen te financieren, werd reeds vorig jaar door de Raad en het Parlement genomen.


Nach Bestätigung eines MKS-Ausbruchs in Großbritannien am 20. Februar 2001, hatten die irischen Behörden bereits Notmaßnahmen getroffen, um ein Übergreifen der Seuche auf Irland zu verhindern.

Nadat op 20 februari 2001 een uitbraak in het Verenigd Koninkrijk werd bevestigd, namen de Ierse autoriteiten onverwijld noodmaatregelen om te voorkomen dat de ziekte zich naar Ierland zou uitbreiden.


Die Verträge von Amsterdam und Nizza hatten das Abstimmungssystem im Rat bereits umfassend geändert, um es an die Erweiterung der Europäischen Union anzupassen.

Het stemsysteem van de Raad was reeds grondig gewijzigd door het Verdrag van Amsterdam en het Verdrag van Nice, teneinde het aan te passen aan de opeenvolgende uitbreidingen van de Europese Unie (EU).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in nizza hätten getroffen' ->

Date index: 2022-08-17
w