Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekämpfung des terrorismus in allen seinen formen deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Die langfristige EU-Beteiligung an CBRN-Programmen begann mit der Erklärung des Europäischen Rates auf seiner Tagung vom 19. Oktober 2001 in Gent, in der man sich auf die Bekämpfung des Terrorismus „in allen seinen Formen und überall in der Welt“ als direkte Reaktion auf die Anschläge von New York vom 11. September 2001 konzentrierte, gefolgt von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 13. bis 14. Dezember 2001 in Laeken.

De betrokkenheid van de EU op de lange termijn bij CBRN-programma’s ging van start met de verklaring van de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001 waarin de nadruk lag op de bestrijding van het terrorisme ‘in al zijn verschijningsvormen wereldwijd’ als een directe reactie op de aanvallen van 11 september 2001 in New York, gevolgd door de conclusies van de Europese Raad van Laken van 13 en 14 december 2001.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Frau Präsidentin! Zur Frage des Abgeordneten Medina Ortega betreffend die Konferenz von Barcelona möchte ich Folgendes sagen: Auf dem Euromed-Gipfeltreffen zum 10. Jahrestag des Barcelona-Prozesses wurden ein gemeinsam vereinbartes Fünfjahres-Arbeitsprogramm zur Weiterentwicklung der Partnerschaft sowie ein Verhaltenskodex für die Terrorismusbekämpfung, der unser gemeinsames Engagement zur Bekämpfung des Terrorismus in allen seinen Formen deutlich macht, angenommen.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, over de vraag van de heer Medina Ortega over de Conferentie van Barcelona wil ik het volgende zeggen. Op de Euromediterrane topconferentie, ter gelegenheid van het tienjarig bestaan van het proces van Barcelona, is overeenstemming bereikt over een gezamenlijk vijfjarig werkprogramma om het partnerschap verder te ontwikkelen. Ook is er een gedragscode voor terrorismebestrijding aangenomen, die duidelijk uiting geeft aan ons gemeenschappelijk engagement in de ...[+++]


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin! Zur Frage des Abgeordneten Medina Ortega betreffend die Konferenz von Barcelona möchte ich Folgendes sagen: Auf dem Euromed-Gipfeltreffen zum 10. Jahrestag des Barcelona-Prozesses wurden ein gemeinsam vereinbartes Fünfjahres-Arbeitsprogramm zur Weiterentwicklung der Partnerschaft sowie ein Verhaltenskodex für die Terrorismusbekämpfung, der unser gemeinsames Engagement zur Bekämpfung des Terrorismus in allen seinen Formen deutlich macht, angenommen.

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, over de vraag van de heer Medina Ortega over de Conferentie van Barcelona wil ik het volgende zeggen. Op de Euromediterrane topconferentie, ter gelegenheid van het tienjarig bestaan van het proces van Barcelona, is overeenstemming bereikt over een gezamenlijk vijfjarig werkprogramma om het partnerschap verder te ontwikkelen. Ook is er een gedragscode voor terrorismebestrijding aangenomen, die duidelijk uiting geeft aan ons gemeenschappelijk engagement in de ...[+++]


Lassen Sie mich deutlich machen, dass ich Terrorismus in allen seinen Formen verurteile.

Laat het duidelijk zijn dat ik iedere vorm van terrorisme veroordeel.


14. Die EU bekräftigt ihr Engagement für die Bekämpfung des Terrorismus in allen seinen Formen und Ausprägungen.

14. De EU herhaalt dat zij zich blijft inzetten voor de bestrijding van elke vorm van terrorisme.


7. begrüßt die Schaffung eines gemeinsamen Raums der äußeren Sicherheit sowie den hohen Grad an gegenseitigem Verständnis in Bezug auf eine Reihe von brennenden internationalen Themen und die zentrale Rolle der UNO bei internationalen Fragen; schließt sich beiden Seiten bei der Verurteilung aller Terrorakte und bei der Hervorhebung der Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus in allen seinen Formen an;

7. is verheugd dat werk wordt gemaakt van een gemeenschappelijke ruimte inzake externe veiligheid, alsook over de grote eensgezindheid ten aanzien van een aantal actuele internationale vraagstukken en de centrale rol van de Verenigde Naties in de wereld; schaart zich achter beide partijen in hun veroordeling van alle terreur en hamert met hen op het belang van internationale samenwerking bij de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen ...[+++]


60. Der Europäische Rat erklärt erneut, dass die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen weiterhin eine der Prioritäten der gesamten Staatengemeinschaft darstellt und dass es die Pflicht aller Länder - insbesondere der Länder in der Region - ist, bei der Terrorismusbekämpfung aktiv mitzuwirken und Te ...[+++]

60. De Europese Raad herhaalt dat de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen een van de prioriteiten van de Europese Unie en van de gehele internationale gemeenschap blijft en dat alle landen, met name in de regio, het tot hun plicht moeten rekenen actief samen te werken in de strijd tegen het terrorisme en zich te onthouden van elke vorm van directe of indirecte steun aan terroristis ...[+++]


Die heutigen Ereignisse zeigen einmal mehr, wie notwendig es ist, dass die internationale Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen zusammenarbeitet.

De gebeurtenissen van vandaag maken andermaal duidelijk dat de internationale gemeenschap moet samenwerken om het terrorisme in al zijn vormen te bestrijden.


Der Europäische Rat erklärt erneut, dass die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen weiterhin eine der Prioritäten der Europäischen Union sowie der gesamten internationalen Gemeinschaft darstellt, und dass es die Pflicht aller Länder - insbesondere der Länder in der Region - ist, bei der Terrorismusbekämpfung aktiv mit ...[+++]

De Europese Raad herhaalt dat de strijd tegen het terrorisme in al zijn vormen een van de prioriteiten van de Europese Unie en van de gehele internationale gemeenschap blijft en dat alle landen, met name in de regio, het tot hun plicht moeten rekenen actief samen te werken in de strijd tegen het terrorisme en zich te onthouden van elke vorm van directe of indirecte steun aan terroristische ...[+++]


Ferner werden sie die Bekämpfung des Terrorismus in all seinen Formen, darunter auch den Austausch von Informationen und weitere von ihnen für zweckmäßig erachtete Aspekte mit dem Ziel, den Kampf gegen diese Geißel im Einklang mit dem Völkerrecht effektiver zu gestalten - sowie die Umsetzung des Zentralamerikanischen Aktionsplans gegen Terrorismus und damit verbunden ...[+++]

Zij zullen tevens de bestrijding van het terrorisme in al zijn vormen een nieuwe impuls geven, en daarbij aandacht schenken aan de uitwisseling van informatie en andere dienstig geachte aspecten, om de volkenrechtelijke bestrijding van deze plaag doeltreffender te maken, en het Centraal-Amerikaanse programma tegen terrorisme en aanverwante activitei ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekämpfung des terrorismus in allen seinen formen deutlich' ->

Date index: 2023-06-03
w