Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewährte Vorgehensweise
Bewährtes Verfahren
Ganzheitliche Vorgehensweise
Ganzheitlicher Ansatz
Klinische Vorgehensweise
Optimales Verfahren
Verfahren
Verfahrensweise
Vernetzte Vorgehensweise
Vorbildliche Praxis
Vorgangsweise
Vorgehensweise
Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten
Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik
Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

Traduction de «beispielhafte vorgehensweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


Verfahren (nom neutre) | Verfahrensweise (nom féminin) | Vorgangsweise (nom féminin) | Vorgehensweise (nom féminin)

procedure (nom)






Vorgehensweise im Bereich Sicherheit

aanpak van de veiligheid


Vorgehensweise bei Notfällen an Bord leiten

procedures aan boord controleren in geval van nood


ganzheitliche Vorgehensweise | ganzheitlicher Ansatz

holistische aanpak


Vorgehensweise einer einheitlichen Geldpolitik

modus operandi van het gemeenschappelijke monetaire beleid


bewährte Vorgehensweise | bewährtes Verfahren | optimales Verfahren | vorbildliche Praxis

beste praktijk | optimale praktijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission fördert die beispielhafte Vorgehensweise einer Reihe von Mitgliedstaaten, die die fakultativen Beschränkungen nicht anwenden oder in Anbetracht der besonderen Lage der Flüchtlinge und der Schwierigkeiten, mit denen sie bei der Beantragung der Familienzusammenführung häufig konfrontiert sind[68], mehr Nachsicht üben.

Een aantal lidstaten past de facultatieve beperkingen niet toe of stelt zich soepeler op vanwege de bijzonder onfortuinlijke situatie van vluchtelingen en de moeilijkheden die zij vaak ondervinden bij het verzoeken om gezinshereniging[68].


Die Kommission fördert die beispielhafte Vorgehensweise einer Reihe von Mitgliedstaaten, die die fakultativen Beschränkungen nicht anwenden oder in Anbetracht der besonderen Lage der Flüchtlinge und der Schwierigkeiten, mit denen sie bei der Beantragung der Familienzusammenführung häufig konfrontiert sind[68], mehr Nachsicht üben.

Een aantal lidstaten past de facultatieve beperkingen niet toe of stelt zich soepeler op vanwege de bijzonder onfortuinlijke situatie van vluchtelingen en de moeilijkheden die zij vaak ondervinden bij het verzoeken om gezinshereniging[68].


In meinem Wahlkreis bewirtschaftet die Fischereigenossenschaft am Lough Neagh seit Jahren ihre Fanggründe so, dass die Bestände erhalten bleiben, und ich empfehle dies der Kommission und dem Parlament immer wieder als beispielhafte Vorgehensweise, die sowohl national als auch auf EU-Ebene unterstützt werden sollte.

De in mijn kiesdistrict actieve Lough Neagh Fishermen’s Cooperative Society heeft het beheer van de visvangst de afgelopen jaren steeds op een zodanige wijze gevoerd dat de visbestanden behouden blijven. Ik zal het door hen gevoerde beheer bij de Commissie en het Parlement blijven aanbevelen als een voorbeeld van een goede werkwijze die zowel op nationaal als communautair niveau navolging verdient.


In meinem Wahlkreis bewirtschaftet die Fischereigenossenschaft am Lough Neagh seit Jahren ihre Fanggründe so, dass die Bestände erhalten bleiben, und ich empfehle dies der Kommission und dem Parlament immer wieder als beispielhafte Vorgehensweise, die sowohl national als auch auf EU-Ebene unterstützt werden sollte.

De in mijn kiesdistrict actieve Lough Neagh Fishermen’s Cooperative Society heeft het beheer van de visvangst de afgelopen jaren steeds op een zodanige wijze gevoerd dat de visbestanden behouden blijven. Ik zal het door hen gevoerde beheer bij de Commissie en het Parlement blijven aanbevelen als een voorbeeld van een goede werkwijze die zowel op nationaal als communautair niveau navolging verdient.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielhafte vorgehensweise' ->

Date index: 2024-08-07
w