Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beispiele nennen aber » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar sind Fortschritte erzielt worden, aber es führen, um ein Beispiel zu nennen, beileibe nicht alle Mitgliedstaaten Folgenabschätzungen für ihre Gesetzgebungsvorschläge durch, wie es die Kommission inzwischen tut [21].

Hier is wel vooruitgang geboekt, maar niet alle lidstaten werken - om maar een voorbeeld te noemen - met effectbeoordelingen van hun voorstellen zoals nu door de Commissie gedaan wordt. [21]


Ich befürworte alles, das die Patientenrechte stärkt, aber wenn wir diese Richtlinie annehmen, können wir tatsächlich zahlreiche Probleme im Bereich Patientenrechte erwarten; Ich werde Ihnen einige Beispiele nennen.

Ik ben voor alles wat de rechten van de patiënt ten goede komt, maar bij goedkeuring van deze richtlijn kunnen we in dit kader heel veel narigheid verwachten; ik zal u een paar voorbeelden noemen.


Ich will keine Beispiele nennen, aber wir diskutieren häufig mitten am Tage Themen, die quasi niemanden interessieren, und wenn es um Texte geht, die viele unserer Mitbürger betreffen, wie der, mit dem wir uns heute Abend befassen, oder wie das „Schienenpaket“, ich sehe ja hier Herrn Jarzembowski und Herrn Savary, dann beraten wir darüber vertraulich zu vorgerückter Stunde.

Ik zal geen voorbeeld geven, maar vaak debatteren wij midden op de dag over onderwerpen die bijna niemand interesseren. Wanneer het echter gaat om teksten die voor veel van onze medeburgers belangrijk zijn, zoals het document dat we vanavond behandelen, of het spoorwegenpakket – en ik zie hier de heren Jarzembowski en Savary – dan bespreken we die haast vertrouwelijk en laat op de avond.


Ich möchte diese Aussprache nicht nutzen, um im Europäischen Parlament politische Streitigkeiten auszutragen, aber ich könnte viele solcher Beispiele nennen.

Ik wil dit debat niet gebruiken om politieke punten te scoren in het Europees Parlement, maar ik zou daarvoor een groot aantal voorbeelden kunnen noemen.


Und für zukünftige Umstrukturierungspläne, die es sicher gibt, möchte ich schon jetzt ein Beispiel nennen: den Bundesrechnungshof des Landes, aus dem ich komme, der eine hohe Anzahl von Mitgliedern hat – ich denke, es sind über 50 –, die aber als Abteilungsleiter voll im Prüfungsgeschäft mit voller richterlicher Unabhängigkeit sind.

Als wij vooruit denken aan toekomstige hervormingsplannen – en die zullen er zeker zijn – zou ik het voorbeeld willen aanhalen van het landelijke controlebureau uit het land waar ik vandaan kom. Dit bureau heeft een groot aantal leden – ik geloof zelfs meer dan vijftig – maar elk lid is hoofd van een bepaalde afdeling en is volledig betrokken bij de controleactiviteiten en heeft daarnaast volledige gerechtelijke onafhankelijkheid.


Ich will keinen konkreten Fall nennen, aber uns allen sind die Beispiele von Ländern gegenwärtig, in denen der öffentliche Sektor den Postdienst, auf den die Benutzer Anspruch haben, nicht mehr ordnungsgemäß betreibt.

Ik wil geen voorbeeld noemen, maar we kunnen allemaal voorbeelden bedenken van landen waar de publieke sector de postdienst, waar gebruikers nochtans recht op hebben, niet meer naar behoren verzorgt.


Zwar sind Fortschritte erzielt worden, aber es führen, um ein Beispiel zu nennen, beileibe nicht alle Mitgliedstaaten Folgenabschätzungen für ihre Gesetzgebungsvorschläge durch, wie es die Kommission inzwischen tut [21].

Hier is wel vooruitgang geboekt, maar niet alle lidstaten werken - om maar een voorbeeld te noemen - met effectbeoordelingen van hun voorstellen zoals nu door de Commissie gedaan wordt. [21]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispiele nennen aber' ->

Date index: 2021-09-21
w