Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beim gipfel deutschland-russland angekündigt " (Duits → Nederlands) :

In dieser Hinsicht fühlen wir uns durch die laufenden Diskussionen zu diesem Thema ermutigt, die in Potsdam und beim Gipfel Deutschland-Russland angekündigt wurden, und auf die man angeblich auf dem jüngsten trilateralen Gipfel in Deauville unter Ausnutzung der offensichtlichen Bereitschaft Russlands, eine Lösung zu finden, zurückgekommen ist.

In dit verband zijn de huidige discussies over het onderwerp, zoals aangekondigd in Potsdam tijdens de Duits-Russische Top en opnieuw tijdens de recentelijk gehouden Top in Deauville, gebruikmakend van de kennelijke bereidheid van Rusland om een oplossing te vinden, bemoedigend.


In dieser Hinsicht fühlen wir uns durch die laufenden Diskussionen zu diesem Thema ermutigt, die in Potsdam und beim Gipfel Deutschland-Russland angekündigt wurden, und auf die man angeblich auf dem jüngsten trilateralen Gipfel in Deauville unter Ausnutzung der offensichtlichen Bereitschaft Russlands, eine Lösung zu finden, zurückgekommen ist.

In dit verband zijn de huidige discussies over het onderwerp, zoals aangekondigd in Potsdam tijdens de Duits-Russische Top en opnieuw tijdens de recentelijk gehouden Top in Deauville, gebruikmakend van de kennelijke bereidheid van Rusland om een oplossing te vinden, bemoedigend.


– in Kenntnis des Ergebnisses der Gipfeltreffen EU-Russland, insbesondere den beim Gipfel EU-Russland 2004 in Den Haag am 25. November 2004 gefassten Beschluss, weiterhin einen regelmäßigen Dialog über Menschenrechtsanliegen zu führen,

– gezien de resultaten van de toppen EU-Rusland, in het bijzonder het besluit genomen op de Top EU-Rusland in Den Haag in van 25 november 2004 om een geregelde dialoog te voeren over mensenrechtenkwesties,


– in Kenntnis des Ergebnisses der Gipfeltreffen EU-Russland, insbesondere den beim Gipfel EU-Russland 2004 in Den Haag gefassten Beschluss, weiterhin einen regelmäßigen Dialog über Menschenrechtsanliegen zu führen,

– gezien de resultaten van de toppen EU-Rusland, in het bijzonder het besluit genomen op de Top EU-Rusland in Den Haag in 2004 om een geregelde dialoog te voeren over mensenrechtenkwesties,


Beim Gipfel EU-Russland in Den Haag, der im November 2004 stattfand, vereinbarten Präsident Putin und Präsident Barroso regelmäßige Konsultationen zwischen der Europäischen Union und Russland zum Themenkomplex Menschen- und Minderheitenrechte und Grundfreiheiten.

Tijdens de Top EU-Rusland van november 2004 in Den Haag hebben president Poetin en voorzitter Barroso afgesproken dat er geregeld overleg gevoerd zou worden tussen de Europese Unie en Rusland over de mensenrechten en de rechten van de minderheden, evenals over de fundamentele vrijheden.


Zusammen haben Russland und die EU beschlossen, ihre strategische Partnerschaft durch die Schaffung von vier gemeinsamen Räumen weiterzuentwickeln, die beim Gipfel von St. Petersburg im Mai 2003 festgelegt wurden.

Rusland en de EU hebben samen besloten hun strategisch partnerschap verder te ontwikkelen via het creëren van vier gemeenschappelijke ruimten als omschreven op de Top van Sint-Petersburg in mei 2003.


Die EU und Russland haben beschlossen, ihre strategische Partnerschaft wie beim Gipfel von St. Petersburg 2003 festgelegt durch die Errichtung von vier gemeinsamen Räumen weiter auszubauen [5].

De EU en Rusland hebben besloten hun strategisch partnerschap verder te ontwikkelen via het creëren van vier gemeenschappelijke ruimten als omschreven op de Top van St. Petersburg in 2003 [5].


Die EU und Russland haben beschlossen, ihre strategische Partnerschaft wie beim Gipfel von St. Petersburg 2003 festgelegt durch die Errichtung von vier gemeinsamen Räumen weiter auszubauen [5].

De EU en Rusland hebben besloten hun strategisch partnerschap verder te ontwikkelen via het creëren van vier gemeenschappelijke ruimten als omschreven op de Top van St. Petersburg in 2003 [5].


Zusammen haben Russland und die EU beschlossen, ihre strategische Partnerschaft durch die Schaffung von vier gemeinsamen Räumen weiterzuentwickeln, die beim Gipfel von St. Petersburg im Mai 2003 festgelegt wurden.

Rusland en de EU hebben samen besloten hun strategisch partnerschap verder te ontwikkelen via het creëren van vier gemeenschappelijke ruimten als omschreven op de Top van Sint-Petersburg in mei 2003.


Das für Energie zuständige Kommissionsmitglied Andris Piebalgs berichtete dem Rat über die jüngsten Entwicklungen beim Dialog zwischen der EU und Russland im Anschluss an den Gipfel EU-Russland, der am 10. Mai 2005 in Moskau stattgefunden hatte (Dok. 8799/05 ADD 1); der Rat nahm folgende Schlussfolgerungen zur Fortsetzung des Dialogs und zur Umsetzung des Fahrplans für den gemeinsamen Wirtschaftsraum an:

De Raad beluisterde de presentatie door de heer Andris Piebalgs, Commissaris voor energie, van de recente ontwikkelingen in de dialoog tussen de EU en Rusland naar aanleiding van de Top EU-Rusland op 10 mei 2005 in Moskou (8799/05 ADD 1), en heeft de volgende conclusies aangenomen over de voortzetting van de dialoog en de uitvoering van de routekaart voor de totstandbrenging van de gemeenschappelijke economische ruimte:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim gipfel deutschland-russland angekündigt' ->

Date index: 2022-01-09
w