Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiden phasen einbezogen werden " (Duits → Nederlands) :

Berufsverbände und andere relevante Interessenträger sollten in beiden Phasen einbezogen werden.

De beroepsverenigingen en andere relevante betrokkenen moeten hierbij worden betrokken.


Diese Erfahrungen müssen jedoch dahingehend ausgedehnt und vertieft werden, dass andere Sektoren der Zivilgesellschaft in allen Phasen einbezogen werden.

Deze ervaringen moeten nu echter worden verbreed en verdiept zodat alle sectoren van de civiele samenleving systematisch worden betrokken bij de besluitvorming in al haar fasen.


erinnert daran, dass die Zustimmung des Europäischen Parlaments nach den Verträgen erforderlich ist und dass es in vollem Umfang in allen Phasen der verschiedenen Verfahren einbezogen werden muss, die das Abkommen über den Austritt und jede künftige Beziehung betreffen.

herinnert eraan dat uit hoofde van de Verdragen de goedkeuring van het Europees Parlement vereist is en dat het Parlement volledig moet worden betrokken in alle stadia van de diverse procedures inzake het terugtrekkingsakkoord en toekomstige betrekkingen.


in der Erwägung, dass die geschlechtsspezifische Budgetierung und das Gender Mainstreaming als Instrumente dafür eingesetzt werden können, die Gleichstellung der Geschlechter voranzubringen; in der Erwägung, dass geschlechtsbezogenen Perspektiven in allen Phasen der Arbeit der Kommission im Zusammenhang mit der Digitalisierung in Europa Rechnung getragen werden sollte, damit Frauen nicht nur in die digitalen Entwicklungen einbezogen ...[+++]

overwegende dat genderbudgettering en gendermainstreaming gebruikt kunnen worden als instrumenten ter bevordering van gendergelijkheid; overwegende dat gendergebaseerde perspectieven in elk stadium van de werkzaamheden van de Commissie op het gebied van digitalisering in acht moeten worden genomen om te waarborgen dat vrouwen niet alleen worden betrokken, maar ook een vooraanstaande rol vervullen bij digitale ontwikkelingen.


– das Europäische Semester und der wirtschaftliche Dialog sollten als Elemente des institutionellen Rahmens der EU betrachtet werden und die Gemeinschaftsmethode fördern, bei der die Unionsorgane in allen Phasen einbezogen werden; die Kommission sollte in dem Prozess eine eigenständige und stärkere Rolle spielen;

– het Europees semester en de economische dialoog moeten worden beschouwd als elementen van het institutionele kader van de EU en moeten worden gebaseerd op de communautaire methode, volgens welke de instellingen van de Unie bij alle fasen worden betrokken; de Commissie moet in het proces een onafhankelijke en sterkere rol spelen;


Herr Verheugen hat bereits erwähnt, dass in vielen Bereichen schon Gesetzgebungsvorhaben betroffen sind, weshalb präventiv die Parlamente auf beiden Seiten einbezogen werden müssen, um die Lage in den Griff zu bekommen und diese Standards gemeinsam in der Welt durchzusetzen.

Commissaris Verheugen heeft al gezegd dat er op vele vlakken gevolgen zijn voor de wetgeving, en daarom moeten de Parlementen van beide partijen hierbij preventief betrokken worden om de situatie onder controle te krijgen en deze normen samen te implementeren in de wereld.


Herr Verheugen hat bereits erwähnt, dass in vielen Bereichen schon Gesetzgebungsvorhaben betroffen sind, weshalb präventiv die Parlamente auf beiden Seiten einbezogen werden müssen, um die Lage in den Griff zu bekommen und diese Standards gemeinsam in der Welt durchzusetzen.

Commissaris Verheugen heeft al gezegd dat er op vele vlakken gevolgen zijn voor de wetgeving, en daarom moeten de Parlementen van beide partijen hierbij preventief betrokken worden om de situatie onder controle te krijgen en deze normen samen te implementeren in de wereld.


Da dies nunmehr der Fall ist, sollten die Sektoren Obst und Gemüse sowie Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse vollständig in die Verordnung über die einheitliche GMO aufgenommen werden, indem die mit der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 getroffenen Entscheidungen bei den gemeinsamen Marktorganisationen für die Erzeugnisse dieser beiden Sektoren einbezogen werden.

Aangezien dit nu gebeurd is, moeten de sectoren groenten en fruit en verwerkte groenten en fruit nu volledig in de integrale-GMO-verordening worden opgenomen door de beleidsbeslissingen die met betrekking tot de gemeenschappelijke marktordening voor de producten van die twee sectoren bij Verordening (EG) nr. 1182/2007 zijn genomen, in de integrale-GMO-verordening te introduceren.


In den ersten beiden Phasen einer Krise ist davon auszugehen, dass das Problem durch den Markt geregelt wird. Bei einer echten Krise bzw. in einem Notfall, die durch die Marktmechanismen allein nicht mehr bewältigt werden können, sollten die Mitgliedstaaten einbezogen werden.

In de eerste twee fasen van een crisis wordt de markt volledig in staat geacht het probleem de baas te kunnen worden, maar bij een echte crisis/noodsituatie, wanneer de marktmechanismen alleen ontoereikend zijn de crisis meester te worden, moeten de lidstaten worden ingeschakeld.


72. vertritt die Auffassung, dass die Legitimität der Sanktionspolitik der EU, die ein bedeutendes und sensibles Element der GASP darstellt, insbesondere bei der Ausarbeitung und Umsetzung von Sanktionen dadurch gestärkt werden muss, dass das Europäische Parlament gemäß Artikel 21 EUV in allen Phasen des Verfahrens in Form systematischer Konsultation mit Rat und Kommission und in Form von Berichten dieser beiden Organe einbezogen w ...[+++]

72. is van mening dat de legitimiteit van het sanctiebeleid, een belangrijk en gevoelig onderdeel van het GBVB, moet worden versterkt door het Parlement bij alle stadia van de procedure te betrekken (zoals vastgelegd in artikel 21 Verdrag betreffende de Europese Unie), met name bij het opstellen en ten uitvoer leggen van sancties, in de vorm van systematisch overleg met en verslaglegging van de Raad en de Commissie; is voorts van mening dat het Parlement betrokken moet worden bij het toezicht op het bereiken van ijkpunten door degene ...[+++]


w