Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beide seiten hatten " (Duits → Nederlands) :

Aus entwicklungspolitischer Sicht war die Ausweitung der Zusammenarbeit auf die zahlreichen neuen Bereiche ein Pluspunkt des geänderten Abkommens von Kleinmond. Außerdem hatten beide Seiten angestrebt, diese Art der Zusammenarbeit – die im ursprünglichen Abkommen von 1999 lediglich als Möglichkeit vorgesehen war – auszuweiten, da sie eine Einigung über den gemeinsamen Aktionsplan zur Umsetzung der strategischen Partnerschaft zwischen Südafrika und der Europäischen Union erzielt hatten.

Vanuit een ontwikkelingsstandpunt was de uitbreiding van samenwerking naar deze vele nieuwe gebieden een verdienste van de herziene Kleinmond-overeenkomst. Bovendien werd deze uitbreiding van samenwerking, die in de oorspronkelijke overeenkomst van 1999 louter als een mogelijkheid aanwezig was, door beide partijen gewenst, aangezien zij overeenstemming hebben bereikt over het gezamenlijk actieplan ter uitvoering van het strategisch partnerschap tussen Zuid-Afrika en de Europese Unie.


G. in der Erwägung, dass das Fehlschlagen der Bemühungen um eine für beide Seiten annehmbare Lösung der ukrainischen Krise schwerwiegende Folgen für die russische Wirtschaft hatten; in der Erwägung, dass die von den Vereinigten Staaten und der EU verhängten Sanktionen eine Verschärfung der finanziellen und wirtschaftlichen Probleme Russlands bewirken, die auf den Niedergang des Ölpreises und andere Problemen innerhalb der russischen Wirtschaft zurückzuführen sind;

G. overwegende dat het onvermogen om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing voor de crisis in Oekraïne te komen ernstige gevolgen heeft gehad voor de Russische economie; overwegende dat de door de VS en de EU opgelegde sancties de financiële en economische problemen in Rusland, die voortvloeien uit de daling van de olieprijzen en andere problemen in de Russische economie, verergeren;


technische Handelshemmnisse, zu denen beide Seiten bereits schriftliche Vorschläge vorgelegt hatten,

technische handelsbelemmeringen (TBT’s), waarover beide partijen al schriftelijke voorstellen hebben gedaan;


Viele Länder hatten und haben immer noch bilaterale Konflikte, und jeder von uns will, dass diese Konflikte so schnell wie möglich auf eine für beide Seiten annehmbare Weise gelöst werden, aber in der Zwischenzeit sollten sie meiner Meinung nach den europäischen Integrationsprozess nicht gegenseitig blockieren, vor allem wenn die fraglichen Länder sich sowohl geographisch als auch politisch in einer heiklen Lage befinden.

Er zijn vele landen die bilaterale conflicten kennen of hebben gekend, en wij willen allemaal dat die conflicten zo snel mogelijk opgelost worden op een manier die voor beide partijen aanvaardbaar is, maar voor het zover is, zou men elkaar volgens mij in het Europese integratieproces geen stokken in de wielen mogen steken, en zeker niet wanneer het gaat om landen die zich vanuit geografisch en politiek standpunt in een gevoelige situatie bevinden.


Davon hätten sicher beide Seiten etwas: die EU-Mitgliedstaaten, die auf der Suche nach anderen Quellen für ihre Energieversorgung sind, und die Länder Zentralasiens, die ihre Rohstoffe zu einem höheren Preis verkaufen wollen.

Beiden partijen winnen er aan: de EU-lidstaten, die andere energiebronnen zoeken, en de landen in Centraal-Azië, die hun grondstoffen tegen hogere prijzen willen verkopen.


Beide Seiten hatten dabei Gelegenheit, ihre Sorgen und auch die gemeinsamen Ziele darzulegen. In diesem Zusammenhang wurden alle – wirtschaftlichen, politischen und entwicklungspolitischen – Themen, die mit diesen Sorgen und Zielen verbunden sind, offen und frei diskutiert.

In die context zijn op openhartige wijze en zonder complexen alle thema's - op economisch, politiek en ontwikkelingsvlak - besproken die voortvloeiden uit de genoemde zorgen en doelstellingen.


Beide Seiten hatten eine ausführliche Diskussion über Fragen betreffend Energie und nukleare Sicherheit.

Voorts bespraken beide partijen uitvoerig de problemen op het gebied van energie en nucleaire veiligheid.


Beide Seiten waren begierig, die Möglichkeit einer neuen Art von Abkommen zu sondieren, um es den wichtigen Änderungen anzupassen, die sowohl in Europa als auch im Mittelmeerraum stattgefunden hatten.

Beide partijen keken uit naar de mogelijkheden om een nieuw type overeenkomst te sluiten, waarin rekening wordt gehouden met de ingrijpende veranderingen die zich in Europa en het Middellandse-Zeegebied hebben voorgedaan.


Diese für beide Seiten interessanten "Modellprojekte" haben ein sehr breites Themenspektrum abgedeckt (z. B. Umwelt und Mikrobiologie, internationales Marketing für KMU, Ausarbeitung eines Studienprogramms über die Hochschulbildung usw.), und sie haben es ermöglicht, eine ganze Reihe von Maßnahmen erfolgreich durchzuführen, die vor allem den Austausch von Studierenden und Lehrkräften, Betriebspraktika für Studierende, die Erarbeitung gemeinsamer Studienprogramme und die Entwicklung von Verfahren zur Übertragung von Lerneinheiten zum Gegenstand hatten. Im Zuge ...[+++]

Deze "demonstratieprojecten" bestrijken een groot aantal vakgebieden (bijvoorbeeld milieu, microbiologie, internationale marketing voor het MKB, opstelling van een post-doctoraal programma) en hebben geleid tot een aantal verschillende activiteiten betreffende met name de mobiliteit van studenten, incusief bedrijfsstages, de mobiliteit van het onderwijzend personeel, de opstelling van gemeenschappelijke onderwijsprogramma's en de ontwikkeling van de mogelijkheid cursusmodulen over te dragen.


Der Anwendungsbereich des Abkommens war weit umfassender als beide Seiten zunächst für möglich gehalten hätten und schloß Sektoren in allen Kategorien ein.

Dit akkoord omvatte veel meer dan beide partijen vroeger mogelijk achtten en strekte zich uit tot sectoren in alle categorieën.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide seiten hatten' ->

Date index: 2024-11-29
w